[Xfce-i18n-de] Übersetzung der Webseite

Roland Kuebert roland at upic.de
Fr Nov 9 21:46:01 CET 2012


Hi Mario,

On 09.11.2012 11:58, Mario Blättermann wrote:
> Am 08.11.2012 22:36, schrieb Roland Kuebert:
>> Hi Mario,
>>
>> eigentlich wollte ich mich auf deine Mail vom 05.11. beziehen, die hab
>> ich aber leider aus Versehen gelöscht. Insofern meine Antwort hier auf
>> deine ursprüngliche Mail.
>>
>> On 11.04.2012 21:37, Mario Blättermann wrote:
>>> Hallo zusammen,
>>>
>>> eigentlich hatte ich mal angekündigt, Dokumentation übersetzen zu
>>> wollen. Das ist ja erst einmal erledigt, da nicht mehr vorhanden. Macht
>>> nichts, dachte ich mir, es gibt ja noch eine Webseite, die noch keiner
>>> angefasst hat. Ich habe mir die pot-Datei runtergeladen und mit der
>>> Übersetzung angefangen. Nur blockieren in Transifex [1] kann ich die
>>> Übersetzung anscheinend nicht, denn es gibt ja noch keine de.po.
>>> Deswegen diese Info.
>>>
>>> [1] https://translations.xfce.org/projects/p/www-xfce-org/c/master/
>>
>> Also ich hab mir die aktuelle Version jetzt mal angeschaut. Was das
>> ganze ein bisschen schwierig macht ist, dass man sich die Website nicht
>> mal geschwind "kompilieren" und anschauen kann. Wäre es (falls es das
>> nicht schon gibt und ich nur zu blöd bin es zu finden) nicht sinnvoll
>> die Website aus dem aktuellen *.po zu generieren und nichtöffentlich
>> online zu stellen? Dann könnte man halt schön den Kontext zu den
>> Textstellen sehen.
>>
>> Zur aktullen Version hab ich mir relativ viele Notizen gemacht, die muss
>> ich aber erstmal ein bisschen strukturieren und dazu muss ich mir die
>> englische Website anschauen und schauen wo da welcher String überhaupt
>> verwendet wird.
>>
>> Unabhängig von diese Notizen, die sich hauptsächlicha auf Konsistenz
>> beziehen, hab ich auch so ein paar Tippfehler und Kleinigkeiten in der
>> aktullen de.po geändert. Ich weiß jetzt nicht wie der geschickteste
>> Workflow ist, weil du, Mario, ja aktuell noch ander Datei arbeitest,
>> oder? Ich kann meine de.po jedenfalls hochladen oder du kannst die
>> Änderungen anschauen und bei dir übernehmen, mir ist das eigentlich gleich.
>>
> Ich habe zwar angekündigt, in den nächsten Wochen daran weiter zu
> arbeiten, aber die Datei ist in Transifex nicht gesperrt und somit frei
> für jeden Übersetzer. Lade einfach deine Änderungen hoch und markiere
> sie als fuzzy, so dass man sie nachvollziehen kann.

alles klar, werde ich machen.

Übrigens von wegen "Website erst online wenn alles übersetzt ist": wenn
man sich mal Spanisch und Slowakisch anschaut stimmt das auch nicht.

Cheers,

Roland

-- 

UPIC GmbH
Schwarzwaldstr.9
D 63811 Stockstadt/Main
Tel.: +49 6027 1255

UPIC - Universal Peripherals
International in Central
Europe GmbH
HR-B (FRG-AB) 3011, 1985
VAT ID: DE 132 104 324
St-Nr.: 204/140/80015
GM: Susanne Linder Meister

PGP Fingerprint 5C43 8896 F360 18E1 E86A 7693 CD2C 3817 5B2E 9B25


More information about the Xfce-i18n-de mailing list