[Goodies-commits] r7011 - in xfce4-screenshooter/trunk: . docs/manual docs/manual/C docs/manual/fr docs/manual/gl docs/manual/gl/images docs/manual/it docs/manual/ja po-doc

Jerome Guelfucci jeromeg at xfce.org
Sat Mar 28 15:55:46 CET 2009


Author: jeromeg
Date: 2009-03-28 14:55:46 +0000 (Sat, 28 Mar 2009)
New Revision: 7011

Added:
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/Makefile.am
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/images/
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/images/Makefile.am
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/images/xfce4-screenshooter-dialog.png
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/xfce4-screenshooter.html
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/xfce4-screenshooter.xml.in
   xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/gl.po
Modified:
   xfce4-screenshooter/trunk/configure.ac.in
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/C/xfce4-screenshooter.html
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/Makefile.am
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.html
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.html
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/ja/xfce4-screenshooter.html
   xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ChangeLog
   xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/LINGUAS
   xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/fr.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/it.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ja.po
Log:
Add Galician documentation.

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/configure.ac.in
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/configure.ac.in	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/configure.ac.in	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -100,6 +100,9 @@
 docs/manual/fr/Makefile
 docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.xml
 docs/manual/fr/images/Makefile
+docs/manual/gl/Makefile
+docs/manual/gl/xfce4-screenshooter.xml
+docs/manual/gl/images/Makefile
 docs/manual/it/Makefile
 docs/manual/it/xfce4-screenshooter.xml
 docs/manual/it/images/Makefile

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/C/xfce4-screenshooter.html
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/C/xfce4-screenshooter.html	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/C/xfce4-screenshooter.html	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introduction to xfce4-screenshooter"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www
 .w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">
-      This manual describes version 1.5.1.1svn-r06901 of xfce4-screenshooter.
+      This manual describes version 1.5.1.1svn-r07010 of xfce4-screenshooter.
     <br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>
         Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
         under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/Makefile.am
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/Makefile.am	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/Makefile.am	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -2,6 +2,7 @@
 	C \
 	fr \
 	it \
+	gl \
 	ja
 
 EXTRA_DIST = \

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.html
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.html	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.html	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -1 +1 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introduction à 1.5.1.1svn-r06901 of xfce4-screenshooter."></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><s
 pan xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">Ce manuel décrit la version 1.5.1.1svn-r06901 de xfce4-screenshooter.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009. Jérôme Guelfucci (jeromeg at xfce.org)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>Vous pouvez copier, distribuer et/ou modifier ce document sous les termes de la licences GNU Free Documentation, dans sa version 1.1 ou tout autre version postérieure publiée par la Free Software Foundation; sans 'Invariant Sections', sans 'Front-Cover Texts' et sans 'Back-Cover Texts'. The texte complet de la license est fourni par la <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.</p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Table des matières</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Intr
 oduction à 1.5.1.1svn-r06901 of xfce4-screenshooter.</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#using-the-application">Utilisation de l'application</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">Via l'interface graphique</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">Via la ligne de commande</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Utilisation de l'extension pour le tableau de bord de Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#add">Ajout de l'extension</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">Configuration de l'extension</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">Utilisation</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduction à 1.5.1.1svn-r06901 of xfce4-screenshooter.</h2></div></div></div><p>Cette application permet de prendre des captur
 es d'écran de l'écran tout entier, de la fenêtre active ou d'une zone sélectionnée. Il est possible de régler le délai avant la prise de la capture d'écran et l'action à effectuer avec la capture d'écran: la sauvegarder dans un fichier PNG, la copier dans le presse-papier, ou l'ouvrir avec une autre application.</p><p>Une extension pour le tableau de bord de Xfce est aussi disponible.</p></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>Utilisation de l'application</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>Via l'interface graphique</h3></div></div></div><p>Pour lancer l'application, utilisez le lanceur "Capture d'écran", dans la catégorie "Accessoires" du menu principal de Xfce.</p><p>Cette fenêtre apparaîtra alors :</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screen
 shooter-dialog.png" alt="La fenêtre de Xfce4 Screenshooter"></div></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-capture"></a>Zone à capturer</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Zone à capturer"</em></span> permet de choisir la partie de l'écran à capturer :</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"L'écran tout entier" prend une capture de l'écran tel que vous le voyez, dans sa totalité.</li><li>"La fenêtre active" prend une capture de la fenêtre qui est active, c'est à dire celle qui était active avant que cette fenêtre ne soit apparue ou, si vous spécifiez un délai, celle qui est active après que le délai se soit écoulé.</li><li>"Sélectionner une zone" vous permet de sélectionner une zone à capturer en cliquant avec la souris sur un point de l'écran sans relacher le bouton de la souris, puis en déplaçant la souris jusqu'à l'autre coin de la zone et enfin en relachant le bouton de
  la souris.</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>Délai avant la prise de la capture d'écran</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Délai avant la prise de la capture d'écran"</em></span> permet de régler le délai qui s'écoule entre l'appui sur le bouton <span class="emphasis"><em>"Prendre la capture d'écran"</em></span> et la prise de la capture d'écran. Cela permet d'ouvrir des menus, d'effectuer une action quelconque à afficher sur la capture d'écran.</p></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>Action</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Action"</em></span> permet de choisir l'action à effectuer avec la capture d'écran. Trois actions sont possibles.</p><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>Sauvegarder</h5></div></d
 iv></div><p><span class="emphasis"><em>"Sauvegarder"</em></span> enregistrera la capture d'écran dans un fichier PNG. Si vous cochez la case <span class="emphasis"><em>"Sauvegarder par défaut dans"</em></span>, la capture d'écran sera enregistrée après l'appui sur le boutton <span class="emphasis"><em>"Prendre la capture d'écran"</em></span> dans le dossier spécifié à droite, sans afficher de fenêtre de sauvegarde. Sinon, une fenêtre de sauvegarde vous permettra de choisir où la sauvegarder, et sous quel nom.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>Copier dans le presse papier</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"Copier dans le presse papier"</em></span> permet de coller la capture d'écran dans une autre application, comme un logiciel de traitement de texte. Quitter l'application avant d'avoir collé la capture d'écran provoque souvent son effacement du presse papier, certains ges
 tionnaires de presse papier permettent d'éviter ce problème.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>Ouvrir avec</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"Ouvrir avec"</em></span> permet d'enregistrer la capture d'écran dans le dossier temporaire du système et de l'ouvrir avec l'application choisie dans le champ en dessous. Les applications permettant d'ouvrir des images sont automatiquement détectées et proposées dans la liste déroulante.</p></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>Via la ligne de commande</h3></div></div></div><p>Les options de ligne de commande permettent de prendre des captures d'écran rapidement. Elles permettent aussi de faire fonctionner la touche Prt Scrn en haut à droite de la plus part des claviers. Pour cela, réglez les raccourcis de votre environnement de bureau pour qu'ils lancent
  xfce4-screenshooter avec une ou plusieurs des options suivantes lorsque la touche Prt Scrn est appuyée.</p><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>Les options en ligne de commande</h4></div></div></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>L'option -w</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-w</em></span> permet de prendre une capture d'écran de la fenêtre active.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>L'option -f</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-f</em></span> permet de prendre une capture d'écran de l'écran tout entier.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>L'option -r</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-r</em></span> permet de s
 électionner une zone à capturer en cliquant avec la souris sur un point de l'écran sans relacher le bouton de la souris, puis en déplaçant la souris jusqu'à l'autre coin de la zone et enfin en relachant le bouton de la souris.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>L'option -d</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-d</em></span> suivie d'un entier positif permet de régler le délai en secondes avant la prise de la capture d'écran lorsque les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>L'option -s</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-s</em></span> suivie d'un chemin vers un dossier existant permet de choisir où la capture d'écran est sauvegar
 dée. Elle n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données. En combinant cette option avec l'option <span class="emphasis"><em>-h</em></span>, vous pouvez enregistrer une capture d'écran dans un dossier donné, sans afficher de fenêtre de sauvegarde.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>L'option -h</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-h</em></span> permet de sauvegarder les captures d'écran sans afficher de fenêtre de sauvegarde. L'option <span class="emphasis"><em>-s</em></span> permet de choisir où les sauvegarder. Cette option n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="ti
 tlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>L'option -o</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-o</em></span> suivie d'un nom d'application permet de sauvegarder la capture d'écran dans le dossier temporaire du système et de l'ouvrir avec l'application dont le nom est donné après <span class="emphasis"><em>-o</em></span>. Cette option n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Utilisation de l'extension pour le tableau de bord de Xfce</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>Ajout de l'extension</h3></div></div></div><p>Pour ajouter l'extension au tableau de bord, cliquez droit 
 sur le tableau de bord et sélectionnez <span class="emphasis"><em>"Ajouter un élément"</em></span>. Dans la fenêtre qui apparaît, choisissez d'ajouter l'extension nommée <span class="emphasis"><em>"Capture d'écran"</em></span>. </p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>Configuration de l'extension</h3></div></div></div><p>Vous pouvez ensuite configurer la prise des capture d'écran en cliquant droit sur l'icône de l'extension, sur le tableau de bord, et en choisissant <span class="emphasis"><em>"Configurer"</em></span>. Une fenêtre de configuration similaire à la fenêtre de l'application que vous pouvez voir plus haut apparaît alors. Merci de regarder plus haut pour les différentes options.</p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>Utilisation</h3></div></div></div><p>Il suffit ce cliquer sur l'icône de l'extension pour prendre une capture d'écran
 .</p></div></div></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introduction à 1.5.1.1svn-r07010 of xfce4-screenshooter."></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><s
 pan xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">Ce manuel décrit la version 1.5.1.1svn-r07010 de xfce4-screenshooter.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009. Jérôme Guelfucci (jeromeg at xfce.org)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>Vous pouvez copier, distribuer et/ou modifier ce document sous les termes de la licences GNU Free Documentation, dans sa version 1.1 ou tout autre version postérieure publiée par la Free Software Foundation; sans 'Invariant Sections', sans 'Front-Cover Texts' et sans 'Back-Cover Texts'. The texte complet de la license est fourni par la <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.</p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Table des matières</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Intr
 oduction à 1.5.1.1svn-r07010 of xfce4-screenshooter.</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#using-the-application">Utilisation de l'application</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">Via l'interface graphique</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">Via la ligne de commande</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Utilisation de l'extension pour le tableau de bord de Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#add">Ajout de l'extension</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">Configuration de l'extension</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">Utilisation</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduction à 1.5.1.1svn-r07010 of xfce4-screenshooter.</h2></div></div></div><p>Cette application permet de prendre des captur
 es d'écran de l'écran tout entier, de la fenêtre active ou d'une zone sélectionnée. Il est possible de régler le délai avant la prise de la capture d'écran et l'action à effectuer avec la capture d'écran: la sauvegarder dans un fichier PNG, la copier dans le presse-papier, ou l'ouvrir avec une autre application.</p><p>Une extension pour le tableau de bord de Xfce est aussi disponible.</p></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>Utilisation de l'application</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>Via l'interface graphique</h3></div></div></div><p>Pour lancer l'application, utilisez le lanceur "Capture d'écran", dans la catégorie "Accessoires" du menu principal de Xfce.</p><p>Cette fenêtre apparaîtra alors :</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screen
 shooter-dialog.png" alt="La fenêtre de Xfce4 Screenshooter"></div></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-capture"></a>Zone à capturer</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Zone à capturer"</em></span> permet de choisir la partie de l'écran à capturer :</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"L'écran tout entier" prend une capture de l'écran tel que vous le voyez, dans sa totalité.</li><li>"La fenêtre active" prend une capture de la fenêtre qui est active, c'est à dire celle qui était active avant que cette fenêtre ne soit apparue ou, si vous spécifiez un délai, celle qui est active après que le délai se soit écoulé.</li><li>"Sélectionner une zone" vous permet de sélectionner une zone à capturer en cliquant avec la souris sur un point de l'écran sans relacher le bouton de la souris, puis en déplaçant la souris jusqu'à l'autre coin de la zone et enfin en relachant le bouton de
  la souris.</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>Délai avant la prise de la capture d'écran</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Délai avant la prise de la capture d'écran"</em></span> permet de régler le délai qui s'écoule entre l'appui sur le bouton <span class="emphasis"><em>"Prendre la capture d'écran"</em></span> et la prise de la capture d'écran. Cela permet d'ouvrir des menus, d'effectuer une action quelconque à afficher sur la capture d'écran.</p></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>Action</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Action"</em></span> permet de choisir l'action à effectuer avec la capture d'écran. Trois actions sont possibles.</p><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>Sauvegarder</h5></div></d
 iv></div><p><span class="emphasis"><em>"Sauvegarder"</em></span> enregistrera la capture d'écran dans un fichier PNG. Si vous cochez la case <span class="emphasis"><em>"Sauvegarder par défaut dans"</em></span>, la capture d'écran sera enregistrée après l'appui sur le boutton <span class="emphasis"><em>"Prendre la capture d'écran"</em></span> dans le dossier spécifié à droite, sans afficher de fenêtre de sauvegarde. Sinon, une fenêtre de sauvegarde vous permettra de choisir où la sauvegarder, et sous quel nom.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>Copier dans le presse papier</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"Copier dans le presse papier"</em></span> permet de coller la capture d'écran dans une autre application, comme un logiciel de traitement de texte. Quitter l'application avant d'avoir collé la capture d'écran provoque souvent son effacement du presse papier, certains ges
 tionnaires de presse papier permettent d'éviter ce problème.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>Ouvrir avec</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"Ouvrir avec"</em></span> permet d'enregistrer la capture d'écran dans le dossier temporaire du système et de l'ouvrir avec l'application choisie dans le champ en dessous. Les applications permettant d'ouvrir des images sont automatiquement détectées et proposées dans la liste déroulante.</p></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>Via la ligne de commande</h3></div></div></div><p>Les options de ligne de commande permettent de prendre des captures d'écran rapidement. Elles permettent aussi de faire fonctionner la touche Prt Scrn en haut à droite de la plus part des claviers. Pour cela, réglez les raccourcis de votre environnement de bureau pour qu'ils lancent
  xfce4-screenshooter avec une ou plusieurs des options suivantes lorsque la touche Prt Scrn est appuyée.</p><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>Les options en ligne de commande</h4></div></div></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>L'option -w</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-w</em></span> permet de prendre une capture d'écran de la fenêtre active.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>L'option -f</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-f</em></span> permet de prendre une capture d'écran de l'écran tout entier.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>L'option -r</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-r</em></span> permet de s
 électionner une zone à capturer en cliquant avec la souris sur un point de l'écran sans relacher le bouton de la souris, puis en déplaçant la souris jusqu'à l'autre coin de la zone et enfin en relachant le bouton de la souris.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>L'option -d</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-d</em></span> suivie d'un entier positif permet de régler le délai en secondes avant la prise de la capture d'écran lorsque les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>L'option -s</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-s</em></span> suivie d'un chemin vers un dossier existant permet de choisir où la capture d'écran est sauvegar
 dée. Elle n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données. En combinant cette option avec l'option <span class="emphasis"><em>-h</em></span>, vous pouvez enregistrer une capture d'écran dans un dossier donné, sans afficher de fenêtre de sauvegarde.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>L'option -h</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-h</em></span> permet de sauvegarder les captures d'écran sans afficher de fenêtre de sauvegarde. L'option <span class="emphasis"><em>-s</em></span> permet de choisir où les sauvegarder. Cette option n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="ti
 tlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>L'option -o</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-o</em></span> suivie d'un nom d'application permet de sauvegarder la capture d'écran dans le dossier temporaire du système et de l'ouvrir avec l'application dont le nom est donné après <span class="emphasis"><em>-o</em></span>. Cette option n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Utilisation de l'extension pour le tableau de bord de Xfce</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>Ajout de l'extension</h3></div></div></div><p>Pour ajouter l'extension au tableau de bord, cliquez droit 
 sur le tableau de bord et sélectionnez <span class="emphasis"><em>"Ajouter un élément"</em></span>. Dans la fenêtre qui apparaît, choisissez d'ajouter l'extension nommée <span class="emphasis"><em>"Capture d'écran"</em></span>. </p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>Configuration de l'extension</h3></div></div></div><p>Vous pouvez ensuite configurer la prise des capture d'écran en cliquant droit sur l'icône de l'extension, sur le tableau de bord, et en choisissant <span class="emphasis"><em>"Configurer"</em></span>. Une fenêtre de configuration similaire à la fenêtre de l'application que vous pouvez voir plus haut apparaît alors. Merci de regarder plus haut pour les différentes options.</p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>Utilisation</h3></div></div></div><p>Il suffit ce cliquer sur l'icône de l'extension pour prendre une capture d'écran
 .</p></div></div></div></body></html>


Property changes on: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
   + xfce4-screenshooter.xml
Makefile
Makefile.in



Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/Makefile.am
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/Makefile.am	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/Makefile.am	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Copied from Thunar, original author: Benedict Meurer
+
+SUBDIRS = 					\
+	images
+
+noinst_DATA = \
+	xfce4-screenshooter.xml
+
+docdir=$(datadir)/xfce4/doc/gl
+
+doc_DATA= \
+	xfce4-screenshooter.html
+
+EXTRA_DIST = $(noinst_DATA) $(doc_DATA)
+
+if MAINTAINER_MODE
+if ENABLE_XSLTPROC
+
+xfce4-screenshooter.html: $(srcdir)/xfce4-screenshooter.xml
+	$(XSLTPROC) $(top_srcdir)/docs/manual/xfce-nochunk.xsl $(srcdir)/xfce4-screenshooter.xml
+
+endif
+endif


Property changes on: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/images
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
   + Makefile
Makefile.in


Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/images/Makefile.am
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/images/Makefile.am	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/images/Makefile.am	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -0,0 +1,5 @@
+imagesdir = $(datadir)/xfce4/doc/gl/images
+images_DATA = \
+	xfce4-screenshooter-dialog.png
+
+EXTRA_DIST = $(images_DATA)

Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/images/xfce4-screenshooter-dialog.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/images/xfce4-screenshooter-dialog.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/xfce4-screenshooter.html
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/xfce4-screenshooter.html	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/xfce4-screenshooter.html	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -0,0 +1,133 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introducción a xfce4-screenshooter"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.
 w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">
+      This manual describes version 1.5.1.1svn-r07010 of xfce4-screenshooter.
+    <br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009. Leandro Regueiro (leandro.regueiro at gmail.com)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>
+        Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+        under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or
+        any later version published by the Free Software Foundation; with no
+        Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
+        Texts. The complete license text is available from the <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.
+      </p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Table of Contents</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introducción a xfce4-screenshooter</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#using-the-application">Uso da aplicación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">A través da interface de usuario</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">A través da liña de comandos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Usar o engadido no panel de Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#add">Engadir o engadido</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">Configurar o engadido</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">Uso do engadido</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a
 >Introducción a xfce4-screenshooter</h2></div></div></div><p>
+      This application allows you to capture the entire screen, the
+      active window or a selected region. You can set the delay that
+      elapses before the screenshot is taken and the action that will
+      be done with the screenshot: save it to a PNG file, copy it to
+      the clipboard, or open it using another application.
+    </p><p>
+      A plugin for the Xfce panel is also available.
+    </p></div><div class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>Uso da aplicación</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>A través da interface de usuario</h3></div></div></div><p>
+        To launch the application, use the "Screenshot" item in the
+        "Accessories" category of Xfce's main menu.
+      </p><p>
+        This window will be displayed:
+      </p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" alt="The window of Xfce4 Screenshooter"></div></div><div class="sect3" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-capture"></a>Zona a capturar</h4></div></div></div><p>
+          The <span class="emphasis"><em>"Region to capture"</em></span> section allows
+          you to set from what the screenshot will be taken:
+        </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
+            "Entire screen" takes a screenshot of the whole screen as
+            you see it.
+          </li><li>
+            "Active window" takes a screenshot of the active window, the
+            one which was active before this dialog appeared, or if you
+            set a delay, the one that is active after the delay.
+          </li><li>
+            "Select a region" allows you to select a region to be
+            captured by clicking a point of the screen without releasing
+            the mouse button, dragging your mouse to the other corner of
+            the region, and releasing the mouse button.
+          </li></ul></div></div><div class="sect3" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>Retraso antes de facer a captura de pantalla</h4></div></div></div><p>
+          The <span class="emphasis"><em>"Delay before taking the screenshot"</em></span>
+          section allows you to set the delay that will elapse between
+          pressing the <span class="emphasis"><em>"Take the screenshot"</em></span> button
+          and taking the screenshot. This delay will allow you to open
+          menus or to do whatever action you want to see displayed on
+          the screenshot.
+        </p></div><div class="sect3" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>Acción</h4></div></div></div><p>
+          The <span class="emphasis"><em>"Action"</em></span> section allows you to choose
+          what should be done with the screenshot. Three choices are
+          available.
+        </p><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>Gardar</h5></div></div></div><p>
+            The <span class="emphasis"><em>"Save"</em></span> option will save the
+            screenshot to a PNG file. If you check the
+            <span class="emphasis"><em>"Save by default to"</em></span> checkbox, the
+            screenshot will be saved to the folder on the right after
+            you press the <span class="emphasis"><em>"Take the screenshot"</em></span>
+            button, without showing any save dialog. Otherwise, a save
+            dialog will be displayed, which also shows a preview of the
+            screenshot. You will then be able to set the save location,
+            and the name of the file.
+          </p></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>Copiar ó portarretallos</h5></div></div></div><p>
+            The <span class="emphasis"><em>"Copy to the clipboard"</em></span> option
+            allows you to paste the screenshot in another application,
+            such as a word processor. Exiting the application before
+            the screenshot is pasted often removes the image from the
+            clipboard. Some clipboard managers allow you to prevent
+            this.
+          </p></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>Abrir con</h5></div></div></div><p>
+            The <span class="emphasis"><em>"Open with"</em></span> option saves the
+            screenshot to the system's temporary directory and opens it
+            with the application set using the dropdown list below.
+            Applications which support images are automatically detected
+            and added to the dropdown list.
+          </p></div></div></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>A través da liña de comandos</h3></div></div></div><p>
+        Command line options allow you to take screenshots quickly. They
+        also allow you to configure the Prt Scrn key on the upper right
+        of most keyboards so that it takes screenshots. To do so,
+        configure the keybindings of your desktop environnement so that
+        it launches xfce4-screenshooter with one or several of the
+        following options when the Prt Scrn key is pressed.
+      </p><div class="sect3" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>As opcións de liña de comandos</h4></div></div></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>A opción -w</h5></div></div></div><p>
+            The <span class="emphasis"><em>-w</em></span> option allows you to take a
+            screenshot of the active window.
+          </p></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>A opción -f</h5></div></div></div><p>
+            The <span class="emphasis"><em>-f</em></span> option allows you to take a
+            screenshot of the entire screen.
+          </p></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>A opción -r</h5></div></div></div><p>
+            The <span class="emphasis"><em>-r</em></span> option allows you to select a
+            region to be captured by clicking a point of the screen
+            without releasing the mouse button, dragging your mouse to
+            the other corner of the region, and releasing the mouse
+            button.
+          </p></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>A opción -d</h5></div></div></div><p>
+            The <span class="emphasis"><em>-d</em></span> option followed by a positive
+            integer allows you to set the delay before taking the
+            screenshot when the <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, the
+            <span class="emphasis"><em>-w</em></span> or the <span class="emphasis"><em>-r</em></span>
+            option is given.
+          </p></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>A opción -s</h5></div></div></div><p>
+            The <span class="emphasis"><em>-s</em></span> option followed by the path to
+            an existing folder allows you to set where the screenshots
+            are saved. This option only has an effect if the
+            <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, the <span class="emphasis"><em>-w</em></span> or
+            the <span class="emphasis"><em>-r</em></span> option is given. Combined with
+            the <span class="emphasis"><em>-h</em></span> option (see below), it can be
+            used to save a file to a given path, without showing any
+            save dialog.
+          </p></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>A opción -h</h5></div></div></div><p>
+            If you give the <span class="emphasis"><em>-h</em></span> option, the
+            screenshot will be saved without showing any save dialog.
+            This option only has an effect if the
+            <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, the <span class="emphasis"><em>-w</em></span> or the
+            <span class="emphasis"><em>-r</em></span> option is given. The
+            <span class="emphasis"><em>-s</em></span> option allows you to set the save
+            location if needed.
+          </p></div><div class="sect4" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>A opción -o</h5></div></div></div><p>
+            If the <span class="emphasis"><em>-o</em></span> option is given, followed by
+            an application name, the screenshot will be saved to the
+            system's temporary directory and opened with the application
+            whose name is to be given after <span class="emphasis"><em>-o</em></span>.
+            This option only has an effect if the
+            <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, the <span class="emphasis"><em>-w</em></span> or the
+            <span class="emphasis"><em>-r</em></span> option is given.
+          </p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Usar o engadido no panel de Xfce</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>Engadir o engadido</h3></div></div></div><p>
+        To add the plugin to the panel, right click on the panel and
+        select <span class="emphasis"><em>"Add New Item"</em></span>. Select the plugin
+        named <span class="emphasis"><em>"Screenshot"</em></span>, and add it.
+      </p></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>Configurar o engadido</h3></div></div></div><p>
+        You can configure how screenshots are taken by right clicking on
+        the plugin and selecting <span class="emphasis"><em>"Configure"</em></span>. A
+        preferences dialog similar to the dialog of the main application
+        will appear. Please have a look above for the different
+        preferences.
+      </p></div><div class="sect2" lang="gl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>Uso do engadido</h3></div></div></div><p>
+        To take a screenshot, just click on the plugin.
+      </p></div></div></div></body></html>

Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/xfce4-screenshooter.xml.in
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/xfce4-screenshooter.xml.in	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/gl/xfce4-screenshooter.xml.in	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -0,0 +1,322 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY date "February 2009">
+<!ENTITY version "@PACKAGE_VERSION@">
+<!ENTITY application "@PACKAGE_NAME@">
+]>
+<article id="xfce4-screenshooter" lang="gl">
+
+  <!-- Header -->
+  <articleinfo>
+    <title>Xfce4 Screenshooter</title>
+
+    <pubdate>&date;</pubdate>
+
+    <copyright>
+      <year>2008</year>
+      <year>2009</year>
+      <holder>Jérôme Guelfucci</holder>
+    </copyright><copyright><year>2008, 2009.</year><holder>Leandro Regueiro (leandro.regueiro at gmail.com)</holder></copyright>
+
+    <legalnotice id="legalnotice">
+      <para>
+        Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+        under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or
+        any later version published by the Free Software Foundation; with no
+        Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
+        Texts. The complete license text is available from the <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/">Free Software Foundation</ulink>.
+      </para>
+    </legalnotice>
+
+    <authorgroup>
+      <author>
+        <firstname>Jérôme</firstname>
+        <surname>Guelfucci</surname>
+        <affiliation>
+          <address><email>jeromeg at xfce.org</email></address>
+        </affiliation>
+      </author>
+    </authorgroup>
+
+    <releaseinfo>
+      This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at .
+    </releaseinfo>
+  </articleinfo>
+
+  <sect1 id="intro">
+    <title>Introducción a @PACKAGE_NAME@</title>
+
+    <para>
+      This application allows you to capture the entire screen, the
+      active window or a selected region. You can set the delay that
+      elapses before the screenshot is taken and the action that will
+      be done with the screenshot: save it to a PNG file, copy it to
+      the clipboard, or open it using another application.
+    </para>
+
+    <para>
+      A plugin for the Xfce panel is also available.
+    </para>
+
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="using-the-application">
+    <title>Uso da aplicación</title>
+
+    <sect2 id="user-interface">
+      <title>A través da interface de usuario</title>
+
+      <para>
+        To launch the application, use the "Screenshot" item in the
+        "Accessories" category of Xfce's main menu.
+      </para>
+
+      <para>
+        This window will be displayed:
+      </para>
+
+      <screenshot>
+        <mediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" format="PNG"/>
+          </imageobject>
+
+          <textobject>
+            <phrase>The window of Xfce4 Screenshooter</phrase>
+          </textobject>
+        </mediaobject>
+      </screenshot>
+
+      <sect3 id="region-to-capture">
+        <title>Zona a capturar</title>
+
+        <para>
+          The <emphasis>"Region to capture"</emphasis> section allows
+          you to set from what the screenshot will be taken:
+        </para>
+
+        <itemizedlist>
+          <listitem>
+            "Entire screen" takes a screenshot of the whole screen as
+            you see it.
+          </listitem>
+          <listitem>
+            "Active window" takes a screenshot of the active window, the
+            one which was active before this dialog appeared, or if you
+            set a delay, the one that is active after the delay.
+          </listitem>
+          <listitem>
+            "Select a region" allows you to select a region to be
+            captured by clicking a point of the screen without releasing
+            the mouse button, dragging your mouse to the other corner of
+            the region, and releasing the mouse button.
+          </listitem>
+        </itemizedlist>
+      </sect3>
+
+      <sect3 id="delay">
+        <title>Retraso antes de facer a captura de pantalla</title>
+
+        <para>
+          The <emphasis>"Delay before taking the screenshot"</emphasis>
+          section allows you to set the delay that will elapse between
+          pressing the <emphasis>"Take the screenshot"</emphasis> button
+          and taking the screenshot. This delay will allow you to open
+          menus or to do whatever action you want to see displayed on
+          the screenshot.
+        </para>
+      </sect3>
+
+      <sect3 id="action">
+        <title>Acción</title>
+
+        <para>
+          The <emphasis>"Action"</emphasis> section allows you to choose
+          what should be done with the screenshot. Three choices are
+          available.
+        </para>
+
+        <sect4 id="save">
+          <title>Gardar</title>
+
+          <para>
+            The <emphasis>"Save"</emphasis> option will save the
+            screenshot to a PNG file. If you check the
+            <emphasis>"Save by default to"</emphasis> checkbox, the
+            screenshot will be saved to the folder on the right after
+            you press the <emphasis>"Take the screenshot"</emphasis>
+            button, without showing any save dialog. Otherwise, a save
+            dialog will be displayed, which also shows a preview of the
+            screenshot. You will then be able to set the save location,
+            and the name of the file.
+          </para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="copy-to-clipboard">
+          <title>Copiar ó portarretallos</title>
+
+          <para>
+            The <emphasis>"Copy to the clipboard"</emphasis> option
+            allows you to paste the screenshot in another application,
+            such as a word processor. Exiting the application before
+            the screenshot is pasted often removes the image from the
+            clipboard. Some clipboard managers allow you to prevent
+            this.
+          </para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="open-with">
+          <title>Abrir con</title>
+
+          <para>
+            The <emphasis>"Open with"</emphasis> option saves the
+            screenshot to the system's temporary directory and opens it
+            with the application set using the dropdown list below.
+            Applications which support images are automatically detected
+            and added to the dropdown list.
+          </para>
+        </sect4>
+
+      </sect3>
+
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="command-line">
+      <title>A través da liña de comandos</title>
+
+      <para>
+        Command line options allow you to take screenshots quickly. They
+        also allow you to configure the Prt Scrn key on the upper right
+        of most keyboards so that it takes screenshots. To do so,
+        configure the keybindings of your desktop environnement so that
+        it launches xfce4-screenshooter with one or several of the
+        following options when the Prt Scrn key is pressed.
+      </para>
+
+      <sect3 id="options">
+        <title>As opcións de liña de comandos</title>
+
+        <sect4 id="w-option">
+          <title>A opción -w</title>
+
+          <para>
+            The <emphasis>-w</emphasis> option allows you to take a
+            screenshot of the active window.
+          </para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="f-option">
+          <title>A opción -f</title>
+
+          <para>
+            The <emphasis>-f</emphasis> option allows you to take a
+            screenshot of the entire screen.
+          </para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="r-option">
+          <title>A opción -r</title>
+
+          <para>
+            The <emphasis>-r</emphasis> option allows you to select a
+            region to be captured by clicking a point of the screen
+            without releasing the mouse button, dragging your mouse to
+            the other corner of the region, and releasing the mouse
+            button.
+          </para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="d-option">
+          <title>A opción -d</title>
+
+          <para>
+            The <emphasis>-d</emphasis> option followed by a positive
+            integer allows you to set the delay before taking the
+            screenshot when the <emphasis>-f</emphasis>, the
+            <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis>
+            option is given.
+          </para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="s-option">
+          <title>A opción -s</title>
+
+          <para>
+            The <emphasis>-s</emphasis> option followed by the path to
+            an existing folder allows you to set where the screenshots
+            are saved. This option only has an effect if the
+            <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or
+            the <emphasis>-r</emphasis> option is given. Combined with
+            the <emphasis>-h</emphasis> option (see below), it can be
+            used to save a file to a given path, without showing any
+            save dialog.
+          </para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="h-option">
+          <title>A opción -h</title>
+
+          <para>
+            If you give the <emphasis>-h</emphasis> option, the
+            screenshot will be saved without showing any save dialog.
+            This option only has an effect if the
+            <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the
+            <emphasis>-r</emphasis> option is given. The
+            <emphasis>-s</emphasis> option allows you to set the save
+            location if needed.
+          </para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="o-option">
+          <title>A opción -o</title>
+
+          <para>
+            If the <emphasis>-o</emphasis> option is given, followed by
+            an application name, the screenshot will be saved to the
+            system's temporary directory and opened with the application
+            whose name is to be given after <emphasis>-o</emphasis>.
+            This option only has an effect if the
+            <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the
+            <emphasis>-r</emphasis> option is given.
+          </para>
+        </sect4>
+      </sect3>
+    </sect2>
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="panel-plugin">
+    <title>Usar o engadido no panel de Xfce</title>
+
+    <sect2 id="add">
+      <title>Engadir o engadido</title>
+
+      <para>
+        To add the plugin to the panel, right click on the panel and
+        select <emphasis>"Add New Item"</emphasis>. Select the plugin
+        named <emphasis>"Screenshot"</emphasis>, and add it.
+      </para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="set">
+      <title>Configurar o engadido</title>
+
+      <para>
+        You can configure how screenshots are taken by right clicking on
+        the plugin and selecting <emphasis>"Configure"</emphasis>. A
+        preferences dialog similar to the dialog of the main application
+        will appear. Please have a look above for the different
+        preferences.
+      </para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="use">
+      <title>Uso do engadido</title>
+
+      <para>
+        To take a screenshot, just click on the plugin.
+      </para>
+    </sect2>
+
+  </sect1>
+
+</article>

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.html
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.html	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.html	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -1 +1 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introduzione a xfce4-screenshooter."></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www
 .w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">Questo manuale descrive la versione 1.5.1.1svn-r06901 di xfce4-screenshooter.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>È garantito il diritto di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nel rispetto dei termini della licenza GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalal Free Software Foundation; senza Invariant Section senza testi di Front-Cover e senza testi di Back-Cover. Il testo della licenza completa è reso disponibile dalla <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>. </p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Sommario</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduzione a xfce4-screenshooter.</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a 
 href="#using-the-application">Utilizzare l'applicazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">Attraverso l'interfaccia utente</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">Attraverso la linea di comando</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Utilizzare il plugin con il pannello di Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#add">Aggiungere il plugin</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">Impostare il plugin</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">Utilizzare il plugin</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduzione a xfce4-screenshooter.</h2></div></div></div><p>Questa applicazione consente di catturare l'intero schermo, la finestra attiva o una regione selezionata. È possibile anche impostare il ritardo prima che l'istantanea
  venga scattata e l'azione da eseguire con l'istantanea: salvarla in un file PNG, copiarla negli appunti o aprirla utilizzando un'altra applicazione.</p><p>Un plugin per il pannello di Xfce è già disponibile</p></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>Utilizzare l'applicazione</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>Attraverso l'interfaccia utente</h3></div></div></div><p>Per lanciare l'applicazione, utilizzare l'elemento «Istantanea» nella categoria «Accessori» del menu principale di Xfce.</p><p>Verrà visualizzata questa finestra:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" alt="La finestra di Xfce4 screenshooter"></div></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-captur
 e"></a>Regione da catturare</h4></div></div></div><p>La sezione <span class="emphasis"><em>«Regione da catturare»</em></span> permette di impostare la zona che deve essere catturata:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>«Schermo intero» cattura un'istantanea di tutto lo schermo così com'è visualizzato.</li><li>«Finestra attiva» cattura un'istantanea della finestra attiva (o meglio di quella attiva prima della comparsa di questa finestra), o, se è stato impostato un ritardo, quella attiva dopo di esso.</li><li>«Regione» permette di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della regione.</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>Ritardo prima di scattare l'istantanea</h4></div></div></div><p>La sezione <span class="emphasis"><em>«Tempo da attendere prima di scattare l'istantanea»</em></span>
  permette di impostare il ritardo tra la pressione del pulsante <span class="emphasis"><em>«Scatta l'istantanea»</em></span> e l'effettiva cattura dell'istantanea. Questo ritardo consente di aprire i menu o preparare qualsiasi altra operazione che si desidera venga catturata dall'istantanea.</p></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>Azione</h4></div></div></div><p>La sezione <span class="emphasis"><em>«Azione»</em></span> permette di scegliere l'operazione da eseguire con l'istantanea. Sono disponibili tre possibilità:</p><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>Salva</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>«Salva»</em></span> salverà l'istantanea in un file PNG. Se è abilitata l'opzione <span class="emphasis"><em>«Di norma, salva in:»</em></span>, l'istantanea verrà salvata nella cartella sulla destra subito dopo aver premuto il
  pulsante <span class="emphasis"><em>«Scatta l'istantanea»</em></span>, senza mostrare alcuna finestra di conferma. Diversamente, verrà visualizzata una finestra di conferma, in cui è anche mostrata un'anteprima dell'istantanea. In questo modo sarà possibile impostare la posizione di salvataggio e il nome del file.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>Copia negli appunti</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>«Copia negli appunti»</em></span> permette di incollare l'istantanea in un'altra applicazione, quale un elaboratore di testi. Uscendo dall'applicazione prima che l'istantanea venga incollata, provoca generalmente la rimozione dell'immagine dagli appunti. Alcuni gestori di appunti consentono di superare questo problema.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>Apri con</h5></div></div></div><p>L
 'opzione <span class="emphasis"><em>«Apri con»</em></span> salva l'istantanea nella cartella temporanea di sistema e la apre con l'applicazione impostata utilizzando la lista a comparsa. Le applicazioni che supportano le immagine vengono rilevate automaticamente e aggiunte all'elenco.</p></div></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>Attraverso la linea di comando</h3></div></div></div><p>Le opzioni da linea di comando forniscono un metodo veloce per catturare un'istantanea. Esse consentono anche di configurare il tasto «Prt Scrn» (presente in alto a sinistra nella maggior parte delle tastiere) in modo da utilizzarlo per catturare delle istantanee. Per farlo, occorre configurare il keybinding del proprio ambiente grafico in modo che xfce4-screenshooter venga lanciato con una o più delle seguenti opzioni nel momento in cui viene premuto il tasto «Prt Scrn».</p><div class="sect3" lang="it"><div class
 ="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>Le opzioni per la linea di comando</h4></div></div></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>L'opzione -w</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-w</em></span> consente di catturare un'istantanea della finestra attiva.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>L'opzione -f</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-f</em></span> consente di catturare un'istantanea di tutto lo schermo.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>L'opzione -r</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-r</em></span> consente di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della
  regione.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>L'opzione -d</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-d</em></span> seguita da un numero intero positivo, consente di impostare il ritardo con cui deve essere catturata l'istantanea quando è utilizzata l'opzione <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, <span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r</em></span>.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>L'opzione -s</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-s</em></span> seguita dal percorso di una cartella esistente, permette di impostare la posizione in cui verrà salvata l'istantanea. Questa opzione ha effetto solamente se è utilizzata con l'opzione <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, <span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r<
 /em></span>. Se usata insieme all'opzione <span class="emphasis"><em>-h</em></span> (vedere più avanti), permette di salvare il file in un percorso fornito, senza mostrare alcuna finestra di conferma.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>L'opzione -h</h5></div></div></div><p>Se si fornisce l'opzione <span class="emphasis"><em>-h</em></span>, l'istantanea verrà salvata senza mostrare alcuna finestra di salvataggio. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito anche l'argomento <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, <span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r</em></span>. L'opzione <span class="emphasis"><em>-s</em></span> permette di impostare la posizione di salvataggio se necessaria.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>L'opzione -o</h5></div></div></div><p>Se è fornita l'opzione <span 
 class="emphasis"><em>-o</em></span>, seguita dal nome di una applicazione, l'istantanea verrà salvata nella cartella temporanea di sistema e aperta con il programma il cui comando di avvio è fornito dopo l'opzione <span class="emphasis"><em>-o</em></span>. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito l'argomento <span class="emphasis"><em>-f</em></span>,<span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r</em></span>.</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Utilizzare il plugin con il pannello di Xfce</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>Aggiungere il plugin</h3></div></div></div><p>Per aggiungere il plugin al pannello, fare clic con il tasto destro del mouse sul pannello e selezionare la voce <span class="emphasis"><em>«aggiungi nuovo elemento»</em></sp
 an>. Selezionare il plugin denominato <span class="emphasis"><em>«istantanea»</em></span> e aggiungerlo.</p></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>Impostare il plugin</h3></div></div></div><p>È possibile configurare la modalità con cui l'istantanea viene catturata facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona del plugin e selezionando <span class="emphasis"><em>«configura»</em></span>. Apparirà una finestra delle preferenze simile a quella dell'applicazione principale. Consultare i paragrafi precedenti per una descrizione delle diverse preferenze.</p></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>Utilizzare il plugin</h3></div></div></div><p>Per catturare un'istantanea, fare clic sull'icona del plugin.</p></div></div></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introduzione a xfce4-screenshooter."></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www
 .w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">Questo manuale descrive la versione 1.5.1.1svn-r07010 di xfce4-screenshooter.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>È garantito il diritto di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nel rispetto dei termini della licenza GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalal Free Software Foundation; senza Invariant Section senza testi di Front-Cover e senza testi di Back-Cover. Il testo della licenza completa è reso disponibile dalla <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>. </p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Sommario</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduzione a xfce4-screenshooter.</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a 
 href="#using-the-application">Utilizzare l'applicazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">Attraverso l'interfaccia utente</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">Attraverso la linea di comando</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Utilizzare il plugin con il pannello di Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#add">Aggiungere il plugin</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">Impostare il plugin</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">Utilizzare il plugin</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduzione a xfce4-screenshooter.</h2></div></div></div><p>Questa applicazione consente di catturare l'intero schermo, la finestra attiva o una regione selezionata. È possibile anche impostare il ritardo prima che l'istantanea
  venga scattata e l'azione da eseguire con l'istantanea: salvarla in un file PNG, copiarla negli appunti o aprirla utilizzando un'altra applicazione.</p><p>Un plugin per il pannello di Xfce è già disponibile</p></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>Utilizzare l'applicazione</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>Attraverso l'interfaccia utente</h3></div></div></div><p>Per lanciare l'applicazione, utilizzare l'elemento «Istantanea» nella categoria «Accessori» del menu principale di Xfce.</p><p>Verrà visualizzata questa finestra:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" alt="La finestra di Xfce4 screenshooter"></div></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-captur
 e"></a>Regione da catturare</h4></div></div></div><p>La sezione <span class="emphasis"><em>«Regione da catturare»</em></span> permette di impostare la zona che deve essere catturata:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>«Schermo intero» cattura un'istantanea di tutto lo schermo così com'è visualizzato.</li><li>«Finestra attiva» cattura un'istantanea della finestra attiva (o meglio di quella attiva prima della comparsa di questa finestra), o, se è stato impostato un ritardo, quella attiva dopo di esso.</li><li>«Regione» permette di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della regione.</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>Ritardo prima di scattare l'istantanea</h4></div></div></div><p>La sezione <span class="emphasis"><em>«Tempo da attendere prima di scattare l'istantanea»</em></span>
  permette di impostare il ritardo tra la pressione del pulsante <span class="emphasis"><em>«Scatta l'istantanea»</em></span> e l'effettiva cattura dell'istantanea. Questo ritardo consente di aprire i menu o preparare qualsiasi altra operazione che si desidera venga catturata dall'istantanea.</p></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>Azione</h4></div></div></div><p>La sezione <span class="emphasis"><em>«Azione»</em></span> permette di scegliere l'operazione da eseguire con l'istantanea. Sono disponibili tre possibilità:</p><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>Salva</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>«Salva»</em></span> salverà l'istantanea in un file PNG. Se è abilitata l'opzione <span class="emphasis"><em>«Di norma, salva in:»</em></span>, l'istantanea verrà salvata nella cartella sulla destra subito dopo aver premuto il
  pulsante <span class="emphasis"><em>«Scatta l'istantanea»</em></span>, senza mostrare alcuna finestra di conferma. Diversamente, verrà visualizzata una finestra di conferma, in cui è anche mostrata un'anteprima dell'istantanea. In questo modo sarà possibile impostare la posizione di salvataggio e il nome del file.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>Copia negli appunti</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>«Copia negli appunti»</em></span> permette di incollare l'istantanea in un'altra applicazione, quale un elaboratore di testi. Uscendo dall'applicazione prima che l'istantanea venga incollata, provoca generalmente la rimozione dell'immagine dagli appunti. Alcuni gestori di appunti consentono di superare questo problema.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>Apri con</h5></div></div></div><p>L
 'opzione <span class="emphasis"><em>«Apri con»</em></span> salva l'istantanea nella cartella temporanea di sistema e la apre con l'applicazione impostata utilizzando la lista a comparsa. Le applicazioni che supportano le immagine vengono rilevate automaticamente e aggiunte all'elenco.</p></div></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>Attraverso la linea di comando</h3></div></div></div><p>Le opzioni da linea di comando forniscono un metodo veloce per catturare un'istantanea. Esse consentono anche di configurare il tasto «Prt Scrn» (presente in alto a sinistra nella maggior parte delle tastiere) in modo da utilizzarlo per catturare delle istantanee. Per farlo, occorre configurare il keybinding del proprio ambiente grafico in modo che xfce4-screenshooter venga lanciato con una o più delle seguenti opzioni nel momento in cui viene premuto il tasto «Prt Scrn».</p><div class="sect3" lang="it"><div class
 ="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>Le opzioni per la linea di comando</h4></div></div></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>L'opzione -w</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-w</em></span> consente di catturare un'istantanea della finestra attiva.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>L'opzione -f</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-f</em></span> consente di catturare un'istantanea di tutto lo schermo.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>L'opzione -r</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-r</em></span> consente di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della
  regione.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>L'opzione -d</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-d</em></span> seguita da un numero intero positivo, consente di impostare il ritardo con cui deve essere catturata l'istantanea quando è utilizzata l'opzione <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, <span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r</em></span>.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>L'opzione -s</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-s</em></span> seguita dal percorso di una cartella esistente, permette di impostare la posizione in cui verrà salvata l'istantanea. Questa opzione ha effetto solamente se è utilizzata con l'opzione <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, <span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r<
 /em></span>. Se usata insieme all'opzione <span class="emphasis"><em>-h</em></span> (vedere più avanti), permette di salvare il file in un percorso fornito, senza mostrare alcuna finestra di conferma.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>L'opzione -h</h5></div></div></div><p>Se si fornisce l'opzione <span class="emphasis"><em>-h</em></span>, l'istantanea verrà salvata senza mostrare alcuna finestra di salvataggio. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito anche l'argomento <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, <span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r</em></span>. L'opzione <span class="emphasis"><em>-s</em></span> permette di impostare la posizione di salvataggio se necessaria.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>L'opzione -o</h5></div></div></div><p>Se è fornita l'opzione <span 
 class="emphasis"><em>-o</em></span>, seguita dal nome di una applicazione, l'istantanea verrà salvata nella cartella temporanea di sistema e aperta con il programma il cui comando di avvio è fornito dopo l'opzione <span class="emphasis"><em>-o</em></span>. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito l'argomento <span class="emphasis"><em>-f</em></span>,<span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r</em></span>.</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Utilizzare il plugin con il pannello di Xfce</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>Aggiungere il plugin</h3></div></div></div><p>Per aggiungere il plugin al pannello, fare clic con il tasto destro del mouse sul pannello e selezionare la voce <span class="emphasis"><em>«aggiungi nuovo elemento»</em></sp
 an>. Selezionare il plugin denominato <span class="emphasis"><em>«istantanea»</em></span> e aggiungerlo.</p></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>Impostare il plugin</h3></div></div></div><p>È possibile configurare la modalità con cui l'istantanea viene catturata facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona del plugin e selezionando <span class="emphasis"><em>«configura»</em></span>. Apparirà una finestra delle preferenze simile a quella dell'applicazione principale. Consultare i paragrafi precedenti per una descrizione delle diverse preferenze.</p></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>Utilizzare il plugin</h3></div></div></div><p>Per catturare un'istantanea, fare clic sull'icona del plugin.</p></div></div></div></body></html>

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/ja/xfce4-screenshooter.html
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/ja/xfce4-screenshooter.html	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/ja/xfce4-screenshooter.html	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -1 +1 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 スクリーンシューター</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 スクリーンシューター"><link rel="next" href="#intro" title="xfce4-screenshooter の紹介"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 スクリーンシューター</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Guelfucci</span> <span class="firstname">Jérôme</span> [FAMILY 
 Given]</h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">この説明書は xfce4-screenshooter バージョン 1.5.1.1svn-r06901 について書かれています。<br></br></span></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2009. Masato Hashimoto (cabezon.hashimoto at gmail.com)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>フリーソフトウェア財団が公表する GNU フリー文書利&#299
 92;許諾契約書の第1.1版、あるいはそれ以降のいずれかの版の条件下において、この文書の複製、配布および/または変更が許可されます。変更出来ない箇所、表紙文および裏表紙文があってはいけません。この利用許諾契約書の全文は<a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">フリーソフトウェア財団</a>から
 取得する事ができます。</p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>目次</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">xfce4-screenshooter の紹介</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#using-the-application">アプリケーションを使う</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">ユーザインターフェイスから</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">コマンドラインから</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Xfce パネル用プラグインを使う</a></span></dt><dd><dl><dt><span cl
 ass="sect2"><a href="#add">プラグインの追加</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">プラグインの設定</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">プラグインを使う</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>xfce4-screenshooter の紹介</h2></div></div></div><p>このアプリケーションは、画面全体、アクティブウィンドウ、または選択した領域のスクリーンショットを撮影します。&
 #25774;影までの遅延時間や、撮影したスクリーンショットに対する操作 (PNG ファイルに保存、クリップボードにコピー、または他のアプリケーションで開く) を指定できます。</p><p>Xfce パネル用プラグインも用意されています。</p></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>アプリケーションを使
 う</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>ユーザインターフェイスから</h3></div></div></div><p>アプリケーションの起動は、Xfce メインメニューの "アクセサリ" カテゴリから "スクリーンショット" を選択します。</p><p>以下のウィンドウが表示されます:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" alt="Xfce4 スクリーンショットの&
 #12454;ィンドウ"></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-capture"></a>撮影する領域</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"撮影する領域"</em></span> セクションでは、何のスクリーンショットを撮影するかを指定できます:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"画面全体" は表示されている画面全体のスクリーンショットを撮影します。</li><li>"アクティブウィンド&#12
 454;" はアクティブウィンドウのスクリーンショットを撮影します。それはこのダイアログが表示される直前にアクティブであったウィンドウか、遅延時間が設定されている場合には遅延時間の経過時点でアクティブであったウィンドウになります。</li><li>"選択した領域" は、画面の一&#2
 8857;をクリックおよびそこからドラッグし、マウスボタンを離したところまでの矩形領域を撮ります。</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>スクリーンショットを撮るまでの遅延時間</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"スクリーンショットを撮るまでの遅延時間"</em></span> セクションでは、<span class="emphasis"><em>"スクリーン&#1247
 1;ョットを撮る"</em></span> ボタンがクリックされてから実際にスクリーンショットを撮るまでの遅延時間を指定できます。この遅延により、開いたメニューなどあらゆる操作のスクリーンショットを撮影することができます。</p></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>アクション</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"ア
 クション"</em></span> セクションでは、撮影したスクリーンショットに対する操作を選択できます。次の 3 つの選択肢があります。</p><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>保存する</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"保存する"</em></span> オプションは、スクリーンショットを PNG ファイルに保存します。<span class="emphasis"><em>"デフォルトの保存
 場所"</em></span> チェックボックスにチェックマークがつけられている場合、スクリーンショットは <span class="emphasis"><em>"スクリーンショットを撮る"</em></span> ボタンが押された後、保存ダイアログを表示せずに指定されたデフォルトの保存場所に保存されます。チェックマークがつけられていない場合は&#12
 473;クリーンショットのプレビューが確認できる保存ダイアログが表示され、保存場所やファイル名を指定できます</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>クリップボードにコピーする</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"クリップボードにコピーする"</em></span> オプションは、スクリーンショットをワードプロセ&#1
 2483;サなど他のアプリケーションに貼り付けることができるように、クリップボードへコピーします。スクリーンショットを貼り付ける前にこのアプリケーションを終了すると画像は破棄されます。一部のクリップボードマネージャを使用することでこれを回避できます。</p></div><div class="se
 ct4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>アプリケーションで開く</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"アプリケーションで開く"</em></span> オプションは、スクリーンショットをシステムの作業ディレクトリに保存し、下のドロップダウンメニューで指定されたアプリケーションで開きます。画像をサポートするアプリケ&#12540
 ;ションは自動的に検出され、ドロップダウンリストに追加されます。</p></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>コマンドラインから</h3></div></div></div><p>コマンドラインオプションを使用すると、スクリーンショットの撮影を速やかに行えます。これらを Prt Scrn キー (多くのキーボードの右上部にあり&#124
 14;す) に割り当てることによって Prt Scrn キーを押下することによりスクリーンショットを撮ることができます。デスクトップ環境のキー設定で、xfce4-screenshooter コマンドに以下のいくつかのオプションをつけて設定してください。</p><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>コマンドラインオプション</h4></div></div></div><
 div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>-w オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-w</em></span> オプションは、アクティブウィンドウのスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>-f オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-f</em></span> オプションは、画面全体のスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="title
 page"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>-r オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションは、画面の一点をクリックおよびそこからドラッグし、マウスボタンを離したところまでの矩形領域を撮ります。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>-d オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-d</em></span> オプションは、<span class="emphasis"><em>-f</em></span>、 <span class="emphasis"><em>-w</em></span>&#
 12289;または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションのいずれかが指定された際に、続く正の整数の秒数分経過した後にスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>-s オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-s</em></span> オプションは続く既存のフォルダへのパスに、撮影したスクリーンショットを&#20
 445;存します。このオプションは <span class="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションのいずれかが指定された場合のみ機能します。<span class="emphasis"><em>-h</em></span> オプション (後述) との組み合わせで、保存ダイアログを表示せずに指定したパスに保存します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>-h オ&
 #12503;ション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-h</em></span> オプションを指定した場合、スクリーンショットは保存ダイアログを表示せずに保存されます。このオプションは <span class="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションが指定された場合のみ機能します。必要であれば <span class="emphasis"><em>-s</em></span> オプションで保&
 #23384;場所を指定できます。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>-o オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-o</em></span> オプションが指定された場合、スクリーンショットはシステムの作業ディレクトリに保存され、<span class="emphasis"><em>-o</em></span> オプションの後に指定されたアプリケーションで開きます。このオプションは <span class
 ="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションが指定された場合のみ機能します。</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Xfce パネル用プラグインを使う</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>プラグインの追加</h3></div></div></div><p>パネルへのプラグインの追加は、パネル上で右クリック
 し、<span class="emphasis"><em>"新しいアイテムの追加"</em></span> を選択します。プラグイン <span class="emphasis"><em>"スクリーンショット"</em></span> を選択し、追加してください。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>プラグインの設定</h3></div></div></div><p>スクリーンショットの撮影方法の設定はプラグインアイコン上で右クリックし、<span class="emphasis"><em>"設&#2345
 0;"</em></span> を選択します。メインアプリケーションのダイアログと同様の設定ダイアログが表示されます。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>プラグインを使う</h3></div></div></div><p>パネル上のプラグインアイコンをクリックするだけで、スクリーンショットの撮影が行えます。</p></div></div></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 スクリーンシューター</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 スクリーンシューター"><link rel="next" href="#intro" title="xfce4-screenshooter の紹介"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 スクリーンシューター</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Guelfucci</span> <span class="firstname">Jérôme</span> [FAMILY 
 Given]</h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">この説明書は xfce4-screenshooter バージョン 1.5.1.1svn-r07010 について書かれています。<br></br></span></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2009. Masato Hashimoto (cabezon.hashimoto at gmail.com)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>フリーソフトウェア財団が公表する GNU フリー文書利&#299
 92;許諾契約書の第1.1版、あるいはそれ以降のいずれかの版の条件下において、この文書の複製、配布および/または変更が許可されます。変更出来ない箇所、表紙文および裏表紙文があってはいけません。この利用許諾契約書の全文は<a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">フリーソフトウェア財団</a>から
 取得する事ができます。</p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>目次</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">xfce4-screenshooter の紹介</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#using-the-application">アプリケーションを使う</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">ユーザインターフェイスから</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">コマンドラインから</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Xfce パネル用プラグインを使う</a></span></dt><dd><dl><dt><span cl
 ass="sect2"><a href="#add">プラグインの追加</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">プラグインの設定</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">プラグインを使う</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>xfce4-screenshooter の紹介</h2></div></div></div><p>このアプリケーションは、画面全体、アクティブウィンドウ、または選択した領域のスクリーンショットを撮影します。&
 #25774;影までの遅延時間や、撮影したスクリーンショットに対する操作 (PNG ファイルに保存、クリップボードにコピー、または他のアプリケーションで開く) を指定できます。</p><p>Xfce パネル用プラグインも用意されています。</p></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>アプリケーションを使
 う</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>ユーザインターフェイスから</h3></div></div></div><p>アプリケーションの起動は、Xfce メインメニューの "アクセサリ" カテゴリから "スクリーンショット" を選択します。</p><p>以下のウィンドウが表示されます:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" alt="Xfce4 スクリーンショットの&
 #12454;ィンドウ"></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-capture"></a>撮影する領域</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"撮影する領域"</em></span> セクションでは、何のスクリーンショットを撮影するかを指定できます:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"画面全体" は表示されている画面全体のスクリーンショットを撮影します。</li><li>"アクティブウィンド&#12
 454;" はアクティブウィンドウのスクリーンショットを撮影します。それはこのダイアログが表示される直前にアクティブであったウィンドウか、遅延時間が設定されている場合には遅延時間の経過時点でアクティブであったウィンドウになります。</li><li>"選択した領域" は、画面の一&#2
 8857;をクリックおよびそこからドラッグし、マウスボタンを離したところまでの矩形領域を撮ります。</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>スクリーンショットを撮るまでの遅延時間</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"スクリーンショットを撮るまでの遅延時間"</em></span> セクションでは、<span class="emphasis"><em>"スクリーン&#1247
 1;ョットを撮る"</em></span> ボタンがクリックされてから実際にスクリーンショットを撮るまでの遅延時間を指定できます。この遅延により、開いたメニューなどあらゆる操作のスクリーンショットを撮影することができます。</p></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>アクション</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"ア
 クション"</em></span> セクションでは、撮影したスクリーンショットに対する操作を選択できます。次の 3 つの選択肢があります。</p><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>保存する</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"保存する"</em></span> オプションは、スクリーンショットを PNG ファイルに保存します。<span class="emphasis"><em>"デフォルトの保存
 場所"</em></span> チェックボックスにチェックマークがつけられている場合、スクリーンショットは <span class="emphasis"><em>"スクリーンショットを撮る"</em></span> ボタンが押された後、保存ダイアログを表示せずに指定されたデフォルトの保存場所に保存されます。チェックマークがつけられていない場合は&#12
 473;クリーンショットのプレビューが確認できる保存ダイアログが表示され、保存場所やファイル名を指定できます</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>クリップボードにコピーする</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"クリップボードにコピーする"</em></span> オプションは、スクリーンショットをワードプロセ&#1
 2483;サなど他のアプリケーションに貼り付けることができるように、クリップボードへコピーします。スクリーンショットを貼り付ける前にこのアプリケーションを終了すると画像は破棄されます。一部のクリップボードマネージャを使用することでこれを回避できます。</p></div><div class="se
 ct4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>アプリケーションで開く</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"アプリケーションで開く"</em></span> オプションは、スクリーンショットをシステムの作業ディレクトリに保存し、下のドロップダウンメニューで指定されたアプリケーションで開きます。画像をサポートするアプリケ&#12540
 ;ションは自動的に検出され、ドロップダウンリストに追加されます。</p></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>コマンドラインから</h3></div></div></div><p>コマンドラインオプションを使用すると、スクリーンショットの撮影を速やかに行えます。これらを Prt Scrn キー (多くのキーボードの右上部にあり&#124
 14;す) に割り当てることによって Prt Scrn キーを押下することによりスクリーンショットを撮ることができます。デスクトップ環境のキー設定で、xfce4-screenshooter コマンドに以下のいくつかのオプションをつけて設定してください。</p><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>コマンドラインオプション</h4></div></div></div><
 div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>-w オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-w</em></span> オプションは、アクティブウィンドウのスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>-f オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-f</em></span> オプションは、画面全体のスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="title
 page"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>-r オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションは、画面の一点をクリックおよびそこからドラッグし、マウスボタンを離したところまでの矩形領域を撮ります。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>-d オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-d</em></span> オプションは、<span class="emphasis"><em>-f</em></span>、 <span class="emphasis"><em>-w</em></span>&#
 12289;または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションのいずれかが指定された際に、続く正の整数の秒数分経過した後にスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>-s オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-s</em></span> オプションは続く既存のフォルダへのパスに、撮影したスクリーンショットを&#20
 445;存します。このオプションは <span class="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションのいずれかが指定された場合のみ機能します。<span class="emphasis"><em>-h</em></span> オプション (後述) との組み合わせで、保存ダイアログを表示せずに指定したパスに保存します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>-h オ&
 #12503;ション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-h</em></span> オプションを指定した場合、スクリーンショットは保存ダイアログを表示せずに保存されます。このオプションは <span class="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションが指定された場合のみ機能します。必要であれば <span class="emphasis"><em>-s</em></span> オプションで保&
 #23384;場所を指定できます。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>-o オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-o</em></span> オプションが指定された場合、スクリーンショットはシステムの作業ディレクトリに保存され、<span class="emphasis"><em>-o</em></span> オプションの後に指定されたアプリケーションで開きます。このオプションは <span class
 ="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションが指定された場合のみ機能します。</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Xfce パネル用プラグインを使う</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>プラグインの追加</h3></div></div></div><p>パネルへのプラグインの追加は、パネル上で右クリック
 し、<span class="emphasis"><em>"新しいアイテムの追加"</em></span> を選択します。プラグイン <span class="emphasis"><em>"スクリーンショット"</em></span> を選択し、追加してください。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>プラグインの設定</h3></div></div></div><p>スクリーンショットの撮影方法の設定はプラグインアイコン上で右クリックし、<span class="emphasis"><em>"設&#2345
 0;"</em></span> を選択します。メインアプリケーションのダイアログと同様の設定ダイアログが表示されます。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>プラグインを使う</h3></div></div></div><p>パネル上のプラグインアイコンをクリックするだけで、スクリーンショットの撮影が行えます。</p></div></div></div></body></html>

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ChangeLog	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ChangeLog	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -1,5 +1,9 @@
 15-03-2009 jeromeg
 
+  * gl.po: add Galician translation by Leandro Regueiro.
+
+15-03-2009 jeromeg
+
   * it.po: add Italian translation by Cristian Marchi.
 
 15-02-2009 jeromeg

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/LINGUAS	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/LINGUAS	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # Set of languages supported
-fr it ja
+fr gl it ja

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/fr.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/fr.po	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/fr.po	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 15:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-07 18:08+0100\n"
 "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"

Added: xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/gl.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/gl.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/gl.po	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -0,0 +1,347 @@
+# Galician translation of xfce4-screenshooter-doc
+# Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro.
+# This file is distributed under the same license as the Xfce package.
+#
+# Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009.
+#
+# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
+# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 15:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-07 20:55+0100\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:83(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog.png'; "
+"md5=eac0b7b57e11329de808246e69e6e7d6"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:12(title)
+msgid "Xfce4 Screenshooter"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:17(year)
+msgid "2008"
+msgstr "2008"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:18(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:19(holder)
+msgid "Jérôme Guelfucci"
+msgstr "Jérôme Guelfucci"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:23(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:35(firstname)
+msgid "Jérôme"
+msgstr "Jérôme"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:36(surname)
+msgid "Guelfucci"
+msgstr "Guelfucci"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:38(email)
+msgid "jeromeg at xfce.org"
+msgstr "jeromeg at xfce.org"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:43(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:49(title)
+msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "Introducción a @PACKAGE_NAME@"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:51(para)
+msgid ""
+"This application allows you to capture the entire screen, the active window "
+"or a selected region. You can set the delay that elapses before the "
+"screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: "
+"save it to a PNG file, copy it to the clipboard, or open it using another "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:59(para)
+msgid "A plugin for the Xfce panel is also available."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:66(title)
+msgid "Using the application"
+msgstr "Uso da aplicación"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:69(title)
+msgid "Via the user interface"
+msgstr "A través da interface de usuario"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:71(para)
+msgid ""
+"To launch the application, use the \"Screenshot\" item in the \"Accessories"
+"\" category of Xfce's main menu."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:76(para)
+#, fuzzy
+msgid "This window will be displayed:"
+msgstr "A pantalla onde se mostrará esta xanela"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:87(phrase)
+#, fuzzy
+msgid "The window of Xfce4 Screenshooter"
+msgstr "Duplic_ar Ventá"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:93(title)
+msgid "Region to capture"
+msgstr "Zona a capturar"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:95(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Region to capture\"</emphasis> section allows you to set "
+"from what the screenshot will be taken:"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:101(listitem)
+msgid "\"Entire screen\" takes a screenshot of the whole screen as you see it."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:105(listitem)
+msgid ""
+"\"Active window\" takes a screenshot of the active window, the one which was "
+"active before this dialog appeared, or if you set a delay, the one that is "
+"active after the delay."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:110(listitem)
+msgid ""
+"\"Select a region\" allows you to select a region to be captured by clicking "
+"a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your "
+"mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:120(title)
+msgid "Delay before taking the screenshot"
+msgstr "Retraso antes de facer a captura de pantalla"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:122(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Delay before taking the screenshot\"</emphasis> section "
+"allows you to set the delay that will elapse between pressing the <emphasis>"
+"\"Take the screenshot\"</emphasis> button and taking the screenshot. This "
+"delay will allow you to open menus or to do whatever action you want to see "
+"displayed on the screenshot."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:133(title)
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:135(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Action\"</emphasis> section allows you to choose what should "
+"be done with the screenshot. Three choices are available."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:142(title)
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:144(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Save\"</emphasis> option will save the screenshot to a PNG "
+"file. If you check the <emphasis>\"Save by default to\"</emphasis> checkbox, "
+"the screenshot will be saved to the folder on the right after you press the "
+"<emphasis>\"Take the screenshot\"</emphasis> button, without showing any "
+"save dialog. Otherwise, a save dialog will be displayed, which also shows a "
+"preview of the screenshot. You will then be able to set the save location, "
+"and the name of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:158(title)
+msgid "Copy to the clipboard"
+msgstr "Copiar ó portarretallos"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:160(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Copy to the clipboard\"</emphasis> option allows you to "
+"paste the screenshot in another application, such as a word processor. "
+"Exiting the application before the screenshot is pasted often removes the "
+"image from the clipboard. Some clipboard managers allow you to prevent this."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:171(title)
+msgid "Open with"
+msgstr "Abrir con"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:173(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Open with\"</emphasis> option saves the screenshot to the "
+"system's temporary directory and opens it with the application set using the "
+"dropdown list below. Applications which support images are automatically "
+"detected and added to the dropdown list."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:187(title)
+msgid "Via command line"
+msgstr "A través da liña de comandos"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:189(para)
+msgid ""
+"Command line options allow you to take screenshots quickly. They also allow "
+"you to configure the Prt Scrn key on the upper right of most keyboards so "
+"that it takes screenshots. To do so, configure the keybindings of your "
+"desktop environnement so that it launches xfce4-screenshooter with one or "
+"several of the following options when the Prt Scrn key is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:199(title)
+msgid "The command line options"
+msgstr "As opcións de liña de comandos"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:202(title)
+msgid "The -w option"
+msgstr "A opción -w"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:204(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>-w</emphasis> option allows you to take a screenshot of the "
+"active window."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:211(title)
+msgid "The -f option"
+msgstr "A opción -f"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:213(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>-f</emphasis> option allows you to take a screenshot of the "
+"entire screen."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:220(title)
+msgid "The -r option"
+msgstr "A opción -r"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:222(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>-r</emphasis> option allows you to select a region to be "
+"captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse "
+"button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing "
+"the mouse button."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:232(title)
+msgid "The -d option"
+msgstr "A opción -d"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:234(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>-d</emphasis> option followed by a positive integer allows you "
+"to set the delay before taking the screenshot when the <emphasis>-f</"
+"emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option "
+"is given."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:244(title)
+msgid "The -s option"
+msgstr "A opción -s"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:246(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>-s</emphasis> option followed by the path to an existing "
+"folder allows you to set where the screenshots are saved. This option only "
+"has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or "
+"the <emphasis>-r</emphasis> option is given. Combined with the <emphasis>-h</"
+"emphasis> option (see below), it can be used to save a file to a given path, "
+"without showing any save dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:259(title)
+msgid "The -h option"
+msgstr "A opción -h"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:261(para)
+msgid ""
+"If you give the <emphasis>-h</emphasis> option, the screenshot will be saved "
+"without showing any save dialog. This option only has an effect if the "
+"<emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</"
+"emphasis> option is given. The <emphasis>-s</emphasis> option allows you to "
+"set the save location if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:273(title)
+msgid "The -o option"
+msgstr "A opción -o"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:275(para)
+msgid ""
+"If the <emphasis>-o</emphasis> option is given, followed by an application "
+"name, the screenshot will be saved to the system's temporary directory and "
+"opened with the application whose name is to be given after <emphasis>-o</"
+"emphasis>. This option only has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, "
+"the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:290(title)
+msgid "Using the plugin for the Xfce panel"
+msgstr "Usar o engadido no panel de Xfce"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:293(title)
+msgid "Adding the plugin"
+msgstr "Engadir o engadido"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:295(para)
+msgid ""
+"To add the plugin to the panel, right click on the panel and select "
+"<emphasis>\"Add New Item\"</emphasis>. Select the plugin named <emphasis>"
+"\"Screenshot\"</emphasis>, and add it."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:303(title)
+msgid "Setting the plugin up"
+msgstr "Configurar o engadido"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:305(para)
+msgid ""
+"You can configure how screenshots are taken by right clicking on the plugin "
+"and selecting <emphasis>\"Configure\"</emphasis>. A preferences dialog "
+"similar to the dialog of the main application will appear. Please have a "
+"look above for the different preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:315(title)
+msgid "Using the plugin"
+msgstr "Uso do engadido"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:317(para)
+msgid "To take a screenshot, just click on the plugin."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.\n"
+"\n"
+"Proxecto Trasno - Adaptación de software libre ó galego.\n"
+"Se queres colaborar podes obter máis información en <http://trasno.net>"

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/it.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/it.po	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/it.po	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -5,10 +5,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter plugin manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 18:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 15:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-23 17:33+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
+"com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,8 +17,12 @@
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:83(None)
-msgid "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog.png'; md5=eac0b7b57e11329de808246e69e6e7d6"
-msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog.png'; md5=eac0b7b57e11329de808246e69e6e7d6"
+msgid ""
+"@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog.png'; "
+"md5=eac0b7b57e11329de808246e69e6e7d6"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog.png'; "
+"md5=eac0b7b57e11329de808246e69e6e7d6"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:12(title)
 msgid "Xfce4 Screenshooter"
@@ -36,8 +41,21 @@
 msgstr "Jérôme Guelfucci"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:23(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr "È garantito il diritto di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nel rispetto dei termini della licenza GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalal Free Software Foundation; senza Invariant Section senza testi di Front-Cover e senza testi di Back-Cover. Il testo della licenza completa è reso disponibile dalla <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>. "
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+"È garantito il diritto di copiare, distribuire e/o modificare questo "
+"documento nel rispetto dei termini della licenza GNU Free Documentation "
+"License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalal Free "
+"Software Foundation; senza Invariant Section senza testi di Front-Cover e "
+"senza testi di Back-Cover. Il testo della licenza completa è reso "
+"disponibile dalla <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free "
+"Software Foundation</ulink>. "
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:35(firstname)
 msgid "Jérôme"
@@ -53,15 +71,26 @@
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:43(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
-msgstr "Questo manuale descrive la versione @PACKAGE_VERSION@ di @PACKAGE_NAME at ."
+msgstr ""
+"Questo manuale descrive la versione @PACKAGE_VERSION@ di @PACKAGE_NAME at ."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:49(title)
 msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
 msgstr "Introduzione a @PACKAGE_NAME at ."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:51(para)
-msgid "This application allows you to capture the entire screen, the active window or a selected region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file, copy it to the clipboard, or open it using another application."
-msgstr "Questa applicazione consente di catturare l'intero schermo, la finestra attiva o una regione selezionata. È possibile anche impostare il ritardo prima che l'istantanea venga scattata e l'azione da eseguire con l'istantanea: salvarla in un file PNG, copiarla negli appunti o aprirla utilizzando un'altra applicazione."
+msgid ""
+"This application allows you to capture the entire screen, the active window "
+"or a selected region. You can set the delay that elapses before the "
+"screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: "
+"save it to a PNG file, copy it to the clipboard, or open it using another "
+"application."
+msgstr ""
+"Questa applicazione consente di catturare l'intero schermo, la finestra "
+"attiva o una regione selezionata. È possibile anche impostare il ritardo "
+"prima che l'istantanea venga scattata e l'azione da eseguire con "
+"l'istantanea: salvarla in un file PNG, copiarla negli appunti o aprirla "
+"utilizzando un'altra applicazione."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:59(para)
 msgid "A plugin for the Xfce panel is also available."
@@ -76,8 +105,12 @@
 msgstr "Attraverso l'interfaccia utente"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:71(para)
-msgid "To launch the application, use the \"Screenshot\" item in the \"Accessories\" category of Xfce's main menu."
-msgstr "Per lanciare l'applicazione, utilizzare l'elemento «Istantanea» nella categoria «Accessori» del menu principale di Xfce."
+msgid ""
+"To launch the application, use the \"Screenshot\" item in the \"Accessories"
+"\" category of Xfce's main menu."
+msgstr ""
+"Per lanciare l'applicazione, utilizzare l'elemento «Istantanea» nella "
+"categoria «Accessori» del menu principale di Xfce."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:76(para)
 msgid "This window will be displayed:"
@@ -92,68 +125,144 @@
 msgstr "Regione da catturare"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:95(para)
-msgid "The <emphasis>\"Region to capture\"</emphasis> section allows you to set from what the screenshot will be taken:"
-msgstr "La sezione <emphasis>«Regione da catturare»</emphasis> permette di impostare la zona che deve essere catturata:"
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Region to capture\"</emphasis> section allows you to set "
+"from what the screenshot will be taken:"
+msgstr ""
+"La sezione <emphasis>«Regione da catturare»</emphasis> permette di impostare "
+"la zona che deve essere catturata:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:101(listitem)
 msgid "\"Entire screen\" takes a screenshot of the whole screen as you see it."
-msgstr "«Schermo intero» cattura un'istantanea di tutto lo schermo così com'è visualizzato."
+msgstr ""
+"«Schermo intero» cattura un'istantanea di tutto lo schermo così com'è "
+"visualizzato."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:105(listitem)
-msgid "\"Active window\" takes a screenshot of the active window, the one which was active before this dialog appeared, or if you set a delay, the one that is active after the delay."
-msgstr "«Finestra attiva» cattura un'istantanea della finestra attiva (o meglio di quella attiva prima della comparsa di questa finestra), o, se è stato impostato un ritardo, quella attiva dopo di esso."
+msgid ""
+"\"Active window\" takes a screenshot of the active window, the one which was "
+"active before this dialog appeared, or if you set a delay, the one that is "
+"active after the delay."
+msgstr ""
+"«Finestra attiva» cattura un'istantanea della finestra attiva (o meglio di "
+"quella attiva prima della comparsa di questa finestra), o, se è stato "
+"impostato un ritardo, quella attiva dopo di esso."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:110(listitem)
-msgid "\"Select a region\" allows you to select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
-msgstr "«Regione» permette di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della regione."
+msgid ""
+"\"Select a region\" allows you to select a region to be captured by clicking "
+"a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your "
+"mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr ""
+"«Regione» permette di selezionare una regione da catturare facendo clic su un "
+"punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo "
+"opposto della regione."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:120(title)
 msgid "Delay before taking the screenshot"
 msgstr "Ritardo prima di scattare l'istantanea"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:122(para)
-msgid "The <emphasis>\"Delay before taking the screenshot\"</emphasis> section allows you to set the delay that will elapse between pressing the <emphasis>\"Take the screenshot\"</emphasis> button and taking the screenshot. This delay will allow you to open menus or to do whatever action you want to see displayed on the screenshot."
-msgstr "La sezione <emphasis>«Tempo da attendere prima di scattare l'istantanea»</emphasis> permette di impostare il ritardo tra la pressione del pulsante <emphasis>«Scatta l'istantanea»</emphasis> e l'effettiva cattura dell'istantanea. Questo ritardo consente di aprire i menu o preparare qualsiasi altra operazione che si desidera venga catturata dall'istantanea."
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Delay before taking the screenshot\"</emphasis> section "
+"allows you to set the delay that will elapse between pressing the <emphasis>"
+"\"Take the screenshot\"</emphasis> button and taking the screenshot. This "
+"delay will allow you to open menus or to do whatever action you want to see "
+"displayed on the screenshot."
+msgstr ""
+"La sezione <emphasis>«Tempo da attendere prima di scattare l'istantanea»</"
+"emphasis> permette di impostare il ritardo tra la pressione del pulsante "
+"<emphasis>«Scatta l'istantanea»</emphasis> e l'effettiva cattura "
+"dell'istantanea. Questo ritardo consente di aprire i menu o preparare "
+"qualsiasi altra operazione che si desidera venga catturata dall'istantanea."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:133(title)
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:135(para)
-msgid "The <emphasis>\"Action\"</emphasis> section allows you to choose what should be done with the screenshot. Three choices are available."
-msgstr "La sezione <emphasis>«Azione»</emphasis> permette di scegliere l'operazione da eseguire con l'istantanea. Sono disponibili tre possibilità:"
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Action\"</emphasis> section allows you to choose what should "
+"be done with the screenshot. Three choices are available."
+msgstr ""
+"La sezione <emphasis>«Azione»</emphasis> permette di scegliere l'operazione "
+"da eseguire con l'istantanea. Sono disponibili tre possibilità:"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:142(title)
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:144(para)
-msgid "The <emphasis>\"Save\"</emphasis> option will save the screenshot to a PNG file. If you check the <emphasis>\"Save by default to\"</emphasis> checkbox, the screenshot will be saved to the folder on the right after you press the <emphasis>\"Take the screenshot\"</emphasis> button, without showing any save dialog. Otherwise, a save dialog will be displayed, which also shows a preview of the screenshot. You will then be able to set the save location, and the name of the file."
-msgstr "L'opzione <emphasis>«Salva»</emphasis> salverà l'istantanea in un file PNG. Se è abilitata l'opzione <emphasis>«Di norma, salva in:»</emphasis>, l'istantanea verrà salvata nella cartella sulla destra subito dopo aver premuto il pulsante <emphasis>«Scatta l'istantanea»</emphasis>, senza mostrare alcuna finestra di conferma. Diversamente, verrà visualizzata una finestra di conferma, in cui è anche mostrata un'anteprima dell'istantanea. In questo modo sarà possibile impostare la posizione di salvataggio e il nome del file."
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Save\"</emphasis> option will save the screenshot to a PNG "
+"file. If you check the <emphasis>\"Save by default to\"</emphasis> checkbox, "
+"the screenshot will be saved to the folder on the right after you press the "
+"<emphasis>\"Take the screenshot\"</emphasis> button, without showing any "
+"save dialog. Otherwise, a save dialog will be displayed, which also shows a "
+"preview of the screenshot. You will then be able to set the save location, "
+"and the name of the file."
+msgstr ""
+"L'opzione <emphasis>«Salva»</emphasis> salverà l'istantanea in un file PNG. "
+"Se è abilitata l'opzione <emphasis>«Di norma, salva in:»</emphasis>, "
+"l'istantanea verrà salvata nella cartella sulla destra subito dopo aver "
+"premuto il pulsante <emphasis>«Scatta l'istantanea»</emphasis>, senza "
+"mostrare alcuna finestra di conferma. Diversamente, verrà visualizzata una "
+"finestra di conferma, in cui è anche mostrata un'anteprima dell'istantanea. "
+"In questo modo sarà possibile impostare la posizione di salvataggio e il "
+"nome del file."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:158(title)
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copia negli appunti"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:160(para)
-msgid "The <emphasis>\"Copy to the clipboard\"</emphasis> option allows you to paste the screenshot in another application, such as a word processor. Exiting the application before the screenshot is pasted often removes the image from the clipboard. Some clipboard managers allow you to prevent this."
-msgstr "L'opzione <emphasis>«Copia negli appunti»</emphasis> permette di incollare l'istantanea in un'altra applicazione, quale un elaboratore di testi. Uscendo dall'applicazione prima che l'istantanea venga incollata, provoca generalmente la rimozione dell'immagine dagli appunti. Alcuni gestori di appunti consentono di superare questo problema."
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Copy to the clipboard\"</emphasis> option allows you to "
+"paste the screenshot in another application, such as a word processor. "
+"Exiting the application before the screenshot is pasted often removes the "
+"image from the clipboard. Some clipboard managers allow you to prevent this."
+msgstr ""
+"L'opzione <emphasis>«Copia negli appunti»</emphasis> permette di incollare "
+"l'istantanea in un'altra applicazione, quale un elaboratore di testi. "
+"Uscendo dall'applicazione prima che l'istantanea venga incollata, provoca "
+"generalmente la rimozione dell'immagine dagli appunti. Alcuni gestori di "
+"appunti consentono di superare questo problema."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:171(title)
 msgid "Open with"
 msgstr "Apri con"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:173(para)
-msgid "The <emphasis>\"Open with\"</emphasis> option saves the screenshot to the system's temporary directory and opens it with the application set using the dropdown list below. Applications which support images are automatically detected and added to the dropdown list."
-msgstr "L'opzione <emphasis>«Apri con»</emphasis> salva l'istantanea nella cartella temporanea di sistema e la apre con l'applicazione impostata utilizzando la lista a comparsa. Le applicazioni che supportano le immagine vengono rilevate automaticamente e aggiunte all'elenco."
+msgid ""
+"The <emphasis>\"Open with\"</emphasis> option saves the screenshot to the "
+"system's temporary directory and opens it with the application set using the "
+"dropdown list below. Applications which support images are automatically "
+"detected and added to the dropdown list."
+msgstr ""
+"L'opzione <emphasis>«Apri con»</emphasis> salva l'istantanea nella cartella "
+"temporanea di sistema e la apre con l'applicazione impostata utilizzando la "
+"lista a comparsa. Le applicazioni che supportano le immagine vengono "
+"rilevate automaticamente e aggiunte all'elenco."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:187(title)
 msgid "Via command line"
 msgstr "Attraverso la linea di comando"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:189(para)
-msgid "Command line options allow you to take screenshots quickly. They also allow you to configure the Prt Scrn key on the upper right of most keyboards so that it takes screenshots. To do so, configure the keybindings of your desktop environnement so that it launches xfce4-screenshooter with one or several of the following options when the Prt Scrn key is pressed."
-msgstr "Le opzioni da linea di comando forniscono un metodo veloce per catturare un'istantanea. Esse consentono anche di configurare il tasto «Prt Scrn» (presente in alto a sinistra nella maggior parte delle tastiere) in modo da utilizzarlo per catturare delle istantanee. Per farlo, occorre configurare il keybinding del proprio ambiente grafico in modo che xfce4-screenshooter venga lanciato con una o più delle seguenti opzioni nel momento in cui viene premuto il tasto «Prt Scrn»."
+msgid ""
+"Command line options allow you to take screenshots quickly. They also allow "
+"you to configure the Prt Scrn key on the upper right of most keyboards so "
+"that it takes screenshots. To do so, configure the keybindings of your "
+"desktop environnement so that it launches xfce4-screenshooter with one or "
+"several of the following options when the Prt Scrn key is pressed."
+msgstr ""
+"Le opzioni da linea di comando forniscono un metodo veloce per catturare "
+"un'istantanea. Esse consentono anche di configurare il tasto «Prt "
+"Scrn» (presente in alto a sinistra nella maggior parte delle tastiere) in "
+"modo da utilizzarlo per catturare delle istantanee. Per farlo, occorre "
+"configurare il keybinding del proprio ambiente grafico in modo che xfce4-"
+"screenshooter venga lanciato con una o più delle seguenti opzioni nel "
+"momento in cui viene premuto il tasto «Prt Scrn»."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:199(title)
 msgid "The command line options"
@@ -164,56 +273,113 @@
 msgstr "L'opzione -w"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:204(para)
-msgid "The <emphasis>-w</emphasis> option allows you to take a screenshot of the active window."
-msgstr "L'opzione <emphasis>-w</emphasis> consente di catturare un'istantanea della finestra attiva."
+msgid ""
+"The <emphasis>-w</emphasis> option allows you to take a screenshot of the "
+"active window."
+msgstr ""
+"L'opzione <emphasis>-w</emphasis> consente di catturare un'istantanea della "
+"finestra attiva."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:211(title)
 msgid "The -f option"
 msgstr "L'opzione -f"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:213(para)
-msgid "The <emphasis>-f</emphasis> option allows you to take a screenshot of the entire screen."
-msgstr "L'opzione <emphasis>-f</emphasis> consente di catturare un'istantanea di tutto lo schermo."
+msgid ""
+"The <emphasis>-f</emphasis> option allows you to take a screenshot of the "
+"entire screen."
+msgstr ""
+"L'opzione <emphasis>-f</emphasis> consente di catturare un'istantanea di "
+"tutto lo schermo."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:220(title)
 msgid "The -r option"
 msgstr "L'opzione -r"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:222(para)
-msgid "The <emphasis>-r</emphasis> option allows you to select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
-msgstr "L'opzione <emphasis>-r</emphasis> consente di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della regione."
+msgid ""
+"The <emphasis>-r</emphasis> option allows you to select a region to be "
+"captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse "
+"button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing "
+"the mouse button."
+msgstr ""
+"L'opzione <emphasis>-r</emphasis> consente di selezionare una regione da "
+"catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo "
+"e rilasciandolo all'angolo opposto della regione."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:232(title)
 msgid "The -d option"
 msgstr "L'opzione -d"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:234(para)
-msgid "The <emphasis>-d</emphasis> option followed by a positive integer allows you to set the delay before taking the screenshot when the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
-msgstr "L'opzione <emphasis>-d</emphasis> seguita da un numero intero positivo, consente di impostare il ritardo con cui deve essere catturata l'istantanea quando è utilizzata l'opzione <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>."
+msgid ""
+"The <emphasis>-d</emphasis> option followed by a positive integer allows you "
+"to set the delay before taking the screenshot when the <emphasis>-f</"
+"emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option "
+"is given."
+msgstr ""
+"L'opzione <emphasis>-d</emphasis> seguita da un numero intero positivo, "
+"consente di impostare il ritardo con cui deve essere catturata l'istantanea "
+"quando è utilizzata l'opzione <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</"
+"emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:244(title)
 msgid "The -s option"
 msgstr "L'opzione -s"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:246(para)
-msgid "The <emphasis>-s</emphasis> option followed by the path to an existing folder allows you to set where the screenshots are saved. This option only has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given. Combined with the <emphasis>-h</emphasis> option (see below), it can be used to save a file to a given path, without showing any save dialog."
-msgstr "L'opzione <emphasis>-s</emphasis> seguita dal percorso di una cartella esistente, permette di impostare la posizione in cui verrà salvata l'istantanea. Questa opzione ha effetto solamente se è utilizzata con l'opzione <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>. Se usata insieme all'opzione <emphasis>-h</emphasis> (vedere più avanti), permette di salvare il file in un percorso fornito, senza mostrare alcuna finestra di conferma."
+msgid ""
+"The <emphasis>-s</emphasis> option followed by the path to an existing "
+"folder allows you to set where the screenshots are saved. This option only "
+"has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or "
+"the <emphasis>-r</emphasis> option is given. Combined with the <emphasis>-h</"
+"emphasis> option (see below), it can be used to save a file to a given path, "
+"without showing any save dialog."
+msgstr ""
+"L'opzione <emphasis>-s</emphasis> seguita dal percorso di una cartella "
+"esistente, permette di impostare la posizione in cui verrà salvata "
+"l'istantanea. Questa opzione ha effetto solamente se è utilizzata con "
+"l'opzione <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</"
+"emphasis>. Se usata insieme all'opzione <emphasis>-h</emphasis> (vedere più "
+"avanti), permette di salvare il file in un percorso fornito, senza mostrare "
+"alcuna finestra di conferma."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:259(title)
 msgid "The -h option"
 msgstr "L'opzione -h"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:261(para)
-msgid "If you give the <emphasis>-h</emphasis> option, the screenshot will be saved without showing any save dialog. This option only has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given. The <emphasis>-s</emphasis> option allows you to set the save location if needed."
-msgstr "Se si fornisce l'opzione <emphasis>-h</emphasis>, l'istantanea verrà salvata senza mostrare alcuna finestra di salvataggio. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito anche l'argomento <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>. L'opzione <emphasis>-s</emphasis> permette di impostare la posizione di salvataggio se necessaria."
+msgid ""
+"If you give the <emphasis>-h</emphasis> option, the screenshot will be saved "
+"without showing any save dialog. This option only has an effect if the "
+"<emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</"
+"emphasis> option is given. The <emphasis>-s</emphasis> option allows you to "
+"set the save location if needed."
+msgstr ""
+"Se si fornisce l'opzione <emphasis>-h</emphasis>, l'istantanea verrà salvata "
+"senza mostrare alcuna finestra di salvataggio. Questa opzione è applicabile "
+"solamente se è fornito anche l'argomento <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-"
+"w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>. L'opzione <emphasis>-s</emphasis> "
+"permette di impostare la posizione di salvataggio se necessaria."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:273(title)
 msgid "The -o option"
 msgstr "L'opzione -o"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:275(para)
-msgid "If the <emphasis>-o</emphasis> option is given, followed by an application name, the screenshot will be saved to the system's temporary directory and opened with the application whose name is to be given after <emphasis>-o</emphasis>. This option only has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
-msgstr "Se è fornita l'opzione <emphasis>-o</emphasis>, seguita dal nome di una applicazione, l'istantanea verrà salvata nella cartella temporanea di sistema e aperta con il programma il cui comando di avvio è fornito dopo l'opzione <emphasis>-o</emphasis>. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito l'argomento <emphasis>-f</emphasis>,<emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>."
+msgid ""
+"If the <emphasis>-o</emphasis> option is given, followed by an application "
+"name, the screenshot will be saved to the system's temporary directory and "
+"opened with the application whose name is to be given after <emphasis>-o</"
+"emphasis>. This option only has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, "
+"the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
+msgstr ""
+"Se è fornita l'opzione <emphasis>-o</emphasis>, seguita dal nome di una "
+"applicazione, l'istantanea verrà salvata nella cartella temporanea di "
+"sistema e aperta con il programma il cui comando di avvio è fornito dopo "
+"l'opzione <emphasis>-o</emphasis>. Questa opzione è applicabile solamente se "
+"è fornito l'argomento <emphasis>-f</emphasis>,<emphasis>-w</emphasis> o "
+"<emphasis>-r</emphasis>."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:290(title)
 msgid "Using the plugin for the Xfce panel"
@@ -224,16 +390,32 @@
 msgstr "Aggiungere il plugin"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:295(para)
-msgid "To add the plugin to the panel, right click on the panel and select <emphasis>\"Add New Item\"</emphasis>. Select the plugin named <emphasis>\"Screenshot\"</emphasis>, and add it."
-msgstr "Per aggiungere il plugin al pannello, fare clic con il tasto destro del mouse sul pannello e selezionare la voce <emphasis>«aggiungi nuovo elemento»</emphasis>. Selezionare il plugin denominato <emphasis>«istantanea»</emphasis> e aggiungerlo."
+msgid ""
+"To add the plugin to the panel, right click on the panel and select "
+"<emphasis>\"Add New Item\"</emphasis>. Select the plugin named <emphasis>"
+"\"Screenshot\"</emphasis>, and add it."
+msgstr ""
+"Per aggiungere il plugin al pannello, fare clic con il tasto destro del "
+"mouse sul pannello e selezionare la voce <emphasis>«aggiungi nuovo elemento»</"
+"emphasis>. Selezionare il plugin denominato <emphasis>«istantanea»</emphasis> "
+"e aggiungerlo."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:303(title)
 msgid "Setting the plugin up"
 msgstr "Impostare il plugin"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:305(para)
-msgid "You can configure how screenshots are taken by right clicking on the plugin and selecting <emphasis>\"Configure\"</emphasis>. A preferences dialog similar to the dialog of the main application will appear. Please have a look above for the different preferences."
-msgstr "È possibile configurare la modalità con cui l'istantanea viene catturata facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona del plugin e selezionando <emphasis>«configura»</emphasis>. Apparirà una finestra delle preferenze simile a quella dell'applicazione principale. Consultare i paragrafi precedenti per una descrizione delle diverse preferenze."
+msgid ""
+"You can configure how screenshots are taken by right clicking on the plugin "
+"and selecting <emphasis>\"Configure\"</emphasis>. A preferences dialog "
+"similar to the dialog of the main application will appear. Please have a "
+"look above for the different preferences."
+msgstr ""
+"È possibile configurare la modalità con cui l'istantanea viene catturata "
+"facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona del plugin e "
+"selezionando <emphasis>«configura»</emphasis>. Apparirà una finestra delle "
+"preferenze simile a quella dell'applicazione principale. Consultare i "
+"paragrafi precedenti per una descrizione delle diverse preferenze."
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:315(title)
 msgid "Using the plugin"
@@ -247,4 +429,3 @@
 #: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Traduzione Italiana a cura di Cristian Marchi"
-

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ja.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ja.po	2009-03-28 13:48:02 UTC (rev 7010)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ja.po	2009-03-28 14:55:46 UTC (rev 7011)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.5.0.1svn-r06642\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-28 15:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:14+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"




More information about the Goodies-commits mailing list