[Xfce-i18n-fr] Présentation
Louis Moureaux
m_louis30 at yahoo.com
Jeu 5 Juin 14:42:37 CEST 2014
Bonjour à tou.te.s,
Je suis membre de l'équipe de traduction depuis 2011, mais je n'ai jamais eu
l'occasion de me présenter à vous. La création de cette liste de diffusion est
l'occasion ou jamais de le faire.
Je suis étudiant en physique à l'Université Libre de Bruxelles (ULB), et j'ai
appris l'anglais à l'école puis sur le Net, en lisant de la documentation sur
des sujets techniques.
Utilisateur de Linux depuis toujours (Mandriva puis Ubuntu, et maintenant
Arch), j'ai commencé à utiliser Xfce parce qu'il était le seul à tourner
décemment sur un vieux PC, tout en étant suffisamment personnalisable. J'ai
très vite eu envie de contribuer, et mes compétences en programmation étant
limitées, je me suis impliqué dans la traduction.
Ayant acheté un PC plus puissant, je n'utilise plus aujourd'hui Xfce, mais je
continue à penser que c'est un environnement formidable. C'est pourquoi je
persiste à vouloir l'aider dans la mesure de mes moyens. Je suis actuellement
également engagé dans le test de la prochaine version de Kde.
Je suis en général très souvent disponible, mais moins en période d'examens,
comme maintenant. Cependant, la traduction étant très souvent complétée à 100%,
j'ai perdu l'habitude de la surveiller activement. Et je n'ai jamais compris le
fonctionnement exact de la révision des traductions : Quelles lignes
directrices appliquer pour valider une chaîne ? Je me dis qu'idéalement, il
faudrait qu'un second traducteur la teste en contexte pour vérifier qu'elle a
du sens.
Salutations,
Louis
More information about the Xfce-i18n-fr
mailing list