[Xfce-i18n] Call for translations (de)
jari.rahkonen at pp2.inet.fi
Mon Jun 26 07:43:45 CEST 2006
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Enrico Tröger wrote:
> On Sun, 25 Jun 2006 21:57:59 +0200, Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
>> On Sat, 24 Jun 2006 13:27:29 +0200, Enrico Tröger wrote:
>>> On Tue, 13 Jun 2006 13:51:23 +0200, Moritz Heiber <moe at xfce.org>
>>>> On Sun, 4 Jun 2006 14:07:36 +0200
>>>> Moritz Heiber <moe at xfce.org> wrote:
>>>>> As always .. thank you in advance for your time and effort.
>>>> I'm afraid reviewing got stalled until now (due to real life
>>>> issues). I'm on it.
>>>> Short update: I recieved patches from Enrico Tröger and Fabian
>>>> (?). They both are part of the reviewing process.
>>> Any news?
>>> I have a feeling, that my translation of xarchiver is quite
>>> outdated. But I don't want to start again from scratch.
>> Moe's in Spain right now.
> Hmm, ok.
> But he could say a word.
> Ok, then I'll start the translation of xarchiver from scratch(again)
> and send it directly to Giuseppe, or Daichi or whom?
Why from scratch? Did you lose the file? You might already know this but
you can just update your svn of xarchiver (you need the full trunk, not
just the po directory), make sure de.po holds the changes you've already
done (just copy it over after the svn update) and run 'intltool-update
de' to update the strings.
Anyway, you can just send the updated file to this list and I'm sure
Daichi or someone else will commit it.
- - Jari
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v126.96.36.199 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Xfce-i18n