[Xfce-i18n] Lithuanian translation update

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Sun Jan 23 18:22:49 CET 2005

committed thanks

Le dimanche 23 janvier 2005 à 03:00 +0200, Rimas Kudelis a écrit :
> Hello,
> I'm attaching a diff for Lithuanian .po files. I've revised almost all 
> of them (with an exception of XFFM), and corrected them where I came 
> up with anything better than it was. Please submit the files to 
> upstream, if the patches apply. If not, please let me know.
> Some general notes/thoughts:
> there are a few strings that I suggest should be changed in english, 
> namely:
> #: xfprint-manager/mainwin.c:201
> msgid "Alias name"
> msgstr "Pavadinimas"
> #: xfprint-manager/mainwin.c:206
> msgid "System name"
> msgstr "Kelias"
> I think it would be more user-friendly to change them to "Alias" or 
> "Name", and "Path" or "URI".
> also, there exists the following string:
> #: xfprint-manager/queuedlg.c:433
> msgid "Are you sure you want to remove the job "
> msgstr "Ar tikrai norite pašalinti darbą "
> I would suggest to include "%s" at the end of it. This would let me, 
> for example, enclose the name of the job in the quotes.
> XFWM4:
> Window manager settings has a "Keyboard" tab. I think, it could be 
> renamed to "Keyboard shortcuts";
> also in that tab, under "Window shortcuts" there's a table with a 
> "Command" column. I would suggest renaming it to "Action", but leaving 
> the "Command" in the next table (under "Command shortcuts") intact.
> I thought the items in this one are sorted alphabetically. At least it 
> seems like they were once. Maybe there should be some automatical 
> sorting done?
> 1) somewhy it does't follow Lithuanian alphabet's order. There is one 
> item in this menu that begins with a non-ASCII letter, and it falls to 
> the bottom of it.
> Even though locale's settings are correct:
> rq at sugar:~/tmp/mū $ ls
> a  ą  b  c  č  d  e  ė  ę  f  g  h  i  į  y  j  k  l  m  n  o  p  q  r 
>   s  š  t  u  ų  ū  v  w  x  z  ž
> I get "Xfce 4 įkelties ekrano nustatymai“ below "Xfce 4 vartotojo 
> sąsajos nustatymai" and all the other items. This is incorrect
> 2) "Xfce 4 Desktop Settings" and "Xfce 4 Menu Editor" shortcuts are 
> shown in English, even though I have localized them before. 
> LT-localized files seem to exist in CVS, but not in debian packages 
> that I use. Anyone to check that?
> 3) "Screensaver" entry - is there a way to localize it?
> I think that's all for today. Good night everyone, RQ is going to 
> sleep. ;)
> RQ
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20050123/efa7c602/attachment.pgp>

More information about the Xfce-i18n mailing list