[Xfce-i18n] Call for translations (de)
enrico.troeger at uvena.de
Mon Jun 26 10:26:19 CEST 2006
On Mon, 26 Jun 2006 08:43:45 +0300, Jari Rahkonen
<jari.rahkonen at pp2.inet.fi> wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> Enrico Tröger wrote:
> > On Sun, 25 Jun 2006 21:57:59 +0200, Jannis Pohlmann
> > <jannis at xfce.org> wrote:
> >> On Sat, 24 Jun 2006 13:27:29 +0200, Enrico Tröger wrote:
> >>> On Tue, 13 Jun 2006 13:51:23 +0200, Moritz Heiber <moe at xfce.org>
> >>> wrote:
> >>>> On Sun, 4 Jun 2006 14:07:36 +0200
> >>>> Moritz Heiber <moe at xfce.org> wrote:
> >>>>> As always .. thank you in advance for your time and effort.
> >>>> I'm afraid reviewing got stalled until now (due to real life
> >>>> issues). I'm on it.
> >>>> Short update: I recieved patches from Enrico Tröger and Fabian
> >>>> (?). They both are part of the reviewing process.
> >>> Any news?
> >>> I have a feeling, that my translation of xarchiver is quite
> >>> outdated. But I don't want to start again from scratch.
> >> Moe's in Spain right now.
> > Hmm, ok.
> > But he could say a word.
> > Ok, then I'll start the translation of xarchiver from scratch(again)
> > and send it directly to Giuseppe, or Daichi or whom?
> Why from scratch? Did you lose the file? You might already know this
> but you can just update your svn of xarchiver (you need the full
> trunk, not just the po directory), make sure de.po holds the changes
> you've already done (just copy it over after the svn update) and run
> 'intltool-update de' to update the strings.
I know this, but the last times I ended up with totally damaged po
files(maybe because I have more experience on writing code than
translating). But I will try it again ;-).
Get my GPG key from http://www.uvena.de/pub.key
Geany, a lightweight IDE using GTK2 - http://geany.uvena.de
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Size: 189 bytes
Desc: not available
More information about the Xfce-i18n