[Xfce-i18n] Updated Romanian translation for Xfce 4.2.2

Misu Moldovan dumol at home.ro
Fri May 13 01:20:05 CEST 2005

Hi all,

By accident I found out about the imminence of a new 4.2 release, so  
I've tried to get the Romanian translation of Xfce 4.2 up to date. The  
po files that needed attention were packed as-is in their own  
subdirectories. Changes to the .desktop files and XML files were packed  
as individual patches for the 4.2 branch. Please commit them before  
releasing Xfce version 4.2.2. Thanks a lot! The changes should also be  
commited upstream in the "trunk" branch, I guess.

I also have one question for the more knowledgeable people around here.  
How come the localized versions of the files used by xfce4-about are  
displayed mangled, like UTF-8 characters outputed in a non-UTF8 locale?  
To see what I mean take look at the following example.

This is what I get when I want to see the "Info" in "About":
Xfce 4, versiunea 4.2.1 (Xfce 4.2)

... şi totul zboară ...

and this what I should get:
Xfce 4, versiunea 4.2.1 (Xfce 4.2)

... şi totul zboară ...

I use the os-cillation Debian packages for testing and sid on three  
computers with ro_RO.UTF-8 and ro_RO.ISO-8859-2 locale settings.  
Anything else works and looks OK, except these dialogs (about->info and  
about->credits). Is there any problem in my .ro localization for the  
AUTHORS* and INFO* files? I've used the UTF-8 encoding as with all  
files translated to Romanian... Or is there anything else wrong? Just  
let me know if there's something that I should do in the Romanian  
localization to fix this.

Thanks for an awesome desktop,

I started with nothing and I still have most of it left.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: xfce-4_2-ROupdate.tar.gz
Type: application/x-compressed-tar
Size: 11307 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20050512/b1007769/attachment.bin>

More information about the Xfce-i18n mailing list