[Xfce-i18n-de] Tiling Übersetzung

Georg Eckert eckert.georg at gmx.de
So Jan 5 13:33:17 CET 2014


Tiling im Englischen bedeutet nunmal auch "Fliesen legen" oder eben 
"Kacheln legen" oder "kacheln".

Am 05.01.2014 12:58, schrieb Johannes Lips:
>
>
>
> 2014/1/5 Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de <mailto:eckert.georg at gmx.de>>
>
>     Kann ich nicht so richtig nachvollziehen. Kacheln ist ein ganz
>     normales Verb (siehe auch Duden). Priorität hat doch, dass der
>     Benutzer möglichst auf den ersten Blick weiß, was gemeint ist.
>     Völlig egal wie das bei Windows heißen mag.
>
>     "Nach rechts ausrichten" suggeriert, dass die Fenster lediglich nach
>     rechts verschoben werden, oder?
>
> Hallo zusammen,
>
> ich weiß nicht kacheln finde ich irgendwie auch nicht so gut. Ich finde
> da kann man sich nicht direkt etwas darunter vorstellen. Ich muss da
> auch immer an die Werner Comics denken, wo auch immer gekachelt wurde. ;-)
> Könnte man nicht vielleicht irgendetwas, wie "auf rechter
> Bildschirmhälfte maximieren" oder etwas in die Richtung nehmen?
> Also nicht den Begriff direkt übersetzen, sondern eher die Aktion auf
> Deutsch umschreiben?
>
> Viele Grüße
> Hannes
>
>
>     Am 01.01.2014 14:17, schrieb Raphael Groner:
>
>         Okay, mein verbesserter Vorschlag:
>
>         "Fenster [nach] rechts ausrichten" (oder meinetwegen auch
>         "anordnen")
>
>         Sorry, aber kacheln klingt viel zu stark nach Redmond und ist kein
>         schönes deutsches Wort, da der Substantiv als Verb mißbraucht wird.
>
>
>         Am Wed, 01 Jan 2014 13:30:28 +0100
>         schrieb Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de
>         <mailto:eckert.georg at gmx.de>>:
>
>             »Fenster nach rechts kacheln«
>
>             Ist das für alle in Ordnung? Dann nehmen wir das.
>
>             Alternativ finde ich persönlich das noch ganz gut:
>
>             "Fenster auf rechte Bildschirmhälfte"
>
>             Cheers
>
>
>
>
>             Am 29.12.2013 19:51, schrieb Raphael Groner:
>
>                 Hallo Georg,
>
>                 wie wäre es mit "Fenster nach rechts anheften"?
>
>                 Siehe auch
>                 http://www.linguee.de/deutsch-__englisch/search?source=auto&__query=Tile+window+to+the+right
>                 <http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&query=Tile+window+to+the+right>
>
>                 Gruß,
>                 Raphael
>
>
>                 Am Sun, 29 Dec 2013 19:18:15 +0100
>                 schrieb Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de
>                 <mailto:eckert.georg at gmx.de>>:
>
>                     Hallo,
>
>                     bin grad dabei in Libxfce4ui die letzten Strings zu
>                     übersetzen.
>                     Aber nichtohne Grund sind die bislang unübersetzt,
>                     um das endlich
>                     mal abzuklären schlage ich vor, wir einigen uns hier:
>
>                     "Tile window to the right" (analog links, oben, unten)
>
>                     Mögliche Übersetzungen:
>
>                     - Fenster nach rechts ausdehnen
>                     - Fenster nach rechts kacheln
>                     - Fenster nach rechts tilen
>                     - Fenster als rechte Kachel anordnen
>                     - Fenster auf rechte Bildschirmhälfte ausdehnen
>                     - Fenster rechte Bildschirmhälfte einnehmen lassen
>                     - Fenster rechts kacheln
>                     - Fenster auf rechte Bildhälfte
>
>                     usw.
>
>                     Einer davon gut oder hat jemand eine bessere Idee?
>
>                     Cheers,
>                     Georg
>
>                     _________________________________________________
>                     Xfce-i18n-de mailing list
>                     Xfce-i18n-de at xfce.org <mailto:Xfce-i18n-de at xfce.org>
>                     https://mail.xfce.org/mailman/__listinfo/xfce-i18n-de <https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-de>
>
>                 _________________________________________________
>                 Xfce-i18n-de mailing list
>                 Xfce-i18n-de at xfce.org <mailto:Xfce-i18n-de at xfce.org>
>                 https://mail.xfce.org/mailman/__listinfo/xfce-i18n-de
>                 <https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-de>
>
>
>             _________________________________________________
>             Xfce-i18n-de mailing list
>             Xfce-i18n-de at xfce.org <mailto:Xfce-i18n-de at xfce.org>
>             https://mail.xfce.org/mailman/__listinfo/xfce-i18n-de
>             <https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-de>
>
>
>         _________________________________________________
>         Xfce-i18n-de mailing list
>         Xfce-i18n-de at xfce.org <mailto:Xfce-i18n-de at xfce.org>
>         https://mail.xfce.org/mailman/__listinfo/xfce-i18n-de
>         <https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-de>
>
>     _________________________________________________
>     Xfce-i18n-de mailing list
>     Xfce-i18n-de at xfce.org <mailto:Xfce-i18n-de at xfce.org>
>     https://mail.xfce.org/mailman/__listinfo/xfce-i18n-de
>     <https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-de>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Xfce-i18n-de mailing list
> Xfce-i18n-de at xfce.org
> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-de
>


Mehr Informationen über die Mailingliste Xfce-i18n-de