[Goodies-commits] r6528 - xfce4-datetime-plugin/trunk/po xfce4-dict/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po xfce4-wavelan-plugin/trunk/po

Per Kongstad pko at xfce.org
Fri Jan 23 16:43:53 CET 2009


Author: pko
Date: 2009-01-23 15:43:53 +0000 (Fri, 23 Jan 2009)
New Revision: 6528

Modified:
   xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-datetime-plugin/trunk/po/da.po
   xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-dict/trunk/po/da.po
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/da.po
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/da.po
Log:
	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad) 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 	* da.po: Danish translation updated (Per Kongstad) 
  
  
  
 	* da.po: Danish translation updated 0.5.2 (Per Kongstad) 
  
 	*da.po: Danish translation updated (Per Kongstad) 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 

Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-22 23:16:15 UTC (rev 6527)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-23 15:43:53 UTC (rev 6528)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-23 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+	*da.po: Danish translation updated (Per Kongstad)
+
 2009-01-19  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* it.po, LINGUAS: Italian translation added (Francesco Scarrone)

Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/da.po	2009-01-22 23:16:15 UTC (rev 6527)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/da.po	2009-01-23 15:43:53 UTC (rev 6528)
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
 # Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard at gmail.com>, 2007.
 # Claus Futtrup <cfuttrup at stofanet.dk>, 2008.
-#
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.6.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-24 21:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-05 21:31+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Futtrup <cfuttrup at stofanet.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-23 10:59+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,8 @@
 msgstr "Kun tid"
 
 #. placeholder
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Tilpasset..."
 
@@ -56,7 +57,7 @@
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke åbne den følgende url: %s"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
 msgid "Datetime properties"
@@ -71,7 +72,8 @@
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
@@ -84,12 +86,12 @@
 msgstr "Dato"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:437
-#, fuzzy
 msgid "The date will appear in a tooltip."
-msgstr "Kun dato, tid i værktøjstip"
+msgstr "Datoen vil fremkomme i værktøjstip."
 
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
 msgstr "Skrifttype:"
 
@@ -101,9 +103,8 @@
 msgstr "Tid"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
-#, fuzzy
 msgid "The time will appear in a tooltip."
-msgstr "Kun tid, dato i værktøjstip"
+msgstr "Tiden vil fremkomme i værktøjstip."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
@@ -113,15 +114,3 @@
 msgid "DateTime"
 msgstr "Dato-tid"
 
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Dato:"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
-#~ "locale."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oplysninger om hvilken dag, en kalenderuge starter med, hentes fra "
-#~ "lokalitetsopsætningen."

Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog	2009-01-22 23:16:15 UTC (rev 6527)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog	2009-01-23 15:43:53 UTC (rev 6528)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-23 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+	* da.po: Danish translation updated 0.5.2 (Per Kongstad)
+
 2009-01-21  Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
 
 	* cs.po: Czech translation updated

Modified: xfce4-dict/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/da.po	2009-01-22 23:16:15 UTC (rev 6527)
+++ xfce4-dict/trunk/po/da.po	2009-01-23 15:43:53 UTC (rev 6528)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
 # Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard at gmail.com>, 2007.
 # Søren Waaben Hansen <soren at minorflaw.dk>, 2008.
-# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008.
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008. 09.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-23 11:20+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,22 +25,26 @@
 msgstr "Et udvidelsesmodul, der slår op i forskellige ordbøger."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
+#: ../lib/gui.c:531
+#: ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Ordbog"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
+#: ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215
+#: ../lib/gui.c:331
 msgid "Ready"
-msgstr "Klar."
+msgstr "Klar"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Slå et ord op"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
+#: ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Søgetekst"
 
@@ -70,7 +74,7 @@
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:57
 msgid "Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Vær uddybende"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
@@ -83,9 +87,10 @@
 #: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Et klientprogram til at lave opslag i forskellige ordbøger."
 
@@ -126,10 +131,10 @@
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Vælg venligst stavekontrolkommandoen i indstillingsvinduet."
 
-#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
-#, fuzzy
+#: ../lib/spell.c:183
+#: ../lib/common.c:213
 msgid "Invalid input"
-msgstr "Ugyldige inddata."
+msgstr "Ugyldig inddata"
 
 #: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
@@ -145,17 +150,18 @@
 msgstr "Browseren kunne ikke åbnes. Kontrollér venligst dine indstillinger."
 
 #: ../lib/common.c:223
-#, fuzzy
 msgid "Invalid non-UTF8 input"
-msgstr "Ugyldige ikke-UTF8-inddata."
+msgstr "Ugyldig ikke-UTF8-inddata"
 
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:379
+#: ../lib/dictd.c:674
+#: ../lib/dictd.c:683
+#: ../lib/dictd.c:765
 #: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren."
 
 #: ../lib/dictd.c:385
-#, fuzzy
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "Serveren er ikke klar."
 
@@ -163,7 +169,9 @@
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Ugyldig ordbog valgt. Kontrollér venligst dine indstillinger."
 
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
+#: ../lib/dictd.c:400
+#: ../lib/dictd.c:445
+#: ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel til serveren."
 
@@ -177,7 +185,7 @@
 #: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
 msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Søg \"%s\" ved brug af \"%s\""
 
 #: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
@@ -217,16 +225,14 @@
 msgstr "Søg med:"
 
 #: ../lib/gui.c:593
-#, fuzzy
 msgid "_Dictionary Server"
-msgstr "Ordbog"
+msgstr "_Ordbogsserver"
 
 #: ../lib/gui.c:599
 msgid "_Web Service"
-msgstr ""
+msgstr "_Internetservice"
 
 #: ../lib/gui.c:605
-#, fuzzy
 msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Stavekontrol"
 
@@ -235,9 +241,8 @@
 msgstr "Xfce4 ordbog"
 
 #: ../lib/gui.c:727
-#, fuzzy
 msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
-msgstr "Ophavsret © 2006-2008 Enrico Tröger"
+msgstr "Ophavsret © 2006-2009 Enrico Tröger"
 
 #: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
@@ -312,17 +317,18 @@
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>Standardsøgemetode:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-#, fuzzy
+#: ../lib/prefs.c:317
+#: ../lib/prefs.c:454
 msgid "Dictionary Server"
-msgstr "Ordbog"
+msgstr "Ordbogsserver"
 
-#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+#: ../lib/prefs.c:326
+#: ../lib/prefs.c:575
 msgid "Web Service"
-msgstr ""
+msgstr "Internetservice"
 
-#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-#, fuzzy
+#: ../lib/prefs.c:335
+#: ../lib/prefs.c:625
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavekontrol"
 
@@ -366,7 +372,8 @@
 msgstr "Serverport:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477
+#: ../lib/prefs.c:650
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Ordbog:"
 
@@ -387,12 +394,8 @@
 msgstr "URL:"
 
 #: ../lib/prefs.c:603
-msgid ""
-"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr ""
-"Indtast en URL til et netsted, der tilbyder ordbogs-tjenester. Brug {word} "
-"som pladsholder for det søgte ord."
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr "Indtast en URL til et netsted, der tilbyder ordbogs-tjenester. Brug {word} som pladsholder for det søgte ord."
 
 #: ../lib/prefs.c:627
 msgid "Spell Check Program:"
@@ -400,34 +403,9 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:644
 msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
-"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
-"<i>Stavekontrolprogrammet kan være 'enchant', 'aspell', 'ispell' eller et "
-"andet stavekontrolprogram som er kompatibelt med ispell-kommandoen\n"
+"<i>Stavekontrolprogrammet kan være 'enchant', 'aspell', 'ispell' eller et andet stavekontrolprogram som er kompatibelt med ispell-kommandoen\n"
 "Ikonet viser om den angivne kommando findes.</i>"
 
-#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-#~ msgstr "(kompileret fra %s med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-
-#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-#~ msgstr "Ønsker du at søge efter \"%s\" på internettet ved brug af "
-
-#~ msgid "_Dict"
-#~ msgstr "_Ordbog"
-
-#~ msgid "_Web"
-#~ msgstr "_Internet"
-
-#~ msgid "Dict"
-#~ msgstr "Dict"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#~ msgid "Show help options"
-#~ msgstr "Vis hjælpemuligheder"
-
-#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
-#~ msgstr "Indstillinger til Xfce4's ordbog"

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-22 23:16:15 UTC (rev 6527)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-23 15:43:53 UTC (rev 6528)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-23 Per Kongstad
+
+	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
+
 2009-01-18  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* it.po; LINGUAS: Italian translation added (Walter Comunello)

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/da.po	2009-01-22 23:16:15 UTC (rev 6527)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/da.po	2009-01-23 15:43:53 UTC (rev 6528)
@@ -2,18 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2007 THE xfce4-mount-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
 # Claus Futtrup <cfuttrup at stofanet.dk>, 2008.
-#
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.5\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-21 21:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Futtrup <cfuttrup at stofanet.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-23 16:43+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:54
 #, c-format
@@ -58,7 +61,7 @@
 #: ../panel-plugin/devices.c:70
 #, c-format
 msgid "file system type:    %s\n"
-msgstr "filsystem-type:      %s\n"
+msgstr "filsystem-type:    %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:71
 #, c-format
@@ -80,145 +83,125 @@
 msgid "not mounted\n"
 msgstr "ikke monteret\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:245 ../panel-plugin/devices.c:294
+#: ../panel-plugin/devices.c:245
+#: ../panel-plugin/devices.c:294
 msgid "Mount Plugin: Error executing command."
 msgstr "Mount udvidelsesmodul: Fejl ved kørsel af kommando."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
 msgstr "Det bør være sikkert at fjerne enheden \"%s\" nu."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr "En fejl er opstået. Enheden bør ikke fjernes!"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
+msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
+msgstr "En fejl fremkom. Enheden bør ikke fjernes!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:252
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ikke monteret</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:560
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
 msgid "devices"
 msgstr "enheder"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
 msgid "Mount Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Udvidelsesmodul til montering"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:783
-msgid ""
-"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
-"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Dette er kun anvendeligt og anbefalelsesværdigt, hvis du specificerer \"sync"
-"\" som en del af \"unmount\" kommandostrengen."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr "Dette er kun anvendeligt og anbefalelsesværdigt, hvis du specificerer \"sync\" som en del af \"unmount\" kommandostrengen."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:788
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Vis _besked efter afmontering"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "Du kan specificere et givet ikon, der skal vises i panelet."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:807
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
 msgid "Select an image"
 msgstr "Vælg et billede"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:818
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
 msgid "_General"
 msgstr "_Generel"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
 #, c-format
 msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
 "If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
-"Denne kommando vil blive udført efter montering af enheden med "
-"monteringspunktet for enheden som argument.\n"
+"Denne kommando vil blive udført efter montering af enheden med monteringspunktet for enheden som argument.\n"
 "Hvis du er usikker på, hvad der skal indsættes, prøv \"thunar %m\".\n"
 "'%d' kan bruges til at specificere enheden, '%m' for monteringspunktet."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "_Udfør efter montering:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
-msgid ""
-"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
-"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Disse valgmuligheder er kun for eksperter! Hvis du ikke ved, hvad "
-"de kan være godt for, hold fingrene væk!"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "ADVARSEL: Disse valgmuligheder er kun for eksperter! Hvis du ikke ved, hvad de kan være godt for, hold fingrene væk!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "_Brugerdefinerede kommandoer"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
 #, c-format
 msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
-"De fleste brugere vil kun ønske at indsætte \"sudo\" før begge kommandoer "
-"eller \"sync %d &&\" før \"unmount %d\" kommandoen.\n"
+"De fleste brugere vil kun ønske at indsætte \"sudo\" før begge kommandoer eller \"sync %d &&\" før \"unmount %d\" kommandoen.\n"
 "'%d' bruges til at specificere enheden, '%m' for monteringspunktet."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "_Montér kommando:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:905
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "_Afmontér kommando:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
 msgid "_Commands"
 msgstr "_Kommandoer"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
-msgid ""
-"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
-"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Aktivér denne valgmulighed for også at vise netværksfilsystemer så som NFS, "
-"SMBFS, SHFS og SSHFS."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr "Aktivér denne valgmulighed for også at vise netværksfilsystemer så som NFS, SMBFS, SHFS og SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Vis _netværksfilsystemer"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
-msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"Aktivér denne valgmulighed for også at skubbe et cd-drev ud efter "
-"afmontering og for at indsætte før montering."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
+msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
+msgstr "Aktivér denne valgmulighed for også at skubbe et cd-drev ud efter afmontering og for at indsætte før montering."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:969
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "_Skub cd-drev ud"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:982
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
 msgstr "Aktivér denne valgmulighed for kun at få vist monteringspunkterne."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:986
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Vis kun _monteringspunkter"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1001
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -228,11 +211,11 @@
 "Listen er separeret med simple mellemrum.\n"
 "Det er op til dig at specificere korrekte enheder eller monteringspunkter."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1011
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "Vis ikke _følgende filsystemer"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1026
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
 msgid "_File systems"
 msgstr "_Filsystemer"
 
@@ -244,5 +227,3 @@
 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
 msgstr "Vis alle montérbare enheder og (af)monter dem på forespørgsel."
 
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Redigér egenskaber"

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-22 23:16:15 UTC (rev 6527)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-23 15:43:53 UTC (rev 6528)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-23 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+	* da.po: Danish translation updated (Per Kongstad)
+
 2009-01-18  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* pt_PT: European Portuguese translation update (Nuno Miguel)

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/da.po	2009-01-22 23:16:15 UTC (rev 6527)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/da.po	2009-01-23 15:43:53 UTC (rev 6528)
@@ -2,17 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2007 THE xfce4-wavelan-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-wavelan-plugin package.
 # Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard at gmail.com>, 2007.
-# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008.
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008, 09.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-wavelan-plugin 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-02 20:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-18 23:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-23 13:09+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
@@ -48,21 +48,18 @@
 msgstr "Skjul automatisk når der ikke er nogen hardware til stede"
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:558
-msgid ""
-"Note: This will make it difficult to remove or configure the plugin if there "
-"is no device detected."
-msgstr ""
-"Bemærk: Dette gør det svært at fjerne eller konfigurere udvidelsesmodulet, "
-"hvis der ikke er fundet nogen enhed."
+msgid "Note: This will make it difficult to remove or configure the plugin if there is no device detected."
+msgstr "Bemærk: Dette gør det svært at fjerne eller konfigurere udvidelsesmodulet, hvis der ikke er fundet nogen enhed."
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:566
 msgid "Enable signal quality colors"
-msgstr ""
+msgstr "Slå farver til signalkvalitet til"
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.desktop.in.in.h:1
 msgid "View the status of a wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Vis status af et trådløst netværk"
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.desktop.in.in.h:2
 msgid "Wavelan"
-msgstr ""
+msgstr "Wavelan"
+




More information about the Goodies-commits mailing list