[Xfce-i18n] Re: XFCE Romanian translation :)

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Fri Aug 13 11:18:24 CEST 2004

Le ven 13/08/2004 à 10:57, Auke Kok a écrit :
> cypress at rdslink.ro wrote:
> >Hi. My name is Razvan T. Coloja. I'm from Romania, I like XFCE, had some time 
> >to kill today and made a translation into Romanian.
> >
thanks for your contribution, if you have again some time to kill you
can translate the po files too ;) (see 

ps: translation of the xinitrc script is not useful because if an error
occurs and the user fills a bug report or asks for help with romanian
error message, it will be difficult to find out what it means

> >Cheers :)
> >
> >PS: hope I'm sending this to the right person...
> >
> >  
> >
> You're not, the proper place is to send it to the xfce-i18n at xfce.org 
> mailing list where these translations may be sent to (see CC: =)).
> Thanks for your contribution. You might want to subscribe to the 
> xfce-i18n list perhaps
> sofar
> PS I'm only the xfce project server admin and not in any way a developer 
> of xfce ;^)
> ______________________________________________________________________
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e.
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20040813/22073542/attachment.pgp>

More information about the Xfce-i18n mailing list