pollux at xfce.org
Thu Jul 27 21:15:17 CEST 2006
Le mardi 25 juillet 2006 à 12:06 +0200, Enrico Tröger a écrit :
> I made an update of the German translation of xfce4-xmms-plugin.
> There are only four strings and Benny, the last translator, didn't
> touched the file since January, so I translated the four strings
> Usually, I don't edit files from other people, but I think in the case
> of four strings, it should not be a big problem.
> P.S.: This time I gzipped the file to test whether my signature works
> then. Usually, I have no problems with signing my mails and attaching
Evolution tells me that it's a bad signature (again).
Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
More information about the Xfce-i18n