[Xfce-i18n-de] translator-credits
Raphael Groner
projects.rg at smart.ms
Mi Feb 12 15:53:37 CET 2014
Hallo Tobias,
wie wäre es mit "Übersetzer-Danksagungen"?
Wie kommst du darauf, dass sowas nicht mehr benötigt wird? Also ich möchte
schon, dass ich namentlich im Copyright erwähnt werde, und freue mich darüber
- sofern ich einen erwähnenswerten Beitrag geleistet habe. Andere mögen das
anders sehen.
VG,
Raphael
Am Mittwoch, 12. Februar 2014, 15:12:05 schrieb toba:
> Hallo,
>
> gibt es irgendwelche Regelungen, wie »translator-credits« übersetzt wird?
>
> In einigen zu übersetzenden Anwendungen sind diese Zeichenketten noch
> vorhanden.
> Bei einigen steht eine unvollständige Liste mit Namen drin bei anderen
> ist keine „Übersetzung“ vorhanden.
>
> Ich vermute mal, dass diese bei der Übersetzungsform mit Transifex
> eigentlich nicht mehr gebraucht werden.
>
> Viele Grüße Tobias
> _______________________________________________
> Xfce-i18n-de mailing list
> Xfce-i18n-de at xfce.org
> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-de
--
-*-
Freundliche Grüße,
Raphael Groner
Mehr Informationen über die Mailingliste Xfce-i18n-de