[Xfce-i18n-de] Vorschlag fuer eine technische Uebersetzungsanleitung
Thomas Schuetz
xfce at thschuetz.de
Mo Jan 2 13:19:47 CET 2012
Okay, neues Jahr, neue Howto. Aber erst einmal frohes neues Jahr liebe
Mitstreiter! Ich habe mich mal daran gemacht, auf die technischen Dinge
einzugehen, die bei der Übersetzung so wichtig sind. Da ich selbst ja
noch Anfänger bin und nicht genau weiß, ob ich alles richtig verstanden
habe, bitte ich um sorgfältiges Lesen und Korrekturvorschläge.
----------------------------------------------------------------------------
Technisches Vorgehen bei Übersetzungen:
=======================================
Die Übersetzungen erfolgen auf https://translations.xfce.org. Melde
dich an
Transifex an und wähle den Bereich aus, in dem du etwas übersetzen
möchtest.
Jetzt hast du oftmals die Wahl, ob du im Entwicklungszweig "master"
oder im
aktuellen stabilen Zweig, z.B. "xfce-4.8".
Meist ist es geschickter, im Entwicklungszweig zu übersetzen, da nicht
feststeht, ob aus dem stabilen Zweig noch eine Version veröffentlicht
wird.
Nachdem du "German" als Sprache ausgewählt hast, siehst du eine Liste
der
übersetzbaren Komponenten vor dir. Jetzt hast du zwei Möglichkeiten,
die
po-Dateien zu bearbeiten:
1) Du editierst die Dateien online in Transifex. Wenn du auf das
entsprechende
Symbol hinter der Komponente klickst, erscheint eine Liste mit den
Einträgen
der po-datei. Oben auf der Seite kannst du noch einstellen, welche
Zeichen-
ketten angezeigt werden sollen (translated, fuzzy, untranslated).
Markiere
bitte deine Übersetzungen als "fuzzy" und sende das Formular mit
"Submit
translation" ab. Die Review-Funktion in Transifex funktioniert nicht
besonders
gut und wird von uns daher nicht genutzt.
2) Alternativ kannst du auch die po-Datei herunterladen, mit einem
Programm
deiner Wahl (z.B. ein Texteditor oder poedit) bearbeiten und wieder
hochladen.
Achte auch hierbei darauf, deine übersetzten Texte als "fuzzy" zu
kennzeichnen.
Wenn du die Datei mit dem Schloss-Symbol herunterlädst, werden sie für
48
Stunden als gesperrt gekennzeichnet, damit andere Übersetzer sehen,
dass du die
Datei gerade bearbeitest.
Das Herunterladen der po-Datei ist übrigens der einzige Weg, die
Kopfdaten zu
bearbeiten. Trage dich dort bitte in der Liste der Übersetzer ein und
in dem
Feld "Last-Translator".
Für die Übersetzung ist es oft hilfreich, sich die noch zu
übersetzenden, bzw.
die bereits übersetzten Texte in den Programmen selbst anzusehen. Dafür
muss
man die entsprechende Komponente aus dem GIT herunterladen und
kompilieren. Am
einfachsten suchst du dir die entsprechende Seite auf
http://git.xfce.org
heraus. Unten findest du im Bereich "Clone" die GIT-Adresse, z.B.
"git://git.xfce.org/apps/terminal". Jetzt kannst du mit folgendem
Befehl die
Dateien in den Ordner [verzeichnisname] herunterladen:
git clone git://git.xfce.org/apps/terminal [verzeichnisname]
oder alternativ bei Problemen mit einer Firewall
git clone http://git.xfce.org/apps/terminal [verzeichnisname]
In dem Ordner [verzeichnisname] müssen folgende drei Befehle ausgeführt
werden, um die Komponente zu kompilieren und zu installieren:
./autogen.sh
make
Und als root:
make install
Wenn ihr mit eurer Übersetzung fertig seid, bittet ihr am besten auf
der
Mailingliste darum, dass sich jemand eure Übersetzungen ansieht. Wenn
alles
in Ordnung ist, werden die "fuzzy"-Markierungen entfernt und eure
Übersetzung
ist fertig.
----------------------------------------------------------------------------
Bin gespannt auf eure Antworten!
Gruß,
Thomas
More information about the Xfce-i18n-de
mailing list