[Goodies-commits] r7760 - xfce4-weather-plugin/trunk/po

Piarres Beobide piarres at xfce.org
Wed Jul 22 23:08:13 CEST 2009


Author: piarres
Date: 2009-07-22 21:08:12 +0000 (Wed, 22 Jul 2009)
New Revision: 7760

Modified:
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
Log:
BAsque translation update


Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-07-22 20:45:23 UTC (rev 7759)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-07-22 21:08:12 UTC (rev 7760)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-22  Piarres Beobide
+
+	* eu.po: Basque translation update 
+
 2009-07-21  Colin Leroy <colin at colino.net>
 
 	* fr.po: French translation update (Colin Leroy)

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po	2009-07-22 20:45:23 UTC (rev 7759)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po	2009-07-22 21:08:12 UTC (rev 7760)
@@ -3,19 +3,20 @@
 # Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
 #
-# Piarres Beobide <pi at beobide.net> 2005,2006, 2008.
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net> 2005,2006, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 11:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 23:05+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
@@ -35,7 +36,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr "I"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
@@ -73,9 +74,8 @@
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
 #: ../panel-plugin/weather.c:849
-#, fuzzy
 msgid "_Forecast"
-msgstr "Iragarpena"
+msgstr "_Iragarpena"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
@@ -127,11 +127,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:289
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri gabe"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:297
 msgid "Detecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Detektatzen..."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
@@ -146,13 +146,12 @@
 msgstr "Metrikoa"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "Kokaleku kodea:"
+msgstr "Kokalekua:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:409
 msgid "Change..."
-msgstr ""
+msgstr "Aldatu..."
 
 #. proxy
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:422
@@ -173,7 +172,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:548
 msgid "Animate transitions between labels"
-msgstr ""
+msgstr "Animatu etiketen arteko transizioa"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
@@ -200,11 +199,10 @@
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
-"Huts \"%s\" ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
+"Huts %s ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
 
 #. display warning
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:241
@@ -244,9 +242,8 @@
 msgstr "Emaitzak"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Searching..."
-msgstr "Garbitzen"
+msgstr "Bilatzen..."
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
@@ -395,6 +392,8 @@
 "\n"
 "More on weather.com\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Gehiago weather.com-en\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
@@ -429,7 +428,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Xehetasunak"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
@@ -620,9 +619,8 @@
 msgstr "Euri asko"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Heavy Rain Shower"
-msgstr "Euri zaparradak"
+msgstr "Euri zaparrada handiak"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
@@ -773,9 +771,8 @@
 msgstr "Arratsaldean euri / haize arina"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
-#, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Goizean euri / elur Zaparradak"
+msgstr "Goizean euri / elur zaparradak"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
@@ -810,9 +807,8 @@
 msgstr "Euri / Elur zaparradak"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
-msgstr "Euri / Elur zaparradak"
+msgstr "Euri / Elur zaparradak lehen orduan"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
@@ -911,9 +907,8 @@
 msgstr "Elur Zaparradak"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
-msgstr "Euri zaparrada arinak"
+msgstr "Elur zaparrada arinak"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
@@ -952,7 +947,6 @@
 msgstr "Trumoi-ekaitzak"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
-#, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Trumoi-ekaitzak"
 
@@ -969,7 +963,6 @@
 msgstr "Trumoiak"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Trumoiak auzoan"
 
@@ -1095,7 +1088,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
 msgid "CALM"
-msgstr ""
+msgstr "LASAI"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format




More information about the Goodies-commits mailing list