[Goodies-commits] r7447 - in xfce4-screenshooter/trunk: . docs/manual/fr/images lib po

Jerome Guelfucci jeromeg at xfce.org
Sun May 31 10:02:56 CEST 2009


Author: jeromeg
Date: 2009-05-31 08:02:56 +0000 (Sun, 31 May 2009)
New Revision: 7447

Modified:
   xfce4-screenshooter/trunk/ChangeLog
   xfce4-screenshooter/trunk/TODO
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/images/xfce4-screenshooter-zimagez-result-dialog.png
   xfce4-screenshooter/trunk/lib/screenshooter-zimagez.c
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ar.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/bg.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ca.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/cs.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/de.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/el.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/et.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/eu.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/fr.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/gl.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/hr.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/hu.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/id.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/it.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ja.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/lv.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/nb.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/pl.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/pt.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/pt_BR.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ro.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ru.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/sq.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/sv.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ur.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ur_PK.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_TW.po
Log:
Make some strings translatable, update the image of the documentation.


Modified: xfce4-screenshooter/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/ChangeLog	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/ChangeLog	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-05-31
+
+Make some strings translatable, update the image of the documentation.
+
 2009-05-31 jeromeg
 
 Update the documentation.

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/TODO
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/TODO	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/TODO	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,8 +7,6 @@
 Before next release:
 
 * the Zimagez code needs a lot of error checking.
-* Fix untranslatable string in the result dialog and update the image in the doc
-  once fixed.
 * Check for leaks.
 
 Low priority:

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/images/xfce4-screenshooter-zimagez-result-dialog.png
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/lib/screenshooter-zimagez.c
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/lib/screenshooter-zimagez.c	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/lib/screenshooter-zimagez.c	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -867,11 +867,11 @@
   small_thumbnail_url =
     g_strdup_printf ("http://www.zimagez.com/avatar/%s.php", upload_name);
   image_markup =
-    g_strdup_printf ("<a href=\"%s\">Full size image</a>", image_url);
+    g_strdup_printf (_("<a href=\"%s\">Full size image</a>"), image_url);
   thumbnail_markup =
-    g_strdup_printf ("<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>", thumbnail_url);
+    g_strdup_printf (_("<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"), thumbnail_url);
   small_thumbnail_markup =
-    g_strdup_printf ("<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>", small_thumbnail_url);
+    g_strdup_printf (_("<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"), small_thumbnail_url);
   html_code =
     g_strdup_printf ("<a href=\"%s\">\n  <img src=\"%s\" />\n</a>",
                      image_url, thumbnail_url);

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-05-31 jeromeg
+
+Update the po files and the French translation.
+
 2009-05-29  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* ca.po: Catalan translation update (Harald Servat)

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ar.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ar.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -283,6 +283,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
 msgstr ""
@@ -307,11 +322,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr ""
 
@@ -352,7 +367,7 @@
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/bg.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/bg.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/bg.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Adrian Dimitrov <Enzo_01 at abv.bg>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -302,6 +302,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -331,11 +346,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Действие</span>"
@@ -381,7 +396,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Опитай %s --help за да видиш пълния списък от налични команди.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ca.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ca.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 15:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-26 18:22+0100\n"
 "Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,25 +19,25 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:275
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:283
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "captura.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:292
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:300
 #, c-format
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "captura-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:485
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:493
 #, c-format
 msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr "%.2fKb de %.2fKb"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:569
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:577
 msgid "Transfer"
 msgstr "Envia"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:592
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:600
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
@@ -45,47 +45,47 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">S'està enviant la captura a:</"
 "span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:710 ../lib/screenshooter-dialogs.c:727
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724 ../lib/screenshooter-dialogs.c:741
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:722
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:736
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Fes una captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:737
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:779
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Regió a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:806
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:820
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Pantalla sencera"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816 ../src/main.c:54
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:830 ../src/main.c:58
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:292
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Fa una captura de la pantalla sencera"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:827
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:841
 msgid "Active window"
 msgstr "Finestra activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837 ../src/main.c:96
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851 ../src/main.c:104
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:297
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Fa una captura de la finestra activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:862
 msgid "Select a region"
 msgstr "Regió seleccionada"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:858 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872 ../src/main.c:78
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:302
 msgid ""
 "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
@@ -96,50 +96,50 @@
 "de la pantalla i sense deixar anar el botó del ratolí, arrossegant el ratolí "
 "fins a l'altre cantonada de la regió i deixant anar el botó del ratolí."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:884
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Capturar el punter del ratolí"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:878
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892
 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
 msgstr "No mostris el ratolí a la captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:903
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Retard abans de fer la "
 "captura</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:938
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Retard en segons abans de fer la captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:944
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:958
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:970
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:984
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Després de fer la captura</"
 "span>"
 
 #. Display the save dialog checkbox
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:993
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1007
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg per a desar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:999
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "El diàleg per a desar permet canviar la destinació i el nom del fitxer"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1027
 msgid "Close the application"
 msgstr "Tanca l'aplicació"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1019
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1033
 msgid ""
 "If unchecked, the current window will be displayed again after the "
 "screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a row"
@@ -147,72 +147,72 @@
 "Si està desmarcat, la finestra actual es mostrarà un altre cop després de "
 "realitzar la captura per a poder fer una ràfega de captures"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1042
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1056
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acció</span>"
 
 #. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1067
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1081
 msgid "Save in:"
 msgstr "Desa a:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1089
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Desa la captura com a fitxer PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1090
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1104
 msgid "Default save location"
 msgstr "Lloc per defecte on desar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1100
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1114
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Indica el lloc per defecte on desar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1113
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1127
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copia al porta-retalls"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1132
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Copia la captura al porta-retalls i, d'aquesta manera, el podreu enganxar "
 "més endavant"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1133
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1147
 msgid "Open with:"
 msgstr "Obre amb:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1158
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Obre la captura amb l'aplicació seleccionada"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1177 ../src/main.c:69
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1191 ../src/main.c:73
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicació amb la que s'obre la captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1188
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1204
 msgid "Host on ZimageZ"
 msgstr "Emmagatzemar a ZimageZ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1210 ../src/main.c:92
 msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
 msgstr ""
 "Emmagatzemar la captura de pantalla a ZimageZ, un servei d'emmagatzematge en "
 "línia gratuït"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1237
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1255
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Desa la captura com…"
 
 #. Start the user XML RPC session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:159
 msgid "Initialize the connexion..."
 msgstr "Iniciar la connexió..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:157 ../lib/screenshooter-zimagez.c:311
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:340 ../lib/screenshooter-zimagez.c:368
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:490 ../lib/screenshooter-zimagez.c:513
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:550
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:172 ../lib/screenshooter-zimagez.c:332
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:361 ../lib/screenshooter-zimagez.c:389
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:520 ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred during the XML exchange: %s (%d).\n"
@@ -221,70 +221,70 @@
 "Ha succeït un error durant l'intercanvi de l'XML: %s (%d).\n"
 "La captura de pantalla no s'ha transferit."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:208
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:223
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please file the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com"
-"\">ZimageZ©</a> \n"
+"\">ZimageZ</a> \n"
 "user name, passsword and details about the screenshot."
 msgstr ""
 "Ompliu els següents camps amb el nom d'usuari, la contrasenya de <a href="
 "\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>\n"
 "juntament amb els detalls de la captura."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:267
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:283
 msgid "Check the user information..."
 msgstr "Comprovar la informació de l'usuari..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:289
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:305
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
-"must fill all the  fields.</span>"
+"must fill all the fields.</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Heu "
 "d'omplir tots els camps.</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:302
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:320
 #, fuzzy
-msgid "Login on ZimageZ.com..."
+msgid "Login on ZimageZ..."
 msgstr "Entrada a ZimageZ..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:415
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:436
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
-"user and the password you entered do not match. Please correct this.</span>"
+"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded"
 "\">L'usuari i la contransenya no coincideixen. Torneu a provar-ho.</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:475
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:501
 msgid "Upload the screenshot..."
 msgstr "Transferir la captura de pantalla..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:529
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:559
 #, c-format
 msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre s'estava enviant la captura de pantalla."
 
 #. End the user session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:567
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
 #, fuzzy
-msgid "Close the session on ZimageZ.com..."
+msgid "Close the session on ZimageZ..."
 msgstr "Tancar la sessió a ZimageZ..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:620
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:650
 #, fuzzy
-msgid "Details about the screenshot for ZimageZ©"
+msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
 msgstr "Detalls sobre la captura de pantalla per a ZimageZ"
 
 #. Create the user label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:670
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:692
 msgid "User:"
 msgstr "Usuari:"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:684
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:703
 msgid ""
 "Your Zimagez user name, if you do not have one yetplease create one on the "
 "Web page linked above"
@@ -293,20 +293,20 @@
 "l'enllaç web proporcionat a dalt."
 
 #. Create the password label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:691
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:708
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:703
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:718
 msgid "The password for the user above"
 msgstr "La contrasenya per a l'usuari de dalt"
 
 #. Create the title label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:709
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:723
 msgid "Title:"
 msgstr "Títol:"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:722
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:733
 msgid ""
 "The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
 "on ZimageZ"
@@ -315,26 +315,41 @@
 "captura de pantalla"
 
 #. Create the comment label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:728
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:738
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:741
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:749
 msgid ""
 "A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
 "on ZimageZ"
 msgstr "Un comentari a la captura que serà usat quan es mostri a Zimage>"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:871
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
-msgid "My screenshot on ZimageZ©"
+msgid "My screenshot on ZimageZ"
 msgstr "La meva captura de pantalla a ZimageZ"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:901
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:920
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Enllaços</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:933
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:965
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing "
 "to the full size image</span>"
@@ -343,23 +358,22 @@
 "apunta a la imatge de tamany complet</span>"
 
 #. HTML title
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:939
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:981
 #, fuzzy
-msgid "HTML:"
+msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 #. BB title
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:950
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1002
 #, fuzzy
-msgid "BB code for forums:"
+msgid "BBCode for forums"
 msgstr "Codi BBCode pels forums"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1064
-#, fuzzy
-msgid "Uploading to ZimageZ..."
-msgstr "Entrada a ZimageZ..."
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
+msgid "ZimageZ"
+msgstr "ZimageZ"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1090
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Estat</span>"
 
@@ -373,34 +387,27 @@
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "Copiar l'adreça de l'en_llaç"
 
-#: ../src/main.c:49
+#: ../src/main.c:53
 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
 msgstr "Retard en segons abans de fer la captura de pantalla"
 
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:63
 msgid "Do not display the save dialog"
 msgstr "No mostris el diàleg d'on desar-la"
 
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Do not display the mouse on the screenshot"
 msgstr "No mostris el ratolí a la captura"
 
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:85
 msgid "Directory where the screenshot will be saved"
 msgstr "Carpeta on la captura es desarà"
 
-#: ../src/main.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Upload the screenshot to ZimageZ©, a free Web hosting solution"
-msgstr ""
-"Emmagatzemar la captura de pantalla a ZimageZ, un servei d'emmagatzematge en "
-"línia gratuït"
-
-#: ../src/main.c:91
+#: ../src/main.c:99
 msgid "Version information"
 msgstr "Informació de la versió"
 
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:136
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -410,7 +417,7 @@
 "Feu %s --help per veure la llista complerta d'opcions disponibles de la "
 "línia d'ordres.\n"
 
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "«%s» no és un directori vàlid, s'emprarà el directori per defecte."
@@ -422,10 +429,17 @@
 msgstr ""
 "Fes les captures de la pantalla sencera, de la finestra activa o d'una regió"
 
-#~ msgid "ZimageZ"
-#~ msgstr "ZimageZ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uploading to ZimageZ..."
+#~ msgstr "Entrada a ZimageZ..."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Upload the screenshot to ZimageZ©, a free Web hosting solution"
+#~ msgstr ""
+#~ "Emmagatzemar la captura de pantalla a ZimageZ, un servei d'emmagatzematge "
+#~ "en línia gratuït"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Tak a screenshot of the entire screen"
 #~ msgstr "Fa una captura de la pantalla sencera"
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/cs.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/cs.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-28 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,11 +35,14 @@
 msgstr "Přenos"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:600
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being transferred to:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Snímek obrazovky se přenáší na adresu:</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
+"transferred to:</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Snímek obrazovky se přenáší "
+"na adresu:</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:741
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724 ../lib/screenshooter-dialogs.c:741
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
@@ -61,8 +64,7 @@
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:830
-#: ../src/main.c:58
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:830 ../src/main.c:58
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:292
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Pořídí snímek celé obrazovky"
@@ -71,8 +73,7 @@
 msgid "Active window"
 msgstr "Aktivní okno"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851
-#: ../src/main.c:104
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851 ../src/main.c:104
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:297
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Pořídí snímek aktivního okna"
@@ -81,11 +82,16 @@
 msgid "Select a region"
 msgstr "Vybraná oblast"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872
-#: ../src/main.c:78
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872 ../src/main.c:78
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:302
-msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
-msgstr "Pořídí snímek vybrané oblasti tak, že kliknete myší v počátečním bodě, přesunete kurzor myši do protějšího bodu vybrané oblasti, aniž byste tlačítko myši uvolnili, a poté tlačítko myši pustíte."
+msgid ""
+"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
+"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
+"region, and releasing the mouse button."
+msgstr ""
+"Pořídí snímek vybrané oblasti tak, že kliknete myší v počátečním bodě, "
+"přesunete kurzor myši do protějšího bodu vybrané oblasti, aniž byste "
+"tlačítko myši uvolnili, a poté tlačítko myši pustíte."
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:884
 msgid "Capture the mouse pointer"
@@ -96,8 +102,11 @@
 msgstr "Zobrazit ukazatel myši na snímku obrazovky"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Prodleva před pořízením snímku</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Prodleva před pořízením "
+"snímku</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
@@ -109,7 +118,8 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:984
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Po pořízení snímku</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Po pořízení snímku</span>"
 
 #. Display the save dialog checkbox
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1007
@@ -117,7 +127,8 @@
 msgstr "Zobrazit dialogové okno pro uložení"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
-msgid "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
+msgid ""
+"The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "Dialogové okno pro uložení umožňuje změnu názvu souboru a umístění"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1027
@@ -125,8 +136,12 @@
 msgstr "Zavřít aplikaci"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1033
-msgid "If unchecked, the current window will be displayed again after the screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a row"
-msgstr "Není-li zaškrtnuto, současné okno se zobrazí znovu po pořízení snímku obrazovky, aby umožnil pořízení více snímků obrazovky za sebou"
+msgid ""
+"If unchecked, the current window will be displayed again after the "
+"screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a row"
+msgstr ""
+"Není-li zaškrtnuto, současné okno se zobrazí znovu po pořízení snímku "
+"obrazovky, aby umožnil pořízení více snímků obrazovky za sebou"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1056
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
@@ -155,7 +170,9 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1132
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr "Zkopíruje snímek obrazovky do schránky, aby bylo možné jej později vložit jinam"
+msgstr ""
+"Zkopíruje snímek obrazovky do schránky, aby bylo možné jej později vložit "
+"jinam"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1147
 msgid "Open with:"
@@ -165,8 +182,7 @@
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Otevře snímek obrazovky ve zvolené aplikaci"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1191
-#: ../src/main.c:73
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1191 ../src/main.c:73
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplikace pro otevírání snímků obrazovky"
 
@@ -174,10 +190,11 @@
 msgid "Host on ZimageZ"
 msgstr "Hostovat v galerii ZimageZ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1210
-#: ../src/main.c:92
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1210 ../src/main.c:92
 msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
-msgstr "Snímek obrazovky bude hostován v galerii ZimageZ, službou pro hostování obrázků zdarma"
+msgstr ""
+"Snímek obrazovky bude hostován v galerii ZimageZ, službou pro hostování "
+"obrázků zdarma"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1255
 msgid "Save screenshot as..."
@@ -188,12 +205,9 @@
 msgid "Initialize the connexion..."
 msgstr "Zahajování spojení..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:172
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:332
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:361
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:389
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:520
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:172 ../lib/screenshooter-zimagez.c:332
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:361 ../lib/screenshooter-zimagez.c:389
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:520 ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:580
 #, c-format
 msgid ""
@@ -205,10 +219,12 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:223
 msgid ""
-"Please file the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
+"Please file the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com"
+"\">ZimageZ</a> \n"
 "user name, passsword and details about the screenshot."
 msgstr ""
-"Do následujících polí vyplňte uživatelské jméno, heslo a podrobnosti o snímku obrazovky\n"
+"Do následujících polí vyplňte uživatelské jméno, heslo a podrobnosti o "
+"snímku obrazovky\n"
 "v galerii <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>."
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:283
@@ -216,16 +232,24 @@
 msgstr "Ověřování údajů o uživateli..."
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:305
-msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You must fill all the fields.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Je nutné vyplnit všechna pole.</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
+"must fill all the fields.</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Je "
+"nutné vyplnit všechna pole.</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:320
 msgid "Login on ZimageZ..."
 msgstr "Přihlašování do galerie ZimageZ..."
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:436
-msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Zadané uživatelské jméno a heslo neodpovídá. Zadejte je znovu.</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
+"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Zadané "
+"uživatelské jméno a heslo neodpovídá. Zadejte je znovu.</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:501
 msgid "Upload the screenshot..."
@@ -251,8 +275,12 @@
 msgstr "Uživatel:"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:703
-msgid "Your Zimagez user name, if you do not have one yetplease create one on the Web page linked above"
-msgstr "Vaše uživatelské jméno v galerii Zimagez. Pokud ještě účet nemáte, vytvořte si jej na webové stránce zmíněné výše"
+msgid ""
+"Your Zimagez user name, if you do not have one yetplease create one on the "
+"Web page linked above"
+msgstr ""
+"Vaše uživatelské jméno v galerii Zimagez. Pokud ještě účet nemáte, vytvořte "
+"si jej na webové stránce zmíněné výše"
 
 #. Create the password label
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:708
@@ -269,8 +297,12 @@
 msgstr "Titulek:"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:733
-msgid "The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot on ZimageZ"
-msgstr "Titulek snímku obrazovky, bude použit při zobrazení tohoto snímku v galerii Zimagez"
+msgid ""
+"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr ""
+"Titulek snímku obrazovky, bude použit při zobrazení tohoto snímku v galerii "
+"Zimagez"
 
 #. Create the comment label
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:738
@@ -278,9 +310,28 @@
 msgstr "Komentář:"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:749
-msgid "A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot on ZimageZ"
-msgstr "Komentář snímku obrazovky, bude použit při zobrazení tohoto snímku v galerii Zimagez"
+msgid ""
+"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr ""
+"Komentář snímku obrazovky, bude použit při zobrazení tohoto snímku v galerii "
+"Zimagez"
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
 msgstr "Můj snímek obrazovky v galerii ZimageZ"
@@ -290,8 +341,12 @@
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Odkazy</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:965
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing to the full size image</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kód pro náhled odkazující na obrázek v plném rozlišení</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing "
+"to the full size image</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kód pro náhled odkazující na "
+"obrázek v plném rozlišení</span>"
 
 #. HTML title
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:981
@@ -303,11 +358,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr "Kód BBCode pro diskuzní fóra"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr "ZimageZ"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Stav</span>"
 
@@ -350,14 +405,15 @@
 "%s: %s\n"
 "Úplný výpis dostupných voleb příkazové řádky získáte příkazem %s --help\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s není platným adresářem, použije se výchozí adresář."
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgid ""
+"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
 msgstr "Pořizuje snímky celé obrazovky, aktivního okna nebo zvolené oblasti"
 
 #, fuzzy
@@ -371,12 +427,13 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display the save dialog"
 #~ msgstr "Nezobrazovat dialogové okno pro ukládání"
+
 #~ msgid "Save by default to:"
 #~ msgstr "Uložit do výchozího umístění:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set "
 #~ "on the right without displaying a save dialog"
 #~ msgstr ""
 #~ "Pokud je volba povolena, snímek obrazovky se uloží do výchozího umístění "
 #~ "nastaveného vpravo, aniž by se zobrazilo dialogové okno pro uložení"
-

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-30 16:20+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -307,6 +307,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -336,11 +351,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Handling</span>"
@@ -385,7 +400,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Prøv %s --help for at se en liste med mulige kommandolinjetilvalg.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s er ikke et gyldigt katalog. Standardkataloget vil blive brugt."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/de.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/de.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <tiymstery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -309,6 +309,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -338,11 +353,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aktion</span>"
@@ -387,7 +402,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Geben Sie »%s --help« ein, um Informationen über die Verwendung zu erhalten.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/el.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/el.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -314,6 +314,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -343,11 +358,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ενέργεια</span>"
@@ -394,7 +409,7 @@
 "Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα με τις διαθέσιμες επιλογές "
 "της γραμμής εντολών.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-11 23:29+1100\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB <en at li.org>\n"
@@ -309,6 +309,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -338,11 +353,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
@@ -388,7 +403,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s is not a valid directory, the default directory will be used."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-13 00:26+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -308,6 +308,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -337,11 +352,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acción</span>"
@@ -387,7 +402,7 @@
 "Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de "
 "comandos.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s no es un directorio válido, se empleará el directorio por defecto."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/et.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/et.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/et.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: kristjan <kristjan.siimson at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -296,6 +296,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -325,11 +340,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Toiming</span>"
@@ -375,7 +390,7 @@
 "%s: %s\n"
 "%s --help Näitab täieliku loendit käsurea valikutest.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s ei ole korrektne asukoht, kasutatakse vaikimisi kataloogi."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/eu.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/eu.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 01:25+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -307,6 +307,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -336,11 +351,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ekintza</span>"
@@ -386,7 +401,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Erabili %s --help komando-lerroko komando erabilgarriak ikusteko.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s ez baliozko direktorio bat, lehenetsitako direktorioa erabiliko da."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-28 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
@@ -302,6 +302,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -331,11 +346,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Tehtävä</span>"
@@ -380,7 +395,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Näet kaikki komentorivivalitsimet kirjoittamalla %s --help.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s ei ole kelvollinen kansio, joten käytetään oletuskansiota."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/fr.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/fr.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-24 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -231,7 +231,6 @@
 msgstr "Vérification des informations de l'utilisateur..."
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:305
-
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
 "must fill all the fields.</span>"
@@ -317,6 +316,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr "Un commentaire sur la capture d'écran, il sera affiché sur ZimageZ"
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Image taille réelle</a>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Grande miniature</a>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Petite miniature</a>"
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
 msgstr "Ma capture d'écran sur ZimageZ"
@@ -343,11 +357,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr "BBCode pour les forums"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr "ZimageZ"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Statut</span>"
 
@@ -391,7 +405,7 @@
 "Essayez %s --help pour afficher la liste des options de ligne de commande "
 "disponibles.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/gl.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/gl.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-17 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -309,6 +309,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -338,11 +353,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acción</span>"
@@ -387,7 +402,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Execute %s --help para ver unha lista completa das opcións dispoñibles.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s non é un directorio válido, hase usar o directorio predeterminado."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/hr.po
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/hu.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/hu.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-26 06:50+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -32,11 +32,14 @@
 msgstr "Átvitel"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:600
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being transferred to:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">A képernyőkép, mely átviendő ide:</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
+"transferred to:</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">A képernyőkép, mely átviendő "
+"ide:</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:741
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724 ../lib/screenshooter-dialogs.c:741
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
@@ -52,14 +55,14 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Elkapandó terület</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Elkapandó terület</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:820
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Egész képernyő"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:830
-#: ../src/main.c:58
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:830 ../src/main.c:58
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:292
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Felvétel az egész képernyőről"
@@ -68,8 +71,7 @@
 msgid "Active window"
 msgstr "Aktív ablak"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851
-#: ../src/main.c:104
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851 ../src/main.c:104
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:297
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Felvétel készítése az aktív ablakról"
@@ -78,11 +80,16 @@
 msgid "Select a region"
 msgstr "Terület választása"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872
-#: ../src/main.c:78
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872 ../src/main.c:78
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:302
-msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
-msgstr "Válassz egy elkapandó területet a képernyő egy pontjára kattintva, az egérgomb elengedése nélkül húzd az egeret a terület ellenkező sarkára, majd engedd el az egérgombot!"
+msgid ""
+"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
+"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
+"region, and releasing the mouse button."
+msgstr ""
+"Válassz egy elkapandó területet a képernyő egy pontjára kattintva, az "
+"egérgomb elengedése nélkül húzd az egeret a terület ellenkező sarkára, majd "
+"engedd el az egérgombot!"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:884
 msgid "Capture the mouse pointer"
@@ -93,8 +100,10 @@
 msgstr "Egér a képernyőképen"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Elkapás késleltetése</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Elkapás késleltetése</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
@@ -114,7 +123,8 @@
 msgstr "Mentés párbeszéd mutatása"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
-msgid "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
+msgid ""
+"The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "A mentés párbeszéddel módosítható a fájl neve és a mentés helye"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1027
@@ -122,8 +132,12 @@
 msgstr "Alkalmazás bezárása"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1033
-msgid "If unchecked, the current window will be displayed again after the screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a row"
-msgstr "Ha nincs kijelölve, a jelenlegi ablak újra megjelenik a képernyőkép rögzítése után, így ezek sorozat készíthetők"
+msgid ""
+"If unchecked, the current window will be displayed again after the "
+"screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a row"
+msgstr ""
+"Ha nincs kijelölve, a jelenlegi ablak újra megjelenik a képernyőkép "
+"rögzítése után, így ezek sorozat készíthetők"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1056
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
@@ -162,8 +176,7 @@
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Képernyőkép megnyitása a kijelölt alkalmazással"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1191
-#: ../src/main.c:73
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1191 ../src/main.c:73
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Alkalmazás a képernyőkép megnyitására"
 
@@ -171,10 +184,10 @@
 msgid "Host on ZimageZ"
 msgstr "Tárolás a ZimageZ-en"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1210
-#: ../src/main.c:92
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1210 ../src/main.c:92
 msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
-msgstr "Képernyőkép tárolása a ZimageZ-en, egy szabad online képtár szolgáltatások"
+msgstr ""
+"Képernyőkép tárolása a ZimageZ-en, egy szabad online képtár szolgáltatások"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1255
 msgid "Save screenshot as..."
@@ -185,12 +198,9 @@
 msgid "Initialize the connexion..."
 msgstr "Kapcsolat létrehozása..."
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:172
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:332
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:361
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:389
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:520
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:172 ../lib/screenshooter-zimagez.c:332
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:361 ../lib/screenshooter-zimagez.c:389
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:520 ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:580
 #, c-format
 msgid ""
@@ -202,7 +212,8 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:223
 msgid ""
-"Please file the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
+"Please file the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com"
+"\">ZimageZ</a> \n"
 "user name, passsword and details about the screenshot."
 msgstr ""
 
@@ -211,16 +222,24 @@
 msgstr "Felhasználói adatok ellenőrzése..."
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:305
-msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You must fill all the fields.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Minden mezőt ki kell tölteni</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
+"must fill all the fields.</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Minden mezőt ki kell tölteni</"
+"span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:320
 msgid "Login on ZimageZ..."
 msgstr "ZimageZ bejelentkezés..."
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:436
-msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">A megadott felhasználó és jelszó nem illik össze. Próbáld újra!</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
+"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">A megadott felhasználó és "
+"jelszó nem illik össze. Próbáld újra!</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:501
 msgid "Upload the screenshot..."
@@ -246,8 +265,12 @@
 msgstr "Felhasználó:"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:703
-msgid "Your Zimagez user name, if you do not have one yetplease create one on the Web page linked above"
-msgstr "A ZiamgeZ felhasználóneved, ha még nincs, készíthetsz egyet a fent hivatkozott weblapon"
+msgid ""
+"Your Zimagez user name, if you do not have one yetplease create one on the "
+"Web page linked above"
+msgstr ""
+"A ZiamgeZ felhasználóneved, ha még nincs, készíthetsz egyet a fent "
+"hivatkozott weblapon"
 
 #. Create the password label
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:708
@@ -264,7 +287,9 @@
 msgstr "Cím:"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:733
-msgid "The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot on ZimageZ"
+msgid ""
+"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
 msgstr "A képernyőkép címe, így jelenik meg a ZimageZ lapon"
 
 #. Create the comment label
@@ -273,9 +298,28 @@
 msgstr "Megjegyzés:"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:749
-msgid "A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot on ZimageZ"
-msgstr "Egy megjegyzés a képernyőképről, a ZimageZ a képernyőkép megjelenítésekor használja"
+msgid ""
+"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr ""
+"Egy megjegyzés a képernyőképről, a ZimageZ a képernyőkép megjelenítésekor "
+"használja"
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
 msgstr "Képernyőképem a ZimageZ lapon"
@@ -285,8 +329,12 @@
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Linkek</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:965
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing to the full size image</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kód egy előképhez, mely a teljes méretű képre mutat</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing "
+"to the full size image</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kód egy előképhez, mely a "
+"teljes méretű képre mutat</span>"
 
 #. HTML title
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:981
@@ -298,11 +346,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr "BBCode fórumokhoz"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr "ZimageZ"
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Állapot</span>"
 
@@ -343,17 +391,21 @@
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Próbáld ezt: %s --help az elérhető parancssori lehetőségek teljes listájáért.\n"
+"Próbáld ezt: %s --help az elérhető parancssori lehetőségek teljes "
+"listájáért.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s nem érvényes mappa, az alapértelmezett mappát használom."
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr "Felvétel készítése az egész képernyőről, az aktív ablakról vagy egy területről"
+msgid ""
+"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr ""
+"Felvétel készítése az egész képernyőről, az aktív ablakról vagy egy "
+"területről"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Tak a screenshot of the entire screen"
@@ -370,4 +422,3 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save by default to:"
 #~ msgstr "Alap mentési hely"
-

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/id.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/id.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.4.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-09 21:45-0400\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -305,6 +305,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -334,11 +349,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksi</span>"
@@ -384,7 +399,7 @@
 "Gunakan %s --help untuk melihat senarai lengkap opsi baris perintah yang "
 "tersedia.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s bukan direktori yang sah, direktori standar yang akan digunakan."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/it.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/it.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/it.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 20:51+0100\n"
 "Last-Translator: gianluca foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: it <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
@@ -311,6 +311,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -340,11 +355,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Azione</span>"
@@ -391,7 +406,7 @@
 "Provare %s --help per vedere l'elenco completo delle opzioni da riga di "
 "comando.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ja.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ja.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-screenshooter-plugin 1.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 23:40+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -305,6 +305,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -332,11 +347,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">アクション</span>"
@@ -381,7 +396,7 @@
 "%s: %s\n"
 "%s --help で使用可能な全てのコマンドラインオプションが表示されます。\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/lv.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/lv.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-16 23:39+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
@@ -299,6 +299,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -324,11 +339,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr ""
 
@@ -370,7 +385,7 @@
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/nb.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/nb.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:22+0200\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -311,6 +311,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -340,11 +355,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksjon</span>"
@@ -390,7 +405,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Prøv %s --help for å se liste over tilgjengelige kommandolinjeopsjoner.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s er ikke en gyldig mappe, standard mappe vil bli benyttet."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-11 14:48+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -311,6 +311,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -340,11 +355,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Actie</span>"
@@ -390,7 +405,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Probeer %s --help voor een volledige lijst van mogelijke opties.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s is geen geldige map, de standaardmap zal worden gebruikt."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/pl.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/pl.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -310,6 +310,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -337,11 +352,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Akcja</span>"
@@ -393,7 +408,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Wpisz „%s --help” aby wypisać pełną listę opcji wiersza poleceń.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "„%s” nie jest poprawnym katalogiem. Zostanie użyty domyślny katalog."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/pt.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/pt.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 11:08+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -305,6 +305,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -334,11 +349,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acção</span>"
@@ -385,7 +400,7 @@
 "Tente %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de comando "
 "disponíveis.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s não é um directório válido, o directório por omissão será usado."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/pt_BR.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/pt_BR.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:53-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -312,6 +312,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -341,11 +356,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ação</span>"
@@ -392,7 +407,7 @@
 "Tente %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de comando "
 "disponíveis.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s não é um diretório válido; o diretório padrão será usado."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ro.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ro.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ro.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Știrbu <igor.stirbu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -305,6 +305,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -334,11 +349,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acțiune</span>"
@@ -385,7 +400,7 @@
 "Încercați %s --help pentru a vedea întreaga listă de opțiuni în linie de "
 "comandă.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s nu este un director valid, se va folosi directorul implicit."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ru.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ru.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -301,6 +301,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -330,11 +345,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Действие</span>"
@@ -381,7 +396,7 @@
 "Запустите программу с опцией %s --help для того, чтобы увидеть весь список "
 "опций.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/sq.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/sq.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.4.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -320,6 +320,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -351,11 +366,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr ""
@@ -403,7 +418,7 @@
 "Provoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për "
 "rresht urdhërash.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/sv.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/sv.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -303,6 +303,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -332,11 +347,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Åtgärd</span>"
@@ -383,7 +398,7 @@
 "Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga "
 "kommandoradsflaggor.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s är inte en giltig katalog, standardkatalogen kommer att användas."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-02 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -306,6 +306,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -335,11 +350,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Eylem</span>"
@@ -384,7 +399,7 @@
 "%s: %s\n"
 "Uygun komut satırı seçeneklerini görmek için, %s --help komutunu deneyiniz.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s geçerli bir dizin değil, öntanımlı dizin kullanılacak."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -305,6 +305,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -334,11 +349,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Дія   </span>"
@@ -385,7 +400,7 @@
 "Спробуй %s --help щоб побачити повний список доступних опцій командного "
 "рядка.\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s не є правильною текою, буде використано типову теку."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ur.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ur.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ur.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:18+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,178 +19,375 @@
 "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:286
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:283
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "تصویر.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:303
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:300
 #, c-format
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "تصویر-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:493
 #, c-format
 msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr "%.2fKb of %.2fKb"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:577
 msgid "Transfer"
 msgstr "منتقل"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being transferred to:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">سکرین شاٹ منتقل کیا جارہا ہے تا:</span>"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:600
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
+"transferred to:</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">سکرین شاٹ منتقل کیا جارہا ہے "
+"تا:</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724 ../lib/screenshooter-dialogs.c:741
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "سکرین شاٹ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:736
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "تصویر اتاریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
 msgid "Preferences"
 msgstr "ترجیحات"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">اتارنے کا رقبہ</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:820
 msgid "Entire screen"
 msgstr "پوری سکرین"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847
-#: ../src/main.c:53
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:830 ../src/main.c:58
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:292
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "پوری سکرین کی تصویر اتاریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:841
 msgid "Active window"
 msgstr "فعال ونڈو"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870
-#: ../src/main.c:49
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851 ../src/main.c:104
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:297
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "فعال ونڈو کی تصویر اتاریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:862
 msgid "Select a region"
 msgstr "علاقہ منتخب کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893
-#: ../src/main.c:57
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
-msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
-msgstr "کسی مخصوص علاقے کی تصویر اتارنے کے لیے پؤائنٹر کو اس مقام پر لے جا کر کلک کر کے اس مقام کے دوسرے کونے تک لے جائیں اور ماؤس کا بٹن چھوڑ دیں."
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872 ../src/main.c:78
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:302
+msgid ""
+"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
+"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
+"region, and releasing the mouse button."
+msgstr ""
+"کسی مخصوص علاقے کی تصویر اتارنے کے لیے پؤائنٹر کو اس مقام پر لے جا کر کلک کر "
+"کے اس مقام کے دوسرے کونے تک لے جائیں اور ماؤس کا بٹن چھوڑ دیں."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:884
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "ماؤس کے پؤائنٹر کو اتاریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے سے پہلے وقفہ</span>"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
+msgstr "ماؤس کو سکرین پر مت دکھائیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے سے پہلے وقفہ</"
+"span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "تصویر اتارنے سے پہلے سیکنڈوں میں وقفہ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:958
 msgid "seconds"
 msgstr "سیکنڈ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:984
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے کے بعد</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے کے بعد</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
+#. Display the save dialog checkbox
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1007
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "محفوظ کرنے کا ڈائیلاگ دکھائیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
-msgid "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
-msgstr "محفوظ کرنے کے ڈائیلاگ سے آپ فائل کا نام اور محفوظ کرنے کا مقام بدل سکتے ہیں"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
+msgid ""
+"The save dialog allows you to change the file name and the save location"
+msgstr ""
+"محفوظ کرنے کے ڈائیلاگ سے آپ فائل کا نام اور محفوظ کرنے کا مقام بدل سکتے ہیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1027
 msgid "Close the application"
 msgstr "اطلاقیہ بند کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1033
+msgid ""
+"If unchecked, the current window will be displayed again after the "
+"screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a row"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1056
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حرکت</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
+#. Save option radio button
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1081
 msgid "Save in:"
 msgstr "محفوظ کریں:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1089
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "تصویر کو PNG فائل میں مفوظ کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1104
 msgid "Default save location"
 msgstr "محفوظ کرنے کا طے شدہ مقام"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1114
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "محفوظ کرنے کا طے شدہ مقام مرتب کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1127
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "کلپ بورڈ پر کاپی کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1132
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "تصویر کو کلپ بورڈ پر کاپی کریں چنانچہ بعد میں آپ اسے پیسٹ کر سکیں گے"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1147
 msgid "Open with:"
 msgstr "کھولیں بذریعہ:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1158
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "تصویر کو منتخب کردہ اطلاقیہ میں کھولیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234
-#: ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1191 ../src/main.c:73
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "تصویر کو کھولنے کا اطلاقیہ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1204
+msgid "Host on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1210 ../src/main.c:92
+msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1255
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "تصویر محفوظ کریں بنام..."
 
-#: ../src/main.c:45
-msgid "Version information"
-msgstr "ورژن کی معلومات"
+#. Start the user XML RPC session
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:159
+msgid "Initialize the connexion..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:172 ../lib/screenshooter-zimagez.c:332
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:361 ../lib/screenshooter-zimagez.c:389
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:520 ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred during the XML exchange: %s (%d).\n"
+" The screenshot could not be uploaded."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:223
+msgid ""
+"Please file the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com"
+"\">ZimageZ</a> \n"
+"user name, passsword and details about the screenshot."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:283
+msgid "Check the user information..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
+"must fill all the fields.</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">اتارنے کا رقبہ</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:320
+msgid "Login on ZimageZ..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
+"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">سکرین شاٹ منتقل کیا جارہا ہے "
+"تا:</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Upload the screenshot..."
+msgstr "تصویر محفوظ کریں بنام..."
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:559
+#, c-format
+msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
+msgstr ""
+
+#. End the user session
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
+msgid "Close the session on ZimageZ..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
+msgstr "تصویر اتارنے سے پہلے سیکنڈوں میں وقفہ"
+
+#. Create the user label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:692
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:703
+msgid ""
+"Your Zimagez user name, if you do not have one yetplease create one on the "
+"Web page linked above"
+msgstr ""
+
+#. Create the password label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:708
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:718
+msgid "The password for the user above"
+msgstr ""
+
+#. Create the title label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:723
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:733
+msgid ""
+"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#. Create the comment label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:738
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:749
+msgid ""
+"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
+msgid "My screenshot on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:920
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حرکت</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:965
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing "
+"to the full size image</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">اتارنے کا رقبہ</span>"
+
+#. HTML title
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:981
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. BB title
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1002
+msgid "BBCode for forums"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
+msgid "ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حرکت</span>"
+
+#. Open Link
+#: ../lib/sexy-url-label.c:176
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link"
+msgstr "کھولیں بذریعہ:"
+
+#. Copy Link Address
+#: ../lib/sexy-url-label.c:188
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:53
 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
 msgstr "تصویر اتارنے سے پہلے سیکنڈوں میں وقفہ"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:63
 msgid "Do not display the save dialog"
 msgstr "محفوظ کرنے کا ڈائیلاگ مت دکھائیں"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Do not display the mouse on the screenshot"
 msgstr "ماؤس کو سکرین پر مت دکھائیں"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:85
 msgid "Directory where the screenshot will be saved"
 msgstr "ڈائریکٹری جہاں تصویر محفوظ کی جائے گی"
 
-#: ../src/main.c:201
+#: ../src/main.c:99
+msgid "Version information"
+msgstr "ورژن کی معلومات"
+
+#: ../src/main.c:136
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -199,13 +396,13 @@
 "%s: %s\n"
 "تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات کی فہرست کے لیے %s --help لکھیں.\n"
 
-#: ../src/main.c:302
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s موزوں دائریکٹری نہیں ہے، طے شدہ ڈائریکٹری استعمال کی جائے گی."
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgid ""
+"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
 msgstr "پوری سکرین، فعال ونڈو یا مخصوص علاقے کی تصویر اتاریں"
-

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ur_PK.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ur_PK.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ur_PK.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:18+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,178 +19,375 @@
 "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:286
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:283
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "تصویر.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:303
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:300
 #, c-format
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "تصویر-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:493
 #, c-format
 msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr "%.2fKb of %.2fKb"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:577
 msgid "Transfer"
 msgstr "منتقل"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being transferred to:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">سکرین شاٹ منتقل کیا جارہا ہے تا:</span>"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:600
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
+"transferred to:</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">سکرین شاٹ منتقل کیا جارہا ہے "
+"تا:</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724 ../lib/screenshooter-dialogs.c:741
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "سکرین شاٹ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:736
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "تصویر اتاریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
 msgid "Preferences"
 msgstr "ترجیحات"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">اتارنے کا رقبہ</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:820
 msgid "Entire screen"
 msgstr "پوری سکرین"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847
-#: ../src/main.c:53
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:830 ../src/main.c:58
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:292
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "پوری سکرین کی تصویر اتاریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:841
 msgid "Active window"
 msgstr "فعال ونڈو"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870
-#: ../src/main.c:49
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851 ../src/main.c:104
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:297
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "فعال ونڈو کی تصویر اتاریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:862
 msgid "Select a region"
 msgstr "علاقہ منتخب کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893
-#: ../src/main.c:57
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
-msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
-msgstr "کسی مخصوص علاقے کی تصویر اتارنے کے لیے پؤائنٹر کو اس مقام پر لے جا کر کلک کر کے اس مقام کے دوسرے کونے تک لے جائیں اور ماؤس کا بٹن چھوڑ دیں."
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872 ../src/main.c:78
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:302
+msgid ""
+"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
+"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
+"region, and releasing the mouse button."
+msgstr ""
+"کسی مخصوص علاقے کی تصویر اتارنے کے لیے پؤائنٹر کو اس مقام پر لے جا کر کلک کر "
+"کے اس مقام کے دوسرے کونے تک لے جائیں اور ماؤس کا بٹن چھوڑ دیں."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:884
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "ماؤس کے پؤائنٹر کو اتاریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے سے پہلے وقفہ</span>"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
+msgstr "ماؤس کو سکرین پر مت دکھائیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے سے پہلے وقفہ</"
+"span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "تصویر اتارنے سے پہلے سیکنڈوں میں وقفہ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:958
 msgid "seconds"
 msgstr "سیکنڈ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:984
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے کے بعد</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے کے بعد</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
+#. Display the save dialog checkbox
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1007
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "محفوظ کرنے کا ڈائیلاگ دکھائیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
-msgid "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
-msgstr "محفوظ کرنے کے ڈائیلاگ سے آپ فائل کا نام اور محفوظ کرنے کا مقام بدل سکتے ہیں"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
+msgid ""
+"The save dialog allows you to change the file name and the save location"
+msgstr ""
+"محفوظ کرنے کے ڈائیلاگ سے آپ فائل کا نام اور محفوظ کرنے کا مقام بدل سکتے ہیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1027
 msgid "Close the application"
 msgstr "اطلاقیہ بند کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1033
+msgid ""
+"If unchecked, the current window will be displayed again after the "
+"screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a row"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1056
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حرکت</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
+#. Save option radio button
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1081
 msgid "Save in:"
 msgstr "محفوظ کریں:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1089
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "تصویر کو PNG فائل میں مفوظ کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1104
 msgid "Default save location"
 msgstr "محفوظ کرنے کا طے شدہ مقام"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1114
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "محفوظ کرنے کا طے شدہ مقام مرتب کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1127
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "کلپ بورڈ پر کاپی کریں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1132
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "تصویر کو کلپ بورڈ پر کاپی کریں چنانچہ بعد میں آپ اسے پیسٹ کر سکیں گے"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1147
 msgid "Open with:"
 msgstr "کھولیں بذریعہ:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1158
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "تصویر کو منتخب کردہ اطلاقیہ میں کھولیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234
-#: ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1191 ../src/main.c:73
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "تصویر کو کھولنے کا اطلاقیہ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1204
+msgid "Host on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1210 ../src/main.c:92
+msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1255
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "تصویر محفوظ کریں بنام..."
 
-#: ../src/main.c:45
-msgid "Version information"
-msgstr "ورژن کی معلومات"
+#. Start the user XML RPC session
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:159
+msgid "Initialize the connexion..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:172 ../lib/screenshooter-zimagez.c:332
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:361 ../lib/screenshooter-zimagez.c:389
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:520 ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred during the XML exchange: %s (%d).\n"
+" The screenshot could not be uploaded."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:223
+msgid ""
+"Please file the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com"
+"\">ZimageZ</a> \n"
+"user name, passsword and details about the screenshot."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:283
+msgid "Check the user information..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
+"must fill all the fields.</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">اتارنے کا رقبہ</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:320
+msgid "Login on ZimageZ..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
+"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">سکرین شاٹ منتقل کیا جارہا ہے "
+"تا:</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Upload the screenshot..."
+msgstr "تصویر محفوظ کریں بنام..."
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:559
+#, c-format
+msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
+msgstr ""
+
+#. End the user session
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
+msgid "Close the session on ZimageZ..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
+msgstr "تصویر اتارنے سے پہلے سیکنڈوں میں وقفہ"
+
+#. Create the user label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:692
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:703
+msgid ""
+"Your Zimagez user name, if you do not have one yetplease create one on the "
+"Web page linked above"
+msgstr ""
+
+#. Create the password label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:708
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:718
+msgid "The password for the user above"
+msgstr ""
+
+#. Create the title label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:723
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:733
+msgid ""
+"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#. Create the comment label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:738
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:749
+msgid ""
+"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
+msgid "My screenshot on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:920
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حرکت</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:965
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing "
+"to the full size image</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">اتارنے کا رقبہ</span>"
+
+#. HTML title
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:981
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. BB title
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1002
+msgid "BBCode for forums"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
+msgid "ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حرکت</span>"
+
+#. Open Link
+#: ../lib/sexy-url-label.c:176
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link"
+msgstr "کھولیں بذریعہ:"
+
+#. Copy Link Address
+#: ../lib/sexy-url-label.c:188
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:53
 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
 msgstr "تصویر اتارنے سے پہلے سیکنڈوں میں وقفہ"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:63
 msgid "Do not display the save dialog"
 msgstr "محفوظ کرنے کا ڈائیلاگ مت دکھائیں"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Do not display the mouse on the screenshot"
 msgstr "ماؤس کو سکرین پر مت دکھائیں"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:85
 msgid "Directory where the screenshot will be saved"
 msgstr "ڈائریکٹری جہاں تصویر محفوظ کی جائے گی"
 
-#: ../src/main.c:201
+#: ../src/main.c:99
+msgid "Version information"
+msgstr "ورژن کی معلومات"
+
+#: ../src/main.c:136
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -199,13 +396,13 @@
 "%s: %s\n"
 "تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات کی فہرست کے لیے %s --help لکھیں.\n"
 
-#: ../src/main.c:302
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s موزوں دائریکٹری نہیں ہے، طے شدہ ڈائریکٹری استعمال کی جائے گی."
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgid ""
+"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
 msgstr "پوری سکرین، فعال ونڈو یا مخصوص علاقے کی تصویر اتاریں"
-

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-screenshooter-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-08 02:24+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -294,6 +294,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -321,11 +336,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">动作</span>"
@@ -370,7 +385,7 @@
 "%s: %s\n"
 "运行 %s --help 查看全部可用的命令行参数列表。\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr "%s 不是一个有效目录,将使用默认目录。"

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_TW.po	2009-05-30 22:57:19 UTC (rev 7446)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_TW.po	2009-05-31 08:02:56 UTC (rev 7447)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-10 18:05+0800\n"
 "Last-Translator: Dsewnr Lu <dsewnr at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -299,6 +299,21 @@
 "on ZimageZ"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:870
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:872
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:874
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:894
 #, fuzzy
 msgid "My screenshot on ZimageZ"
@@ -324,11 +339,11 @@
 msgid "BBCode for forums"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1121
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1122
 msgid "ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr ""
 
@@ -370,7 +385,7 @@
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
 msgstr ""




More information about the Goodies-commits mailing list