[Xfce-i18n] Re: [patch catalan translation] CVS patch for xfce4/xfwm4/po/ca.po

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Mon Jul 12 21:03:53 CEST 2004

Le lun 12/07/2004 à 18:10, Carles Muñoz Gorriz a écrit :
> En/na Xan ha escrit:
> > Hi to all,
> > 
> > Recently I see that ca.po files was updated from a patch from Carles (that is 
> > due to one patch I submitted to this list). Casuality, I see this pacth and I 
> > found an error: "title" is translated as "títul" and the correct translation 
> > is "títol". I corrected this in xfwm4/po/ca.po file and I send you a patch. 
> > Probably, you consult if this pacth is correct or not to Carles. Please do as 
> > soon as possible. I CC to him. Thanks.
> > 
> > For the other hand, perhaps, it's the same error in other ca.po files of the 
> > other parts of xfce4. Can any of you see if it's?
> > 
> > Thanks,
> > Xan.
> > 
> > PS: I only send you the patch. The revision of the original file is
> Thanks Xan.  I've looked for others «títul» in the ca.po files of the 
> 4_0 and HEAD branchs and i've only find these that you hace send (4_0 
> branch).
> Bryan, can you commit the patch or you prefer a full po file?
ok i committed it

thanks Xan

> Regards,
> Carles
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e.
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20040712/936c94c5/attachment.pgp>

More information about the Xfce-i18n mailing list