[Xfce-i18n-de] Vorschlag fuer eine technische Uebersetzungsanleitung

Thomas Schuetz xfce at thschuetz.de
Mo Jan 2 13:19:47 CET 2012


Okay, neues Jahr, neue Howto. Aber erst einmal frohes neues Jahr liebe
Mitstreiter! Ich habe mich mal daran gemacht, auf die technischen Dinge
einzugehen, die bei der Übersetzung so wichtig sind. Da ich selbst ja
noch Anfänger bin und nicht genau weiß, ob ich alles richtig verstanden
habe, bitte ich um sorgfältiges Lesen und Korrekturvorschläge.

----------------------------------------------------------------------------
Technisches Vorgehen bei Übersetzungen:
=======================================
Die Übersetzungen erfolgen auf https://translations.xfce.org. Melde 
dich an
Transifex an und wähle den Bereich aus, in dem du etwas übersetzen 
möchtest.
Jetzt hast du oftmals die Wahl, ob du im Entwicklungszweig "master" 
oder im
aktuellen stabilen Zweig, z.B. "xfce-4.8".
Meist ist es geschickter, im Entwicklungszweig zu übersetzen, da nicht
feststeht, ob aus dem  stabilen Zweig noch eine Version veröffentlicht 
wird.

Nachdem du "German" als Sprache ausgewählt hast, siehst du eine Liste 
der
übersetzbaren Komponenten vor dir. Jetzt hast du zwei Möglichkeiten, 
die
po-Dateien zu bearbeiten:

1) Du editierst die Dateien online in Transifex. Wenn du auf das 
entsprechende
Symbol hinter der Komponente klickst, erscheint eine Liste mit den 
Einträgen
der po-datei. Oben auf der Seite kannst du noch einstellen, welche 
Zeichen-
ketten angezeigt werden sollen (translated, fuzzy, untranslated). 
Markiere
bitte deine Übersetzungen als "fuzzy" und sende das Formular mit 
"Submit
translation" ab. Die Review-Funktion in Transifex funktioniert nicht 
besonders
gut und wird von uns daher nicht genutzt.

2) Alternativ kannst du auch die po-Datei herunterladen, mit einem 
Programm
deiner Wahl (z.B. ein Texteditor oder poedit) bearbeiten und wieder 
hochladen.
Achte auch hierbei darauf, deine übersetzten Texte als "fuzzy" zu 
kennzeichnen.
Wenn du die Datei mit dem Schloss-Symbol herunterlädst, werden sie für 
48
Stunden als gesperrt gekennzeichnet, damit andere Übersetzer sehen, 
dass du die
Datei gerade bearbeitest.
Das Herunterladen der po-Datei ist übrigens der einzige Weg, die 
Kopfdaten zu
bearbeiten. Trage dich dort bitte in der Liste der Übersetzer ein und 
in dem
Feld "Last-Translator".

Für die Übersetzung ist es oft hilfreich, sich die noch zu 
übersetzenden, bzw.
die bereits übersetzten Texte in den Programmen selbst anzusehen. Dafür 
muss
man die entsprechende Komponente aus dem GIT herunterladen und 
kompilieren. Am
einfachsten suchst du dir die entsprechende Seite auf 
http://git.xfce.org
heraus. Unten findest du im Bereich "Clone" die GIT-Adresse, z.B.
"git://git.xfce.org/apps/terminal". Jetzt kannst du mit folgendem 
Befehl die
Dateien in den Ordner [verzeichnisname] herunterladen:

     git clone git://git.xfce.org/apps/terminal [verzeichnisname]

oder alternativ bei Problemen mit einer Firewall

     git clone http://git.xfce.org/apps/terminal [verzeichnisname]

In dem Ordner [verzeichnisname] müssen folgende drei Befehle ausgeführt
werden, um die Komponente zu kompilieren und zu installieren:

     ./autogen.sh
     make

Und als root:

     make install

Wenn ihr mit eurer Übersetzung fertig seid, bittet ihr am besten auf 
der
Mailingliste darum, dass sich jemand eure Übersetzungen ansieht. Wenn 
alles
in Ordnung ist, werden die "fuzzy"-Markierungen entfernt und eure 
Übersetzung
ist fertig.
----------------------------------------------------------------------------

Bin gespannt auf eure Antworten!

Gruß,

Thomas



More information about the Xfce-i18n-de mailing list