[Xfce-i18n-de] Zeichen maskieren

Enrico Tröger enrico.troeger at uvena.de
Mon Jan 26 19:03:39 CET 2009


On Mon, 26 Jan 2009 10:09:18 +0100, Mark Trompell
<mark at foresightlinux.org> wrote:

>On Fri, Jan 23, 2009 at 1:14 PM, Christian Dywan
><christian at twotoasts.de> wrote:
>> Heya,
>>
>> bevor ichs vergesse, mir fiel grad was wunderliches auf:
>>
>> GCC spricht in Fehlermeldungen gerne mal von Fluchtsequenzen.
>>
>> Terminal hat "Entfernen-Taste erzeugt: Escape-Sequenz".
>>
>> Ich find beides etwas merkwürdig. Ich nehme an, dass es in beiden
>> Fällen um sowas geht:
>>
>> "Ich bin\numgebrochen"
>>
>> Siehe das "\n" in der Mitte.
>>
>> Das kenn ich als "maskieren" von Zeichen.
>
>Also Wikipedia (zugegebenermaßen nicht die Referenz für deutsche

Richtig. Wir hatten schon mehrfach festgestellt, dass in der Wikipedia
sicht oft komische oder ungünstige Übersetzungen finden.


>Sprache) Nennt die Dinger auch Escape-Sequenz.

Aber das ist kein Deutsch, ich stimme Christian zu, dass wir da was
besseres finden sollten (auch wenn ich es bei der ersten
Terminal-review übersehen habe).


Gruß,
Enrico

-- 
Get my GPG key from http://www.uvena.de/pub.asc
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n-de/attachments/20090126/3de1422c/attachment.pgp>


More information about the Xfce-i18n-de mailing list