[Xfce-i18n] [fr]new to translation : what are the priorities ?
Didier ALAIN
didier.alain at laposte.net
Sat Aug 12 17:14:28 CEST 2006
Stephan Arts a écrit :
> On 8/8/06, Didier ALAIN <didier.alain at laposte.net> wrote:
>> Well..hum...User guide in french is installed with the official installer/builder, but I can't find it in svn :-(
>>
>> Didier ALAIN a écrit :
>>> Hi all,
>>>
>>> I'm new to xfce and to translation project. I have read the
>>> i18n wiki and many messages on this ML, so I'll try to
>>> contribute in an efficient way, but don't be to rude with a
>>> nOOb ;-).
>>>
>>> My first question is about priorities on french translation :
>>> stats show that almost every xfce4 modules had already been
>>> translated in the trunk, but what about www svn repository,
>>> where user guide and documentation lay ? My opinion is that
>>> many documents in www svn rep. are already stable enough to
>>> begin translation, but I may be wrong.
>>>
>>> To me, user guide is very important to promote end user
>>> adoption, but I can't find in svn any work in progress on
>>> this, in the trunk nor in the "new" branch... I searched only
>>> thru the web portal, because I'm not very familiar with
>>> versionning control systems.
>>>
>>> Didier
>
> Please reply 'below' the original message on this list.
>
> Anyways... the userguide for Xfce 4.4 does not yet exist.
>
> I am working on an update, but it is not yet finished.
>
> (It's in ALPHA stage, so to speak ;))
>
> Stephan
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
> Please reply 'below' the original message on this list.
Sorry for this.
> I am working on an update, but it is not yet finished.
OK, I'm volunteer to translate, as soon as you feel your version is mature enough. By the while, there are already many
translators for french language. Maybe enough ?
Didier
More information about the Xfce-i18n
mailing list