[Xfce-i18n-de] Vorstellung
Raphael Groner
raphgro at web.de
Mo Apr 23 23:07:30 CEST 2012
Am Mon, 23 Apr 2012 22:36:09 +0200
schrieb Raphael Fritz <teabag at pofblog.de>:
> Hallo deutsche Xubuntu-Übersetzer,
Hallo Raphael,
willkommen auf der deutschen Liste für Xfce-Übersetzungen.
> Jetzt will ich endlich mitwirken und meinen Beitrag
> leisten. Mich würde es freuen, wenn es Stellen gäbe, bei denen ich
> durch Englisch-Deutsch Übersetzungen helfen könnte.
Ich hatte vorhin eine Mail in englisch auf der generellen Liste
abgeschickt, als Reaktion auf deine Vorstellung dort. Diese scheint aber
irgendwie wohl nicht anzukommen - jedenfalls sehe ich diese seither
nicht im Archiv gelistet. Sorry, aber ich bin zu müde, um das Ganze
nochmals auf deutsch zu tippen.
Falls du Interesse an der Übersetung der Xfce-Website hast, dann bitte
unten weiterlesen. ;)
Besten Gruß,
Raphael
Hi Raphael,
a welcome also from me, my name is also Raphael and I started the
german translation project of the Xfce website, together with Mario
Blättermann who was the initiator of the idea :)
Considering especially the german localization of the website, we
decided to work with all entries marked as fuzzy for the first run. If
we succeed to have all strings translated, a team member with
better experience can do a complete review. Nick promised to only
activate a new language on the website if and when it is completed,
that means to have no fuzzy markers at all.
Please read especially this (german) thread when you're interested in
the website localization:
http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n-de/2012-April/000423.html
To be allowed to edit the Transifex entries, you have to create your
login for and at the Transifex server (link "Translate" on
www.xfce.org ). Christoph as the team leader can give you the
required authorization after you've sent a request to become a member
of our German team.
On 2012-04-23 17:37, gymka wrote:
> > you can translate www.xfce.org site, German language state is
> > translated=0
> > fuzzy=311
> > untranslated=279
Nick Schermer nick at xfce.org
Mon Apr 23 17:54:05 CEST 2012
> I think that's up to the German translators. There is a german
> translation list, best if you subscribe there as well and introduce
> yourself:
>
> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-de
More information about the Xfce-i18n-de
mailing list