[Goodies-commits] r7385 - xfce4-power-manager/trunk/po

Per Kongstad pko at xfce.org
Thu May 21 13:00:07 CEST 2009


Author: pko
Date: 2009-05-21 11:00:07 +0000 (Thu, 21 May 2009)
New Revision: 7385

Modified:
   xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-power-manager/trunk/po/da.po
Log:
	* da.po: Danish tranlation update (Per Kongstad)

Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog	2009-05-21 10:34:08 UTC (rev 7384)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog	2009-05-21 11:00:07 UTC (rev 7385)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-05-21 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+	* da.po: Danish tranlation update (Per Kongstad)
+
 2009-05-21 Ali Abdallah aliov at xfce.org
 
 	* ru.po: Russian translation update (Denis Koryavov).

Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/da.po	2009-05-21 10:34:08 UTC (rev 7384)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/da.po	2009-05-21 11:00:07 UTC (rev 7385)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-16 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 18:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 13:33+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,15 +39,15 @@
 msgstr "<b>Skærm</b>"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "<b>Handlinger</b>"
+msgstr "Handlinger"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.glade.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:952
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:8
+#: ../settings/xfpm-settings.c:952
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Vis altid ikon"
 
@@ -67,16 +67,21 @@
 msgid "Enable notification"
 msgstr "Slå påmindelse til"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:1401
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:13
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1401
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1406
 msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:591
-#: ../settings/xfpm-settings.c:689 ../settings/xfpm-settings.c:846
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1012 ../settings/xfpm-settings.c:1081
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1147 ../src/xfpm-tray-icon.c:170
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:14
+#: ../settings/xfpm-settings.c:591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:689
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1081
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:170
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:268
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Dvaletilstand"
@@ -86,18 +91,21 @@
 msgstr "Lås skærmen når systemet går i hvile-/dvaletilstand"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Monitor"
-msgstr "<b>Skærm</b>"
+msgstr "Skærm"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:17 ../settings/xfpm-settings.c:586
-#: ../settings/xfpm-settings.c:678 ../settings/xfpm-settings.c:835
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1001 ../settings/xfpm-settings.c:1070
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:17
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:835
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1070
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1136
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:18 ../settings/xfpm-settings.c:1415
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:18
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1420
 msgid "On AC"
 msgstr "Vekselstrøm"
@@ -139,10 +147,14 @@
 msgstr "Standby"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:683
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:1006
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1075 ../settings/xfpm-settings.c:1141
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:201 ../src/xfpm-tray-icon.c:283
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:28
+#: ../settings/xfpm-settings.c:683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:840
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1006
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1075
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1141
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:201
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:283
 msgid "Suspend"
 msgstr "Hviletilstand"
 
@@ -174,13 +186,17 @@
 msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Ved tryk på hvile-knap:"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:36 ../settings/xfpm-settings-main.c:120
-#: ../src/xfpm-main.c:184 ../src/xfpm-main.c:273 ../src/xfpm-tray-icon.c:348
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:36
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:184
+#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:348
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Strømstyring til Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:370 ../settings/xfpm-settings.c:385
+#: ../settings/xfpm-settings.c:370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:385
 #: ../settings/xfpm-settings.c:415
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
@@ -189,27 +205,34 @@
 msgid "One minute"
 msgstr "Et minut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:375 ../settings/xfpm-settings.c:387
+#: ../settings/xfpm-settings.c:375
+#: ../settings/xfpm-settings.c:387
 #: ../settings/xfpm-settings.c:405
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutter"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:389 ../settings/xfpm-settings.c:396
-#: ../settings/xfpm-settings.c:397 ../settings/xfpm-settings.c:398
+#: ../settings/xfpm-settings.c:389
+#: ../settings/xfpm-settings.c:396
+#: ../settings/xfpm-settings.c:397
+#: ../settings/xfpm-settings.c:398
 msgid "One hour"
 msgstr "En time"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:397 ../settings/xfpm-settings.c:401
+#: ../settings/xfpm-settings.c:397
+#: ../settings/xfpm-settings.c:401
 msgid "one minute"
 msgstr "et minut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:398 ../settings/xfpm-settings.c:402
+#: ../settings/xfpm-settings.c:398
+#: ../settings/xfpm-settings.c:402
 #: ../src/xfpm-battery.c:417
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:400 ../settings/xfpm-settings.c:401
-#: ../settings/xfpm-settings.c:402 ../src/xfpm-battery.c:416
+#: ../settings/xfpm-settings.c:400
+#: ../settings/xfpm-settings.c:401
+#: ../settings/xfpm-settings.c:402
+#: ../src/xfpm-battery.c:416
 msgid "hours"
 msgstr "timer"
 
@@ -217,18 +240,23 @@
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:780
-#: ../settings/xfpm-settings.c:829 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064 ../settings/xfpm-settings.c:1130
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:780
+#: ../settings/xfpm-settings.c:829
+#: ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1130
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1311
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke tilladte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:578 ../settings/xfpm-settings.c:670
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578
+#: ../settings/xfpm-settings.c:670
 msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
 msgstr "Handlingerne luk ned og dvale er ikke tilladte"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:1016
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1016
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Luk ned"
 
@@ -241,14 +269,11 @@
 msgstr "Når batteri oplader eller aflader"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:977
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Slå strømstyringssignal til skærm fra (DPMS), så skærmen ikke bliver slukket "
-"eller bragt i hviletilstand."
+msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr "Slå strømstyringssignal til skærm fra (DPMS), så skærmen ikke bliver slukket eller bragt i hviletilstand."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1085
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1019
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1085
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1151
 msgid "Ask"
 msgstr "Spørg"
@@ -265,11 +290,13 @@
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Når alle strømkilder på denne computer når til dette ladeniveau"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1430 ../settings/xfpm-settings.c:1435
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1430
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1435
 msgid "On Battery"
 msgstr "Batteristrøm"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1444 ../settings/xfpm-settings.c:1449
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1444
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1449
 msgid "Extended"
 msgstr "Udvidet"
 
@@ -281,7 +308,8 @@
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 #: ../src/xfpm-main.c:167
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -289,8 +317,7 @@
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:120
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier"
+msgstr "Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:146
 msgid "Xfce Power Manager Settings"
@@ -300,7 +327,8 @@
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyring til Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:175 ../src/xfpm-main.c:200
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:175
+#: ../src/xfpm-main.c:200
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
@@ -341,7 +369,8 @@
 msgid "Your battery is discharging"
 msgstr "Dit batteri aflader"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:425
+#: ../src/xfpm-battery.c:117
+#: ../src/xfpm-battery.c:425
 #: ../src/xfpm-battery.c:437
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "System kører på batteri"
@@ -354,8 +383,11 @@
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "System kører med lavt strømniveau"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:281 ../src/xfpm-supply.c:304
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
+#: ../src/xfpm-battery.c:240
+#: ../src/xfpm-supply.c:281
+#: ../src/xfpm-supply.c:304
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
 #: ../src/xfpm-manager.c:226
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Strømstyring til Xfce"
@@ -385,9 +417,8 @@
 msgstr "Dit batteri"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:279
-#, fuzzy
 msgid "is empty"
-msgstr "er næsten tomt"
+msgstr "er tomt"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:285
 msgid "is fully charged"
@@ -437,15 +468,18 @@
 msgid "minute"
 msgstr "minut"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:421 ../src/xfpm-battery.c:433
+#: ../src/xfpm-battery.c:421
+#: ../src/xfpm-battery.c:433
 msgid "Battery"
 msgstr "Batteri"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:424 ../src/xfpm-battery.c:436
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#: ../src/xfpm-battery.c:436
 msgid "System is running on AC power"
 msgstr "System kører på vekselstrøm"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:478
+#: ../src/xfpm-battery-info.c:63
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:478
 msgid "Unknown unit"
 msgstr "Ukendt enhed"
 
@@ -549,45 +583,25 @@
 msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand"
 
 #: ../src/xfpm-supply.c:273
-msgid ""
-"System is running on low power, but an application is currently disabling "
-"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
-"of this application. Close this application before putting the computer on "
-"sleep mode or plug in your AC adapter"
-msgstr ""
-"Systemet kører på lavt strømniveau, men et program forhindrer i øjeblikket "
-"den automatiske hviletilstand. Dette betyder at gennemførelse af "
-"sovetilstand nu kan være ødelæggende for data til dette program. Luk dette "
-"program før computeren går i sovetilstand eller tilslut til vekselstrøm"
+msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
+msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau, men et program forhindrer i øjeblikket den automatiske hviletilstand. Dette betyder at gennemførelse af sovetilstand nu kan være ødelæggende for data til dette program. Luk dette program før computeren går i sovetilstand eller tilslut til vekselstrøm"
 
 #: ../src/xfpm-supply.c:299
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
+msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:162
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
-msgstr ""
-"Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. "
-"Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du "
-"sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i dvaletilstand?"
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i dvaletilstand?"
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:165 ../src/xfpm-tray-icon.c:196
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:165
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:196
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:193
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to suspend the system?"
-msgstr ""
-"Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. "
-"Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du "
-"sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i hviletilstand?"
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i hviletilstand?"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:222
 msgid "Quit the Xfce power manager"
@@ -606,20 +620,16 @@
 msgstr "Forbyd"
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:300
-msgid ""
-"Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager "
-"to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
-"are watching a movie."
-msgstr ""
-"Slå automatisk hviletilstand til eller fra. Indstillingen vil anmode "
-"strømstyringen om at slå baggrundslyshvilestilstand fra. Du kunne som "
-"eksempel slå forbuddet til hvis du ser en film."
+msgid "Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you are watching a movie."
+msgstr "Slå automatisk hviletilstand til eller fra. Indstillingen vil anmode strømstyringen om at slå baggrundslyshvilestilstand fra. Du kunne som eksempel slå forbuddet til hvis du ser en film."
 
 #: ../src/xfpm-tray-icon.c:388
 msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tilgængelige data"
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:646 ../src/xfpm-engine.c:672 ../src/xfpm-engine.c:701
+#: ../src/xfpm-engine.c:646
+#: ../src/xfpm-engine.c:672
+#: ../src/xfpm-engine.c:701
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Tilladelse afvist"
@@ -676,7 +686,8 @@
 msgid "System failed to sleep"
 msgstr "System kunne ikke gå i hviletilstand"
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:401 ../src/xfpm-shutdown.c:424
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:401
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:424
 #: ../src/xfpm-shutdown.c:458
 #, c-format
 msgid "HAL daemon is currently not connected"
@@ -738,37 +749,26 @@
 
 #~ msgid "Advance"
 #~ msgstr "Avanceret"
-
 #~ msgid "gtk-close"
 #~ msgstr "gtk-close"
-
 #~ msgid "gtk-help"
 #~ msgstr "gtk-help"
-
 #~ msgid "No power manager instance running"
 #~ msgstr "Ingen strømstyringinstans kører"
-
 #~ msgid "Automatic sleep inhibited"
 #~ msgstr "Forbud mod automatisk hviletilstand"
-
 #~ msgid "Another application is disabling the automatic sleep"
 #~ msgstr "Et andet program slår den automatiske hviletilstand fra"
-
 #~ msgid "Automatic sleep enabled"
 #~ msgstr "Automatisk hviletilstand er slået til"
-
 #~ msgid "Power manager automatic sleep is disabled"
 #~ msgstr "Strømstyrings automatiske hviletilstand er slået fra"
-
 #~ msgid "Power manager automatic sleep is enabled"
 #~ msgstr "Strømstyrings automatiske hviletilstand er slået til"
-
 #~ msgid "Don't show again"
 #~ msgstr "Vis ikke denne besked igen"
-
 #~ msgid "Power manager disconnected"
 #~ msgstr "Strømstyring er ikke forbundet"
-
 #~ msgid "Power manager is connected"
 #~ msgstr "Strømstyring er forbundet"
 
@@ -776,42 +776,31 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
 #~ msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke. Genstart den"
-
 #~ msgid "Power"
 #~ msgstr "Strøm"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunne ikke aflæse tilslutningstilstand, strømstyringen vil ikke fungere "
 #~ "korrekt"
-
 #~ msgid "Adapter is online"
 #~ msgstr "Tilslutning tændt"
-
 #~ msgid "Adapter is offline"
 #~ msgstr "Tilslutning slukket"
-
 #~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 #~ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i dvaletilstand?"
-
 #~ msgid "UPS configuration"
 #~ msgstr "Nødstrømsindstilling"
-
 #~ msgid "Consider UPS charge critical"
 #~ msgstr "Opfat nødstrømladning som kritisk"
-
 #~ msgid "Consider battery charge critical"
 #~ msgstr "Opfat batteriladning som kritisk"
-
 #~ msgid "percent"
 #~ msgstr "procent"
-
 #~ msgid "Enable battery state notification"
 #~ msgstr "Aktivér påmindelse af batteritilstand"
-
 #~ msgid "Enable power save on UPS power"
 #~ msgstr "Aktivér strømstyring ved nødstrømstrøm"
-
 #~ msgid "Enable power save on battery power"
 #~ msgstr "Aktivér strømstyring ved strøm fra batteri"
+




More information about the Goodies-commits mailing list