[Goodies-commits] r6445 - notification-daemon-xfce/trunk/po ristretto/trunk/po thunar-svn-plugin/trunk/po thunar-volman/trunk/po xfce4-battery-plugin/trunk/po xfce4-cddrive-plugin/trunk/po xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-dict/trunk/po xfce4-diskperf-plugin/trunk/po xfce4-genmon-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po xfce4-power-manager/trunk/po xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-timer-plugin/trunk/po xfce4-volstatus-icon/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po

Alexander Toresson eulex at xfce.org
Tue Jan 13 00:30:20 CET 2009


Author: eulex
Date: 2009-01-12 23:30:19 +0000 (Mon, 12 Jan 2009)
New Revision: 6445

Added:
   notification-daemon-xfce/trunk/po/sv.po
   ristretto/trunk/po/sv.po
   thunar-svn-plugin/trunk/po/sv.po
   thunar-volman/trunk/po/sv.po
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-dict/trunk/po/sv.po
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-power-manager/trunk/po/sv.po
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-timer-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-volstatus-icon/trunk/po/sv.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po
Modified:
   notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
   notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS
   ristretto/trunk/po/ChangeLog
   ristretto/trunk/po/LINGUAS
   thunar-svn-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS
   thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
   thunar-volman/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-dict/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-power-manager/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-timer-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-volstatus-icon/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/LINGUAS
Log:
thunar-svn-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-cddrive-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-weather-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-volstatus-icon/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-timer-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-clipman-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-diskperf-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
ristretto/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-sensors-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-mount-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-genmon-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
thunar-volman/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
notification-daemon-xfce/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-power-manager/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-dict/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
xfce4-battery-plugin/trunk/po:
	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-13  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar be cs da de el en_GB es fr gl hu id it ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT uk ur zh_CN
+ar be cs da de el en_GB es fr gl hu id it ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT sv uk ur zh_CN 

Added: notification-daemon-xfce/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Swedish translation for notification-daemon-xfce.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the notification-daemon-xfce package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: notification-daemon-xfce\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-14 15:49+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/settings/main.c:64
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/main.c:65
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/main.c:66
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/main.c:67
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#. create new preview notification
+#: ../src/settings/main.c:188
+msgid "Preview notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/main.c:189
+msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry."
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/main.c:324
+#: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Notification Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/main.c:330
+msgid "Configure the Xfce notification daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/main.c:340
+msgid "Notification _position:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/main.c:370
+msgid "Pre_view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/mcs_plugin.c:41
+msgid "Failed to launch notification-settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/mcs_plugin.c:61
+msgid "Button Label|Notification Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Customize the notification daemon settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Notification Settings"
+msgstr ""
+

Modified: ristretto/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ ristretto/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2009-01-04  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* pl.po: Polish translation update (Piotr Sokół)

Modified: ristretto/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ ristretto/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar bg ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ru sk tr uk ur zh_CN 
+ar bg ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ru sk sv tr uk ur zh_CN 

Added: ristretto/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ ristretto/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,268 @@
+# Swedish translation for ristretto.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ristretto\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 12:04+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/main.c:61
+msgid "Version information"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Starta i helskärmsläge"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "Start a slideshow"
+msgstr "Starta ett bildspel"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n"
+
+#: ../src/main.c:448
+#: ../src/main_window.c:1598
+#: ../src/main_window.c:1638
+#: ../src/main_window.c:1675
+msgid "Opening file(s)..."
+msgstr "Öppnar fil(er)..."
+
+#. Create 'File' menu
+#: ../src/main_window.c:340
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
+
+#: ../src/main_window.c:347
+msgid "O_pen Folder"
+msgstr "Ö_ppna mapp"
+
+#: ../src/main_window.c:348
+msgid "_Recently used"
+msgstr "_Tidigare använda"
+
+#: ../src/main_window.c:353
+msgid "Close _all"
+msgstr "Stäng _alla"
+
+#. Create 'Edit' menu
+#: ../src/main_window.c:383
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edigera"
+
+#: ../src/main_window.c:388
+#: ../src/main_window.c:659
+msgid "Open with..."
+msgstr "Öppna med..."
+
+#: ../src/main_window.c:396
+#: ../src/main_window.c:670
+msgid "No applications available"
+msgstr "Inga program tillgängliga"
+
+#. Create 'View' menu
+#: ../src/main_window.c:405
+msgid "_View"
+msgstr "_Visa"
+
+#: ../src/main_window.c:412
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "Visa _verktygsrad"
+
+#: ../src/main_window.c:413
+msgid "Thumbnail _Viewer"
+msgstr "Miniatyrbilds_visare"
+
+#: ../src/main_window.c:417
+msgid "_Zooming"
+msgstr "_Zoom"
+
+#: ../src/main_window.c:418
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Rotera"
+
+#: ../src/main_window.c:425
+msgid "_Set as wallpaper"
+msgstr "Ange som s_krivbordsbakgrund"
+
+#: ../src/main_window.c:476
+msgid "Show _Horizontally"
+msgstr "Visa _horisontellt"
+
+#: ../src/main_window.c:480
+msgid "Show _Vertically"
+msgstr "Visa _vertikalt"
+
+#: ../src/main_window.c:484
+msgid "H_ide"
+msgstr "D_ölj"
+
+#: ../src/main_window.c:521
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotera åt _höger"
+
+#: ../src/main_window.c:522
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotera åt _vänster"
+
+#. Create 'Go' menu
+#: ../src/main_window.c:543
+msgid "_Go"
+msgstr "_Gå"
+
+#. Create 'Help' menu
+#: ../src/main_window.c:574
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../src/main_window.c:906
+msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+msgstr "En eller flera bilder har ändrats. Vill du spara ändringarna?"
+
+#: ../src/main_window.c:1394
+msgid "Image viewer Preferences"
+msgstr "Inställningar för Bildvisare"
+
+#: ../src/main_window.c:1412
+msgid "Display"
+msgstr "Visning"
+
+#: ../src/main_window.c:1416
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Bildspel"
+
+#: ../src/main_window.c:1420
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Beteende"
+
+#: ../src/main_window.c:1425
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skalning"
+
+#: ../src/main_window.c:1427
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Skala inte över 100% när fönstret maximeras."
+
+#: ../src/main_window.c:1437
+msgid "Background Color"
+msgstr "Bakgrundsfärg"
+
+#: ../src/main_window.c:1439
+msgid "_Override Background Color:"
+msgstr "_Åsidosätt bakgrundsfärg:"
+
+#: ../src/main_window.c:1462
+msgid "Image Cache"
+msgstr "Bildcache"
+
+#: ../src/main_window.c:1465
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Storlek på cache:"
+
+#: ../src/main_window.c:1466
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/main_window.c:1468
+msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
+msgstr "_Förinläs bilder (grafiska gränssnittet snabbare men mer processorkrävande)"
+
+#: ../src/main_window.c:1486
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tidsgräns"
+
+#: ../src/main_window.c:1489
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniatyrbilder"
+
+#: ../src/main_window.c:1494
+msgid ""
+"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
+"(in seconds)"
+msgstr ""
+"Tidsperioden som en individuell bild visas under ett bildspel\n"
+"(i sekunder)"
+
+#: ../src/main_window.c:1497
+msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
+msgstr "Dölj miniatyrbildsraden under bildspel"
+
+#: ../src/main_window.c:1498
+msgid "_Hide thumbnails"
+msgstr "_Dölj miniatyrbilder"
+
+#: ../src/main_window.c:1556
+msgid "Developer:"
+msgstr "Utvecklare:"
+
+#: ../src/main_window.c:1566
+msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment."
+msgstr "Ristretto är en snabb och lättviktig bildvisare för skrivbordsmiljön Xfce."
+
+#: ../src/main_window.c:1574
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
+"<tp-sv at listor.tp-sv.se>"
+
+#: ../src/main_window.c:1600
+msgid "Open image"
+msgstr "Öppna bild"
+
+#: ../src/main_window.c:1618
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kunde inte öppna filen"
+
+#: ../src/main_window.c:1640
+msgid "Open folder"
+msgstr "Öppna mapp"
+
+#: ../src/main_window.c:1715
+msgid "Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
+msgstr "Är du säker på att du vill tömma ristrettos lista över tidigare öppnade dokument?"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:185
+msgid "Spacing"
+msgstr "Mellanrum"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:186
+msgid "The amount of space between the thumbnails"
+msgstr "Mängden utrymme mellan miniatyrbilder"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:192
+msgid "Border Width"
+msgstr "Rambredd"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:193
+msgid "The border width of the thumbnail-bar"
+msgstr "Rambredden för miniatyrbildsraden"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:1
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildvisare"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce Image viewer"
+msgstr "Bildvisare för Xfce"
+

Modified: thunar-svn-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-svn-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ thunar-svn-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)

Modified: thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar cs da en_GB es fr gl hu id lv nl pt_BR pt_PT ur
+ar cs da en_GB es fr gl hu id lv nl pt_BR pt_PT sv ur 

Added: thunar-svn-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- thunar-svn-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ thunar-svn-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,969 @@
+# Swedish translation for thunar-svn-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-svn-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-svn-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 11:51+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. append the svn submenu action
+#. Lets see if we are dealing with a working copy
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-provider.c:433
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-provider.c:465
+msgid "SVN"
+msgstr "SVN"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:266
+msgid "Menu|Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:266
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:238
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-add.c:113
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-add.c:126
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:279
+msgid "Menu|Blame"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:279
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:242
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:133
+msgid "Blame"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:299
+msgid "Menu|Checkout"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:299
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:246
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-checkout.c:98
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-checkout.c:110
+msgid "Checkout"
+msgstr "Checka ut"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:312
+msgid "Menu|Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:312
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:250
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:325
+msgid "Menu|Commit"
+msgstr "Verkställ"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:325
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:254
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-commit.c:127
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-commit.c:140
+msgid "Commit"
+msgstr "Verkställ"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:338
+msgid "Menu|Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:338
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:258
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-copy.c:152
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:351
+msgid "Menu|Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:351
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:262
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-delete.c:127
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-delete.c:140
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:364
+msgid "Menu|Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:364
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:365
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:376
+msgid "Menu|Export"
+msgstr "Exportera"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:376
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:266
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-export.c:107
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-export.c:125
+msgid "Export"
+msgstr "Exportera"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:389
+msgid "Menu|Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:389
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:270
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-import.c:102
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-import.c:120
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:402
+msgid "Menu|Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:402
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:403
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:419
+msgid "Menu|Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:419
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:274
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-lock-dialog.c:72
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-lock.c:130
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:432
+msgid "Menu|Log"
+msgstr "Logg"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:432
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:278
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:201
+msgid "Log"
+msgstr "Logg"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:454
+msgid "Menu|Move"
+msgstr "Flytta"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:454
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:282
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-move.c:151
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:473
+msgid "Menu|Edit Properties"
+msgstr "Redigera egenskaper"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:473
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Redigera egenskaper"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:486
+msgid "Menu|Relocate"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:486
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:294
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:215
+msgid "Relocate"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:500
+msgid "Menu|Resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:500
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:290
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:464
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-resolved.c:113
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-resolved.c:126
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:513
+msgid "Menu|Resolve"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:513
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:514
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:525
+msgid "Menu|Revert"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:525
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:298
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-revert.c:112
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-revert.c:125
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:538
+msgid "Menu|Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:538
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:302
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-file-selection-dialog.c:124
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:184
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:551
+msgid "Menu|Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:551
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:306
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate.c:119
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-switch.c:114
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-switch.c:127
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:564
+msgid "Menu|Unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:564
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:310
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-unlock.c:111
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:577
+msgid "Menu|Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:577
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:314
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-update.c:113
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:595
+#, c-format
+msgid "Action %s is unimplemented"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:116
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:122
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:135
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:147
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:165
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:177
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:190
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:485
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:525
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:534
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:556
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:573
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:600
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:683
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänt"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:129
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revision:"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:141
+msgid "Repository:"
+msgstr "Förråd:"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:159
+msgid "Modified revision:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:171
+msgid "Modified date:"
+msgstr "Ändringsdatum:"
+
+#: ../thunar-svn-plugin/tsp-svn-property-page.c:184
+msgid "Author:"
+msgstr "Upphovsman:"
+
+#. Translators: the first string is a path and the second string
+#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
+#. * to translate.
+#.
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserdefault.c:71
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s på %2$s"
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:50
+msgid "Select A File"
+msgstr "Välj en fil"
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:51
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skrivbord"
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:52
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ingen)"
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:343
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:344
+msgid "The file chooser dialog to use."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:360
+msgid "Focus on click"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:361
+msgid "Whether the entry grabs focus when it is clicked with the mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:374
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:375
+msgid "The title of the file chooser dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:388
+msgid "Width In Characters"
+msgstr "Bredd i tecken"
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:389
+msgid "The desired width of the entry widget, in characters."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/gtkfilechooserentry.c:2119
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:103
+msgid "Print version information"
+msgstr "Skriv ut versionsinformation"
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:110
+msgid "Execute add action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:116
+msgid "Execute blame action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:122
+msgid "Execute checkout action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:128
+msgid "Execute cleanup action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:134
+msgid "Execute commit action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:140
+msgid "Execute copy action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:146
+msgid "Execute delete action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:152
+msgid "Execute export action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:158
+msgid "Execute import action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:164
+msgid "Execute lock action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:170
+msgid "Execute log action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:176
+msgid "Execute move action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:182
+msgid "Execute properties action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:188
+msgid "Execute resolved action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:194
+msgid "Execute relocate action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:200
+msgid "Execute revert action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:206
+msgid "Execute status action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:212
+msgid "Execute switch action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:218
+msgid "Execute unlock action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:224
+msgid "Execute update action"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:238
+msgid "Add Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:242
+msgid "Blame Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:246
+msgid "Checkout Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:250
+msgid "Cleanup Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:254
+msgid "Commit Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:258
+msgid "Copy Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:262
+msgid "Delete Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:266
+msgid "Export Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:270
+msgid "Import Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:274
+msgid "Lock Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:278
+msgid "Log Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:282
+msgid "Move Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:286
+msgid "Properties Related Options:"
+msgstr ""
+
+#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->action_area), box, FALSE, TRUE, 0);
+#. gtk_widget_show (box);
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:286
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:217
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:290
+msgid "Resolved Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:294
+msgid "Relocate Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:298
+msgid "Revert Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:302
+msgid "Status Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:306
+msgid "Switch Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:310
+msgid "Unlock Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:314
+msgid "Update Related Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/main.c:357
+msgid "Not enough arguments provided"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-add.c:73
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-add.c:89
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-checkout.c:71
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-commit.c:91
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-copy.c:74
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-delete.c:91
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-export.c:72
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-import.c:72
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-lock.c:91
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-move.c:72
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-resolved.c:73
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-resolved.c:89
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-revert.c:87
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-switch.c:71
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-unlock.c:86
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-update.c:88
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:94
+msgid "Line"
+msgstr "Rad"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:100
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:118
+msgid "Revision"
+msgstr "Revision"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:106
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:124
+msgid "Author"
+msgstr "Upphovsman"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:112
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:130
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-blame.c:75
+msgid "Blame failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-cleanup.c:66
+msgid "Cleanup failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-cleanup.c:81
+msgid "Cleanup finished"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-cleanup.c:95
+msgid "Cleaning up ..."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-commit.c:103
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:647
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-copy.c:86
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-delete.c:103
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-import.c:82
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-move.c:84
+#, c-format
+msgid "At revision: %ld"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-commit.c:108
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-commit.c:114
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:469
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:471
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-copy.c:97
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-delete.c:114
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-import.c:87
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-move.c:95
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-commit.c:145
+msgid "Commit Message"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:458
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:467
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:474
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:560
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:605
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:689
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:459
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:698
+msgid "Copied"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:460
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:466
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:475
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:562
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:608
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:691
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:461
+msgid "Restored"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:462
+msgid "Reverted"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:463
+msgid "Revert failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:465
+msgid "Skipped"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:468
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:470
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:472
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:569
+msgid "External"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:473
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:564
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:611
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:694
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:476
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:563
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:614
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:687
+msgid "Replaced"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:477
+msgid "Transmitting"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:479
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:480
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:700
+msgid "Unlocked"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:481
+msgid "Lock failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:482
+msgid "Unlock failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:524
+msgid "Inapplicable"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:526
+msgid "Unchanged"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:527
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:561
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:528
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:568
+msgid "Obstructed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:529
+msgid "Changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:530
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:565
+msgid "Merged"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:531
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:566
+msgid "Conflicted"
+msgstr ""
+
+#. N_("None"),
+#. N_("Unversioned"),
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:559
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:567
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-common.c:570
+msgid "Incomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-copy.c:91
+msgid "Local copy"
+msgstr "Lokal kopia"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-copy.c:134
+msgid "Copy To"
+msgstr "Kopiera till"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-delete.c:108
+msgid "Local delete"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-delete.c:145
+msgid "Delete Message"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:60
+msgid "_Certificate:"
+msgstr "_Certifikat:"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:67
+msgid "Select a file"
+msgstr "Välj en fil"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:78
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:98
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:73
+msgid "Remember"
+msgstr "Kom ihåg"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:86
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-file-selection-dialog.c:90
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:92
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:94
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:115
+msgid "Path"
+msgstr "Sökväg"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-file-selection-dialog.c:117
+msgid "Select/Unselect all"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-import.c:125
+msgid "Import Message"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:136
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:174
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:88
+msgid "Action"
+msgstr "Åtgärd"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:180
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:86
+msgid "State"
+msgstr "Tillstånd"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:110
+msgid "Log Message"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-log.c:98
+msgid "Log failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:65
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Användarnamn:"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:81
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lösenord:"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:106
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-move.c:89
+msgid "Local move"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-move.c:131
+msgid "Move To"
+msgstr "Flytta till"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:100
+msgid "Mime type"
+msgstr "Mime-typ"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:115
+msgid "Notification"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:124
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:130
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:181
+msgid "Modify Property Recursive"
+msgstr ""
+
+#. tsh_properties_dialog_done (dialog);
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-properties.c:82
+msgid "Set property failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-properties.c:105
+msgid "Properties failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:86
+msgid "_From:"
+msgstr "_Från:"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:96
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:102
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:151
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:157
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:203
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:90
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:96
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:142
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Välj en mapp"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:141
+msgid "_To:"
+msgstr "_Till:"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:196
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:135
+msgid "_Directory:"
+msgstr "_Katalog:"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate.c:71
+msgid "Relocate failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate.c:86
+msgid "Relocate finished"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-relocate.c:133
+msgid "Relocating ..."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:156
+msgid "Show Recursive"
+msgstr "Visa rekursivt"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:161
+msgid "Show Unmodified Files"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:165
+msgid "Show Unversioned Files"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:169
+msgid "Show Ignored Files"
+msgstr "Visa ignorerade filer"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:173
+msgid "Hide Externals"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:177
+msgid "Check Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-status.c:82
+msgid "Status failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:80
+msgid "_Repository:"
+msgstr "_Förråd:"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:154
+msgid "Transfer"
+msgstr "Överföring"
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:58
+msgid "Certificate is not yet valid."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:61
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:64
+msgid "Certificate does not match the remote hostname."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:67
+msgid "Certificate authority is unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:70
+msgid "Other failure."
+msgstr ""
+
+#: ../tsp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:77
+msgid "Trust"
+msgstr ""
+

Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)

Modified: thunar-volman/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ thunar-volman/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nb_NO pl pt_BR uk ur zh_CN zh_TW 
+ar ca cs da de en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nb_NO pl pt_BR sv uk ur zh_CN zh_TW 

Added: thunar-volman/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ thunar-volman/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,460 @@
+# Swedish translation for thunar-volman.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 11:59+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:50
+msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
+msgstr "HAL-enhets UDI för nyligen tillagd enhet"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:51
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure management of removable drives and media"
+msgstr "Konfigurera hanteringen av flyttbara enheter och media"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:52
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
+
+#. setup application name
+#: ../thunar-volman/main.c:69
+msgid "Thunar Volume Manager"
+msgstr "Volymhanterare för Thunar"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:90
+msgid "Failed to open display"
+msgstr "Misslyckades med att öppna display"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:106
+msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
+msgstr "The Thunar development team. Alla rättigheter är reserverade."
+
+#: ../thunar-volman/main.c:107
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Skrivet av Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+
+#: ../thunar-volman/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Rapportera fel till <%s>."
+
+#. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
+#: ../thunar-volman/main.c:133
+#, c-format
+msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
+msgstr "Angivet UDI \"%s\" är inte en giltig HAL-enhets UDI"
+
+#. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
+#: ../thunar-volman/main.c:144
+#, c-format
+msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
+msgstr "Måste ange ny HAL-enhet UDI med --device-added"
+
+#. ...so we need to prompt what to do
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:189
+msgid "Photos and Music"
+msgstr "Foton och musik"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:190
+msgid "Photos were found on your portable music player."
+msgstr "Foton hittades på din bärbara musikspelare."
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:191
+msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
+msgstr "Vill du importera dessa foton eller hantera musiken?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:192
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:258
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:335
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:371
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:430
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:703
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:147
+msgid "Ig_nore"
+msgstr "Ig_norera"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:193
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:259
+msgid "Import _Photos"
+msgstr "Importera _foton"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:194
+msgid "Manage _Music"
+msgstr "Hantera _musik"
+
+#. ask the user whether to import photos
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:255
+msgid "Photo Import"
+msgstr "Fotoimport"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:256
+msgid "A photo card has been detected."
+msgstr "Ett fotokort har upptäckts."
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:257
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Det finns foton på kortet. Vill du lägga till dessa foton till ditt fotoalbum?"
+
+#. prompt the user whether to execute this file
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:332
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:368
+#, c-format
+msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
+msgstr "Tillåter du att \"%s\" körs?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:333
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:369
+msgid "Auto-Run Confirmation"
+msgstr "Bekräftelse för automatisk körning"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:334
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:370
+msgid "Auto-Run capability detected"
+msgstr "Förmåga för automatisk körning hittades"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:336
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:372
+msgid "_Allow Auto-Run"
+msgstr "_Tillåt automatisk körning"
+
+#. prompt the user whether to autoopen this file
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427
+#, c-format
+msgid "Would you like to open \"%s\"?"
+msgstr "Vill du öppna \"%s\"?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:428
+msgid "Auto-Open Confirmation"
+msgstr "Bekräftelse för automatiskt öppnande"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:429
+msgid "Auto-Open capability detected"
+msgstr "Förmåga för automatiskt öppnande hittades"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:431
+msgid "_Open"
+msgstr "_Öppna"
+
+#. ask what do with the mixed audio/data disc
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:700
+msgid "Audio / Data CD"
+msgstr "Ljud-/data-cd"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:701
+msgid "The CD in the drive contains both music and files."
+msgstr "Cd-skivan i enheten innehåller både musik och filer."
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702
+msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
+msgstr "Vill du lyssna på musik eller bläddra bland filerna?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:704
+msgid "_Browse Files"
+msgstr "_Bläddra efter filer"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:705
+msgid "_Play CD"
+msgstr "Spela _upp cd-skiva"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
+msgid "Select an Application"
+msgstr "Välj ett program"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
+msgid "All Files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Körbara filer"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "Perl-skript"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Python-skript"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "Ruby-skript"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "Skalskript"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:286
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:443
+msgid "Encrypted volume"
+msgstr "Krypterad volym"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:297
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Monterar krypterad volym...</span>"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:302
+msgid "Setting up the crypto layer..."
+msgstr "Konfigurerar krypteringslagret..."
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) but got Permission denied.
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:369
+#, c-format
+msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
+msgstr "Du är inte behörig att konfigurera krypteringslagret"
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) and typed the wrong password.
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:374
+#, c-format
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:445
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Felaktigt lösenord.</span>"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:446
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Denna volym är krypterad.</span>"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:447
+msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
+msgstr "Ange ditt lösenord för att dekryptera och montera volymen."
+
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:449
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Montera"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:468
+msgid "Failed to setup the encrypted volume"
+msgstr "Misslyckades med att konfigurera den krypterade volymen"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
+#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Flyttbara enheter och media"
+
+#.
+#. Storage
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:143
+msgid "Storage"
+msgstr "Lagring"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Flyttbar lagring"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
+msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
+msgstr "_Montera flyttbara enheter när de ansluts"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
+msgid "Mount removable media when _inserted"
+msgstr "Montera flyttbara media när _anslutna"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
+msgid "B_rowse removable media when inserted"
+msgstr "B_läddra i flyttbara media när anslutna"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
+msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
+msgstr "Kör _automatiskt program på nya enheter och media"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
+msgid "Auto-open files on new drives and media"
+msgstr "Öppna automatiskt filer på nya enheter och media"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
+msgid "Blank CDs and DVDs"
+msgstr "Tomma cd- och dvd-skivor"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
+msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
+msgstr "_Bränn en cd eller dvd när en tom skiva matas in"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
+msgid "Command for _Data CDs:"
+msgstr "Kommando för _data-cd:"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
+msgid "Command for A_udio CDs:"
+msgstr "Kommando för l_jud-cd:"
+
+#.
+#. Multimedia
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:245
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "Ljud-cd"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
+msgid "Play _audio CDs when inserted"
+msgstr "Spela upp _ljud-cd när inmatad"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:425
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:541
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Kommando:"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
+msgid "Video CDs/DVDs"
+msgstr "Video-cd/dvd"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
+msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
+msgstr "Spela upp _video-cd och dvd när inmatade"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "K_ommando:"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
+msgid "Portable Music Players"
+msgstr "Bärbara musikspelare"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
+msgid "Play _music files when connected"
+msgstr "Spela upp _musikfiler när ansluten"
+
+#.
+#. Cameras
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:351
+msgid "Cameras"
+msgstr "Kameror"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:361
+msgid "Digital Cameras"
+msgstr "Digitalkameror"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
+msgid "Import digital photographs when connected"
+msgstr "Importera digitalfoton när ansluten"
+
+#.
+#. PDAs
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393
+msgid "PDAs"
+msgstr "Handdatorer"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403
+msgid "Palm™"
+msgstr "Palm™"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
+msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
+msgstr "Synkronisera _Palm™-enheter när anslutna"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
+msgid "Pocket PCs"
+msgstr "Pocket PC-datorer"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
+msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
+msgstr "Synkronisera Pocket P_C-enheter när anslutna"
+
+#.
+#. Printers
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:477
+msgid "Printers"
+msgstr "Skrivare"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
+msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
+msgstr "Kör automatiskt ett program när en _skrivare ansluts"
+
+#.
+#. Input Devices
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:509
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Inmatningsenheter"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
+msgid "Keyboards"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
+msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
+msgstr "Kör automatiskt ett program när ett USB-_tangentbord ansluts"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
+msgid "Mice"
+msgstr "Möss"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
+msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
+msgstr "Kör automatiskt ett program när en USB-_mus ansluts"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
+msgid "Tablet"
+msgstr "Ritbord"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
+msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
+msgstr "Kör automatiskt ett program när ett _ritbord ansluts"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
+msgid "Com_mand:"
+msgstr "Kom_mando:"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr "Misslyckades med att öppna dokumentationsvisaren"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:144
+msgid "Choose Disc Type"
+msgstr "Välj skivtyp"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:145
+msgid "You have inserted a blank disc."
+msgstr "Du har matat in en tom skiva."
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:146
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr "Vad vill du göra?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:137
+msgid "Make _DVD"
+msgstr "Skapa _dvd"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:148
+msgid "Make _Data CD"
+msgstr "Skapa _data-cd"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:149
+msgid "Make _Audio CD"
+msgstr "Skapa _ljud-cd"
+

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de el en_GB eu fi fr gl id it ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq tr uk ur zh_CN zh_TW
+ar ca cs da de el en_GB eu fi fr gl id it ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq sv tr uk ur zh_CN zh_TW 

Added: xfce4-battery-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,152 @@
+# Swedish translation for xfce4-battery-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:31+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) återstår"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:505
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d återstår"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:507
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% återstår"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
+#, c-format
+msgid "AC off-line"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:573
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:587
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:672
+msgid "Battery"
+msgstr "Batteri"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1098
+msgid "Select file"
+msgstr "Välj fil"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1139
+msgid "Select command"
+msgstr "Välj kommando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1158
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1182
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Batteriövervakare"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1211
+msgid "Low percentage:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1222
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1235
+msgid "Low battery action:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241
+#: ../panel-plugin/battery.c:1282
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Gör ingenting"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1243
+#: ../panel-plugin/battery.c:1284
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Visa ett varningsmeddelande"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1245
+#: ../panel-plugin/battery.c:1286
+msgid "Run command"
+msgstr "Kör kommando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1247
+#: ../panel-plugin/battery.c:1288
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Kör kommando i terminal"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1260
+#: ../panel-plugin/battery.c:1300
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1276
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
+msgid "Display label"
+msgstr "Visa etikett"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Visa procentandel"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+msgid "Display time"
+msgstr "Visa tid"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
+msgid "Display power"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
+msgid "Display icon"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr ""
+

Modified: xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-13  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation added (Hunt Xu)

Modified: xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar da en_GB fr gl hu id lv pt_BR pt_PT tr ur zh_CN
+ar da en_GB fr gl hu id lv pt_BR pt_PT sv tr ur zh_CN 

Added: xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,412 @@
+# Swedish translation for xfce4-cddrive-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:26+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
+msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
+msgid "Close tray"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
+msgid "Open tray"
+msgstr ""
+
+#. drive is not ejectable
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
+msgid "No disc in the drive"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
+#, c-format
+msgid "Eject blank %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
+#, c-format
+msgid "Eject \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Eject audio <disc type>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
+#, c-format
+msgid "Eject audio %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
+#, c-format
+msgid "Eject %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
+#, c-format
+msgid "Blank %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
+#. do not use the '"' character to enclose the title)
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
+#, c-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Audio <disc type>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
+#, c-format
+msgid "Audio %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
+#, c-format
+msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Close <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
+#, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Open <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr ""
+
+#. drive is not ejectable
+#. translation note: "No disc in <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
+#, c-format
+msgid "No disc in %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
+#, c-format
+msgid "Eject blank %s from %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
+#, c-format
+msgid "Eject \"%s\" from %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
+#, c-format
+msgid "Eject audio %s from %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
+#, c-format
+msgid "Eject %s from %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
+#, c-format
+msgid "Blank %s in %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
+#, c-format
+msgid "Audio %s in %s"
+msgstr ""
+
+#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
+#, c-format
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
+msgid "Unmount disc"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
+msgid "Mount disc"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
+#, c-format
+msgid "Unmount \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
+#, c-format
+msgid "Mount \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
+msgid "Configuration error"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
+msgid "System error"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
+msgid "Eject failed"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
+msgid "Close failed"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
+msgid "Busy disc"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
+#, c-format
+msgid "Not enough memory to perform the operation."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
+#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
+msgid "CD Drive Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
+msgid "Mounting"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
+msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
+msgid "Unmounting"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
+msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
+#, c-format
+msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
+msgid "Mounted disc icon color"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
+msgid "Unmounted disc icon color"
+msgstr ""
+
+#. --- "Drive" section  ---
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
+msgid "CD-ROM drive detection failed !"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
+msgid "No CD-ROM drive detected"
+msgstr ""
+
+#. if some drives have been detected...
+#. --- "Commands" section ---
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
+msgid "Fallback Commands"
+msgstr ""
+
+#. --- "Display" section ---
+#. -- name config --
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
+msgid "Name to display"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
+msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
+msgid "display in panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
+msgid "use in tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
+msgid "Unmounted disc icon opacity"
+msgstr ""
+
+#. --- Network section ---
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
+msgid "Network"
+msgstr "Nätverk"
+
+#. -- CDDB config --
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
+msgid "Allow freedb.org connections"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
+msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
+#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
+msgid "CD-ROM drive tray and content control"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
+msgid "No error description available."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
+msgid "cd-rom"
+msgstr "cd-rom"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
+msgid "cd-r"
+msgstr "cd-r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
+msgid "cd-rw"
+msgstr "cd-rw"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
+msgid "dvd"
+msgstr "dvd"
+
+#. dvd-rom
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
+msgid "dvd-ram"
+msgstr "dvd-ram"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
+msgid "dvd-r"
+msgstr "dvd-r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
+msgid "dvd-rw"
+msgstr "dvd-rw"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
+msgid "dvd+r"
+msgstr "dvd+r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
+msgid "dvd+rw"
+msgstr "dvd+rw"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
+msgid "dvd+r dl"
+msgstr "dvd+r dl"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
+msgid "bd-rom"
+msgstr "bd-rom"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
+msgid "bd-r"
+msgstr "bd-r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
+msgid "bd-re"
+msgstr "bd-re"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
+msgid "hddvd"
+msgstr "hddvd"
+
+#. hddvd-rom
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
+msgid "hddvd-r"
+msgstr "hddvd-r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
+msgid "hddvd-rw"
+msgstr "hddvd-rw"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
+#, c-format
+msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
+#, c-format
+msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
+msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
+msgid "Failed to set drive's status change callback."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
+msgid "Failed to register drive addition callback."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
+msgid "Failed to register drive removal callback."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
+msgid "Failed to store monitor in HAL context."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
+msgid "unknown title"
+msgstr "okänd titel"
+

Modified: xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-13  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation added (Hunt Xu)

Modified: xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar cs da de en_GB eu gl hu id lv pl pt_BR pt sq tr uk zh_CN
+ar cs da de en_GB eu gl hu id lv pl pt pt_BR sq sv tr uk zh_CN 

Added: xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,234 @@
+# Swedish translation for xfce4-cellmodem-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-cellmodem-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:29+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
+msgid "Initializing plugin now"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+"Error detected:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
+#, c-format
+msgid "Not registered"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
+#, c-format
+msgid "Modem needs PIN"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
+#, c-format
+msgid "Registering"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
+#, c-format
+msgid ""
+"Registered [GPRS] to %s\n"
+"Quality: %d (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"Registered [UMTS] to %s\n"
+"Quality: %d (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Registered [HSDPA] to %s\n"
+"Quality: %d (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
+#, c-format
+msgid ""
+"Registered to %s\n"
+"Quality: %d (%d%%)"
+msgstr ""
+
+#. Error
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
+msgid "Error in modem reply to CREG"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
+msgid "Invalid reply to +CREG"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
+msgid "Invalid CREG reply from modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
+msgid "Error in modem reply to COPS"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
+msgid "Invalid COPS reply from modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
+msgid "Error in modem reply to CPIN"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
+msgid "Invalid CPIN reply from modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
+msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:919
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:973
+msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:923
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:977
+msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
+msgstr ""
+
+#. Error
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
+msgid "Cannot send PIN to modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
+msgid "Error in modem reply to CSQ"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
+msgid "Invalid CSQ reply from modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
+msgid "Cannot open modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
+msgid "Error reading from modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
+msgid "Error writing to modem"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
+msgid "Modem did not reply to command"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
+msgid "No driver defined"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
+msgid "No modem instance"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
+msgid "Modem initializing"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
+msgid "Invalid driver specified"
+msgstr ""
+
+#. Error.
+#: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
+msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
+msgid "Enter PIN"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
+msgid "Please enter PIN:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:285
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:290
+msgid "No known device found."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:292
+msgid "The following devices were found:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:299
+msgid "Use this device"
+msgstr "Använd denna enhet"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:343
+msgid "Configure Cell Modem Monitor"
+msgstr ""
+
+#. The header - this was most copied from other sources
+#: ../panel-plugin/preferences.c:356
+msgid "Cellular Modem Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:387
+msgid "Modem driver:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:409
+msgid "Modem speed:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:422
+msgid "Modem device:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:434
+msgid "Autodetect modem..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:444
+msgid "Maximum quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:455
+msgid "Low quality percentage:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:465
+msgid "Critical quality percentage:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:479
+msgid "Check for SMS every"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:481
+msgid "minutes"
+msgstr "minuter"
+

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2009-01-10 Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>
 
 	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de el en_GB es eu fr gl hu id it ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT tr uk ur zh_CN zh_TW
+ar ca cs da de el en_GB es eu fr gl hu id it ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sv tr uk ur zh_CN zh_TW 

Added: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Swedish translation for xfce4-clipman-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:25+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162
+#: ../panel-plugin/clipman.c:961
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+msgid "Save clipboard contents on _exit"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:201
+msgid "_Ignore selections"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:208
+msgid "Pre_vent empty clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+msgid "Normal clipboard _management"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:243
+msgid "Strictly separate _both clipboards"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:252
+msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * Notebook label
+#. *
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:260
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:277
+msgid "_Show item numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:284
+msgid "Se_parate clipboards"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:291
+msgid "<b>Menu Appearance</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+msgid "Clipboard history items:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:337
+msgid "Menu item characters:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:359
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:364
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:75
+msgid "Are you sure you want to clear the history?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:278
+msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:397
+msgid "< Default History Empty >"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:448
+msgid "< Selection History Empty >"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:457
+#: ../panel-plugin/clipman.c:522
+msgid "Clear History"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:616
+msgid "Clipman History"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:638
+msgid "< Clipboard Empty >"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clipboard manager for the Xfce desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clipman"
+msgstr ""
+

Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)

Modified: xfce4-dict/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-dict/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de en_GB es eu fr gl hu id ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT uk ur zh_CN
+ar ca cs da de en_GB es eu fr gl hu id ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT sv uk ur zh_CN 

Added: xfce4-dict/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-dict/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,395 @@
+# Swedish translation for xfce4-dict.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-14 16:00+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
+#: ../lib/gui.c:528
+#: ../lib/prefs.c:277
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
+#: ../src/xfce4-dict.c:201
+#: ../lib/spell.c:211
+#: ../lib/dictd.c:413
+#: ../lib/gui.c:328
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+msgid "Look up a word"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
+#: ../lib/gui.c:552
+msgid "Search term"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:50
+msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
+msgid "Search the given text using a web-based search engine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
+msgid "Check the given text with a spell checker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
+msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
+msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
+msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
+msgid "Show version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:129
+msgid "[TEXT]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:145
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:719
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+msgid "Dictionary Client"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/spell.c:83
+#, c-format
+msgid "%d suggestion found."
+msgid_plural "%d suggestions found."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../lib/spell.c:88
+#, c-format
+msgid "Suggestions for \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/spell.c:101
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is spelled correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/spell.c:109
+#, c-format
+msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. translation hint:
+#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
+#: ../lib/spell.c:138
+#, c-format
+msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/spell.c:175
+msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/spell.c:181
+#: ../lib/common.c:202
+msgid "Invalid input."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/spell.c:215
+#, c-format
+msgid "Process failed (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/common.c:168
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/common.c:173
+msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/common.c:212
+msgid "Invalid non-UTF8 input."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:379
+#: ../lib/dictd.c:673
+#: ../lib/dictd.c:682
+#: ../lib/dictd.c:764
+#: ../lib/dictd.c:773
+msgid "Could not connect to server."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:385
+msgid "Server not ready."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:392
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:400
+#: ../lib/dictd.c:445
+#: ../lib/dictd.c:795
+msgid "Unknown error while quering the server."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:416
+#, c-format
+msgid "No matches could be found for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:426
+#, c-format
+msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:450
+#, c-format
+msgid "%d definition found."
+msgid_plural "%d definitions found."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../lib/dictd.c:644
+#, c-format
+msgid "Querying %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:699
+msgid "An error occured while querying server information."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:710
+#, c-format
+msgid "Server Information for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:790
+msgid "The server doesn't offer any databases."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:476
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:492
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:586
+msgid "Search with:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:590
+msgid "_Dict"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:596
+msgid "_Web"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:602
+msgid "_Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:711
+msgid "Xfce4 Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:720
+msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:723
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:55
+msgid "dict.leo.org - German <-> English"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:56
+msgid "dict.leo.org - German <-> French"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:57
+msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:58
+msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:59
+msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:60
+msgid "dist.cc - Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:61
+msgid "Dictionary.com"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:62
+msgid "TheFreeDictionary.com"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:63
+msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:64
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:65
+msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:66
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:101
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:112
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:309
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:311
+msgid "<b>Default search method:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:317
+#: ../lib/prefs.c:454
+msgid "Dict"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:326
+#: ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:335
+#: ../lib/prefs.c:625
+msgid "Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:344
+msgid "Last used method"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:353
+msgid "<b>Colors:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:359
+msgid "Link Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:360
+msgid "Phonetic Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:398
+msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:404
+msgid "Show text field in the panel"
+msgstr ""
+
+#. panel entry size
+#: ../lib/prefs.c:411
+msgid "Text field size:"
+msgstr ""
+
+#. server address
+#: ../lib/prefs.c:457
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#. server port
+#: ../lib/prefs.c:469
+msgid "Server Port:"
+msgstr ""
+
+#. dictionary
+#: ../lib/prefs.c:477
+#: ../lib/prefs.c:650
+msgid "Dictionary:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:481
+msgid "* (use all)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:483
+msgid "! (use all, stop after first match)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:577
+msgid "<b>Web search URL:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:583
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:603
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:627
+msgid "Spell Check Program:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:644
+msgid ""
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
+msgstr ""
+

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de el en_GB eu fr gl id ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT tr uk ur zh_CN
+ar ca cs da de el en_GB eu fr gl id ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sv tr uk ur zh_CN 

Added: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,185 @@
+# Swedish translation for xfce4-diskperf-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-diskperf-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:23+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:103
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:117
+msgid "Input the device name, then press <Enter>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:120
+msgid "/dev/hda1"
+msgstr "/dev/hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:138
+msgid "Data collection period"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:141
+msgid "Update interval (s) "
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:149
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:154
+msgid "Tick to display label"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:163
+msgid "Input the label, then press <Enter>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:165
+msgid "hda1"
+msgstr "hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:175
+msgid "Monitor    "
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:180
+msgid "I/O transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:183
+msgid "MB transferred / second"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:189
+msgid "Busy time"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:193
+msgid "Percentage of time the device is busy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:204
+msgid "Max. I/O rate (MB/s) "
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:215
+msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:218
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:225
+msgid "Combine Read/Write data"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:230
+msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237
+msgid "Bar color "
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:252
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:318
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:327
+msgid "Press to change color"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:258
+msgid "Read bar color "
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:266
+msgid "Write bar color "
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:274
+msgid "Bar order"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:289
+msgid "Read-Write"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:294
+msgid "\"Read\" monitor first"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:301
+msgid "Write-Read"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:306
+msgid "\"Write\" monitor first"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/main.c:809
+msgid "Select color"
+msgstr "Välj färg"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/main.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: No disk extended statistics found!\n"
+"Either old kernel (< 2.4.20) or not\n"
+"compiled with CONFIG_BLK_STATS turned on.\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/main.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Unknown error\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/main.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Disk Performance Monitor\n"
+"Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and NetBSD systems\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/main.c:926
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Disk Performance Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show disk performance"
+msgstr "Visa diskprestanda"
+

Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-07  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
         * eu.po: Basque translation update

Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de en_GB eu fr gl id ja lv pl pt_BR pt_PT sq tr uk ur zh_CN
+ar ca cs da de en_GB eu fr gl id ja lv pl pt_BR pt_PT sq sv tr uk ur zh_CN 

Added: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,89 @@
+# Swedish translation for xfce4-genmon-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-genmon-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-genmon-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:22+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:87
+msgid "About..."
+msgstr "Om..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:103
+#: ../panel-plugin/main.c:662
+#: ../panel-plugin/genmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Generic Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:130
+msgid "Input the shell command to spawn, then press <Enter>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:149
+msgid "Interval between 2 consecutive spawns"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "Period (s) "
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:166
+msgid "Tick to display label"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:175
+msgid "Input the plugin label, then press <Enter>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
+msgid "(genmon)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Press to change font"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+msgid "(Default font)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/main.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Generic Monitor\n"
+"Cyclically spawns a script/program, captures its output and displays the resulting string in the panel\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/main.c:605
+msgid "Font Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/main.c:650
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/genmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show output of a command. "
+msgstr ""
+

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-13  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation update (Hunt Xu)

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # all langs on a single line, alpha order
-ar ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl gu he hu id it ja nb_NO pt_BR pt_PT ru sq uk vi zh_CN zh_TW
+ar ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl gu he hu id it ja nb_NO pt_BR pt_PT ru sq sv uk vi zh_CN zh_TW 

Added: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,555 @@
+# Swedish translation for xfce4-mailwatch-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mailwatch-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 15:09+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
+#, c-format
+msgid "TLS handshake failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
+#, c-format
+msgid "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
+#, c-format
+msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:179
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:225
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
+msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Användarnamn:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1768
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lösenord:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1807
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:374
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:411
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
+msgid "minute(s)."
+msgstr "minut(er)."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
+msgid "Remote GMail Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
+msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
+msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
+msgid "Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
+msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
+msgid "Failed to get folder list"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1524
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vänta..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+msgid "No server or username is set."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set.  Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
+msgid "Set New Mail Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
+msgid "New Mail Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1608
+msgid "Advanced IMAP Options"
+msgstr "Avancerade IMAP-alternativ"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1619
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
+msgid "Connection"
+msgstr "Anslutning"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:766
+msgid "Use unsecured connection"
+msgstr "Använd osäker anslutning"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1629
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
+msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
+msgstr "Använd SSL/TLS på alternativ port"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1630
+msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
+msgstr "Använd SSL/TLS via STARTTLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1646
+msgid "Use non-standard IMAP _port:"
+msgstr "Använd icke-standard IMAP-_port:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1676
+msgid "Folders"
+msgstr "Mappar"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684
+msgid "IMAP server _directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714
+msgid "IMAP Server"
+msgstr "IMAP-server"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1728
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
+msgid "_Mail server:"
+msgstr "_E-postserver:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1789
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:904
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_Avancerat..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
+msgid "New mail _folders..."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1985
+msgid "Remote IMAP Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986
+msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:392
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:403
+#, c-format
+msgid "Failed to get status of file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
+msgid "Maildir _Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
+msgid "Select Maildir Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
+msgid "_Interval:"
+msgstr "_Intervall:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
+msgid "Local Maildir Spool"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
+msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370
+msgid "Mbox _Filename:"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:376
+msgid "Select mbox file"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:475
+msgid "Local Mbox spool"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476
+msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241
+#, c-format
+msgid "Malformed line %s in %s ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
+msgid ""
+"The configuration of this plugin is read from\n"
+"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
+msgid "Local MH mail folder"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
+msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
+msgid "Advanced POP3 Options"
+msgstr "Avancerade POP3-alternativ"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
+msgid "Use SSL/TLS via STLS"
+msgstr "Använd SSL/TLS via STLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:784
+msgid "Use non-standard POP3 _port:"
+msgstr "Använd icke-standard POP3-_port:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:829
+msgid "POP3 Server"
+msgstr "POP3-server"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1037
+msgid "Remote POP3 Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
+msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:694
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:727
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:782
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:814
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:844
+#, c-format
+msgid "Operation aborted"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
+#, c-format
+msgid "Could not find host \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645
+#, c-format
+msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701
+#, c-format
+msgid "Failed to send encrypted data: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734
+#, c-format
+msgid "Failed to send data: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:821
+#, c-format
+msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:851
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:949
+#, c-format
+msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:958
+#, c-format
+msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%d < %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
+msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is likely a problem with your GLib install."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
+#, c-format
+msgid "Unable to write config file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
+#, c-format
+msgid "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628
+msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:655
+msgid "Mailbox _Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
+msgid "Mailwatch"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
+msgid "Mailbox name required."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:675
+msgid "Please enter a name for the mailbox."
+msgstr "Ange ett namn för brevlådan."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:716
+#, c-format
+msgid "Edit Mailbox: %s"
+msgstr "Redigera brevlåda: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:775
+msgid "Select Mailbox Type"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:785
+msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:839
+msgid "Add New Mailbox"
+msgstr "Lägg till ny brevlåda"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:899
+msgid "Remove Mailbox"
+msgstr "Ta bort brevlåda"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:900
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Är du säker?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
+msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966
+msgid "Mailboxes"
+msgstr "Brevlådor"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:269
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:112
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:115
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:431
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:434
+msgid "No new mail"
+msgstr "Ingen ny e-post"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131
+#, c-format
+msgid "You have %d new message:"
+msgid_plural "You have %d new messages:"
+msgstr[0] "Du har %d nytt meddelande:"
+msgstr[1] "Du har %d nya meddelanden:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142
+#, c-format
+msgid "tells how many new messages in each mailbox|    %d in %s"
+msgstr "    %d i %s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413
+msgid "Xfce Mailwatch"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:252
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:414
+msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:415
+msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:476
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:638
+msgid "Mailwatch log"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:534
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:696
+msgid "Log _lines:"
+msgstr "Logg_rader:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:548
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:710
+msgid "Show log _status in icon"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:594
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:754
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Välj ikon"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:624
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:744
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:966
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:649
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:811
+msgid "Ne_w mail"
+msgstr "N_y e-post"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:676
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:898
+msgid "External Programs"
+msgstr "Externa program"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:688
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:910
+msgid "Run _on click:"
+msgstr "Kör _vid klick:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:705
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:927
+msgid "Run on new _messages:"
+msgstr "Kör vid nya _meddelanden:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:718
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:940
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:764
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:986
+msgid "Ne_w Mail"
+msgstr "N_y e-post"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:772
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:877
+msgid "_View Log..."
+msgstr "_Visa logg..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:885
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:858
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mail Watcher"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:829
+#, c-format
+msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:831
+msgid "Help Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:832
+msgid "Failed to run xfhelp4"
+msgstr "Misslyckades med att köra xfhelp4"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1054
+msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1056
+msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1057
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1063
+msgid "Maintainer, Original Author"
+msgstr "Ansvarig, ursprunglig upphovsman"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1065
+msgid "Developer"
+msgstr "Utvecklare"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1145
+msgid "Update Now"
+msgstr "Uppdatera nu"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check mail from multiple mailboxes"
+msgstr ""
+

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan)

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de el en_GB eu fi fr gl hu id ja ko lt lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ru sq tr uk ur vi zh_CN zh_TW
+ar ca cs da de el en_GB eu fi fr gl hu id ja ko lt lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ru sq sv tr uk ur vi zh_CN zh_TW 

Added: xfce4-mount-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,218 @@
+# Swedish translation for xfce4-mount-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:54
+#, c-format
+msgid "%.1f B"
+msgstr "%.1f B"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:55
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:56
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:57
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:66
+#, c-format
+msgid "size:                %g\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:67
+#, c-format
+msgid "used size:           %g\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:68
+#, c-format
+msgid "available siz:       %g\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:69
+#, c-format
+msgid "percentage used:     %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:70
+#, c-format
+msgid "file system type:    %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:71
+#, c-format
+msgid "actual mount point:  %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:155
+#, c-format
+msgid "disk: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:156
+#, c-format
+msgid "mount point: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:160
+#, c-format
+msgid "not mounted\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:245
+#: ../panel-plugin/devices.c:294
+msgid "Mount Plugin: Error executing command."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
+#, c-format
+msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
+msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
+msgid "devices"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
+msgid "Mount Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
+msgid "Show _message after unmount"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
+msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
+msgid "Icon:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
+msgid "Select an image"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+msgid "_General"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
+#, c-format
+msgid ""
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
+"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
+"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
+msgid "_Execute after mounting:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+msgid "_Custom commands"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
+msgid "_Mount command:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
+msgid "_Unmount command:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
+msgid "_Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+msgid "Display _network file systems"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
+msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+msgid "_Eject CD-drives"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+msgid "Display _mount points only"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
+msgid ""
+"Exclude the following file systems from the menu.\n"
+"The list is separated by simple spaces.\n"
+"It is up to you to specify correct devices or mount points."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
+msgid "E_xclude specified file systems"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
+msgid "_File systems"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mount devices"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
+msgstr ""
+

Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2009-01-06  Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
 
 	* el.po, LINGUAS: Greek translation added (Evaggelos Balaskas)

Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da de el eu fi fr id ja nl pt_BR pt_PT tr uk zh_CN 
+ca cs da de el eu fi fr id ja nl pt_BR pt_PT sv tr uk zh_CN 

Added: xfce4-power-manager/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,679 @@
+# Swedish translation for xfce4-power-manager.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:15+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217
+msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+msgid "Adapter is online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+msgid "Adapter is offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358
+#: ../src/xfpm-battery.c:912
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr ""
+
+#. Hibernate menu option
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:396
+#: ../src/xfpm-battery.c:807
+#: ../src/xfpm-battery.c:914
+#: ../src/xfpm-battery.c:949
+#: ../src/xfpm-settings.c:450
+#: ../src/xfpm-settings.c:916
+#: ../src/xfpm-settings.c:945
+#: ../src/xfpm-settings.c:968
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Viloläge"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372
+#: ../src/xfpm-battery.c:927
+msgid "Are you sure you want to suspend the system?"
+msgstr ""
+
+#. Suspend menu option
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:413
+#: ../src/xfpm-battery.c:929
+#: ../src/xfpm-battery.c:964
+#: ../src/xfpm-settings.c:914
+#: ../src/xfpm-settings.c:943
+#: ../src/xfpm-settings.c:966
+msgid "Suspend"
+msgstr "Vänteläge"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:769
+msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:774
+#: ../src/xfpm-battery.c:1339
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:232
+#: ../src/xfpm-driver.c:304
+#: ../src/xfpm-driver.c:317
+#: ../src/xfpm-driver.c:912
+msgid "Xfce power manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:784
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:792
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:814
+#: ../src/xfpm-settings.c:446
+#: ../src/xfpm-settings.c:918
+#: ../src/xfpm-settings.c:947
+#: ../src/xfpm-settings.c:970
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Stäng av"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:418
+msgid "UPS configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:418
+msgid "Battery configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:422
+msgid "Consider UPS charge critical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:422
+msgid "Consider battery charge critical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:427
+msgid "percent"
+msgstr "procent"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:437
+msgid "When battery charge level is critical do"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:443
+#: ../src/xfpm-settings.c:912
+#: ../src/xfpm-settings.c:941
+#: ../src/xfpm-settings.c:964
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ingenting"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:464
+msgid "Enable UPS charge notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:464
+msgid "Enable battery state notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:478
+msgid "Enable power save on UPS power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:478
+msgid "Enable power save on battery power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:518
+#: ../src/xfpm-settings.c:603
+msgid "Best performance"
+msgstr "Bästa prestanda"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:519
+#: ../src/xfpm-settings.c:604
+msgid "Set the CPU to its maximum frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:524
+#: ../src/xfpm-settings.c:609
+msgid "Ondemand performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:525
+#: ../src/xfpm-settings.c:610
+msgid "Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its minimum speed when the system is idle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:530
+#: ../src/xfpm-settings.c:615
+msgid "Best power savings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:531
+#: ../src/xfpm-settings.c:616
+msgid "Set the CPU to its minimum frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:535
+#: ../src/xfpm-settings.c:620
+msgid "Good power savings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:537
+#: ../src/xfpm-settings.c:622
+msgid "gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current usage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:595
+msgid "CPU frequency settings on UPS power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:595
+msgid "CPU frequency settings on battery power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:685
+msgid "No CPU governor found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:695
+msgid "CPU frequency control cannot be used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:705
+#: ../src/xfpm-settings.c:850
+msgid "On electric power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:710
+msgid "CPU frequency settings on electric power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:710
+msgid "CPU frequency settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:715
+#: ../src/xfpm-settings.c:858
+msgid "On battery power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:734
+msgid "Enable LCD brightness control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:756
+msgid "Monitor settings on UPS power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:756
+msgid "Monitor settings on battery power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:849
+msgid "Monitor settings on electric power"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:849
+msgid "Monitor settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:866
+msgid "Your monitor doesn't support DPMS control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:897
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:907
+msgid "When power button is pressed do"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:933
+msgid "When sleep button is pressed do"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:958
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:982
+msgid "No available keyboard shortcuts found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:999
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+#. Systray icon
+#: ../src/xfpm-settings.c:1006
+msgid "System tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1012
+msgid "Always Display an icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1013
+msgid "When battery is present"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1016
+msgid "When battery is charging or discharging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1037
+msgid "Enable CPU frequency scaling control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1051
+msgid "Enable monitor power management control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1104
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Avancerade inställningar"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1123
+#: ../src/xfpm-settings.c:1128
+msgid "CPU settings"
+msgstr "Processorinställningar"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1139
+#: ../src/xfpm-settings.c:1144
+msgid "Battery settings"
+msgstr "Batteriinställningar"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1155
+#: ../src/xfpm-settings.c:1160
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genvägar"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1170
+#: ../src/xfpm-settings.c:1175
+msgid "Monitor Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1209
+msgid "Power Manager Preferences"
+msgstr "Inställningar för strömhanterare"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369
+msgid "Your battery charge is low"
+msgstr "Din batterinivå är låg"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376
+msgid "Your battery is almost empty"
+msgstr "Ditt batteri är nästan tomt"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385
+msgid "You are running on Battery"
+msgstr "Du kör på batteridrift"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571
+msgid "Battery is discharging"
+msgstr "Batteriet laddar ur"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389
+msgid "Your battery is discharging"
+msgstr "Ditt batteri laddar ur"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:555
+msgid "Battery is charging"
+msgstr "Batteriet laddar upp"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406
+msgid "Your battery is fully charged"
+msgstr "Ditt batteri är fullständigt uppladdat"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541
+msgid "Battery fully charged"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548
+msgid "Battery charge level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567
+msgid "Running on battery"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577
+msgid "Battery charge is low"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582
+msgid "Battery is almost empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607
+msgid ""
+"\n"
+"Estimated time left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612
+msgid ""
+"\n"
+"Estimated time to charge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616
+msgid "hours"
+msgstr "timmar"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616
+msgid "hour"
+msgstr "timme"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617
+msgid "minutes"
+msgstr "minuter"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617
+msgid "minute"
+msgstr "minut"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:50
+msgid "never"
+msgstr "aldrig"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:51
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:129
+msgid "Standby after"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:137
+msgid "Suspend after"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:145
+msgid "Turn off after"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-common.c:146
+#: ../src/xfpm-driver.c:1243
+msgid "Xfce4 Power Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-common.c:147
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
+"<tp-sv at listor.tp-sv.se>"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:61
+msgid "Start xfce power manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:62
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:63
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:64
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:64
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:65
+msgid "Version information"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:87
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:88
+msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:184
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:182
+#, c-format
+msgid "Too many arguments"
+msgstr "För många argument"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:198
+#: ../src/xfpm-main.c:254
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:201
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:203
+msgid "Run"
+msgstr "Kör"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:224
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:233
+msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:237
+msgid "Unable to load xfce4 power manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:291
+msgid "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:728
+msgid "System failed to shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:907
+msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:920
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:1243
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:172
+#, c-format
+msgid "Error monitoring HAL events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:261
+#: ../src/xfpm-hal.c:280
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to DBus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:268
+msgid "HAL is not running or not responding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:415
+#, c-format
+msgid "Unable to watch device using HAL: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:633
+msgid "No back-end for your operating system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:637
+msgid "No hibernate script found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:641
+msgid "No suspend script found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:645
+msgid "No suspend method found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:649
+msgid "No hibernate method found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:675
+#: ../src/xfpm-hal.c:765
+#: ../src/xfpm-hal.c:859
+#: ../src/xfpm-hal.c:908
+#: ../src/xfpm-hal.c:958
+#: ../src/xfpm-hal.c:1010
+#: ../src/xfpm-hal.c:1062
+#: ../src/xfpm-hal.c:1108
+#, c-format
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Slut på minne"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:707
+#, c-format
+msgid "Message hibernate didn't get a reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:728
+#, c-format
+msgid "System failed to hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:734
+#: ../src/xfpm-hal.c:826
+#, c-format
+msgid "Error occured while trying to suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:737
+#: ../src/xfpm-hal.c:829
+#, c-format
+msgid "Unknown reply from the message daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:798
+#, c-format
+msgid "Message suspend didn't get a reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:820
+#, c-format
+msgid "System failed to suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:879
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:926
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:976
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:1028
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:1081
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:1127
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86
+msgid "Failed to create dbus message\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122
+#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:223
+msgid "Failed to send message\n"
+msgstr "Misslyckades med att skicka meddelande\n"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "Ström"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Strömhanterare"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:3
+msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
+msgstr "Inställningar för Xfce 4 Strömhanterare"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:4
+msgid "Xfce 4 Power Manager"
+msgstr "Strömhanterare för Xfce 4"
+

Modified: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)

Modified: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da el en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT ru sq tr uk ur vi zh_CN
+ar ca cs da el en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT ru sq sv tr uk ur vi zh_CN 

Added: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Swedish translation for xfce4-quicklauncher-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-quicklauncher-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-quicklauncher-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-21 15:04+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:79
+msgid "Configure Quicklauncher"
+msgstr "Konfigurera Quicklauncher"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:111
+msgid "Lines: "
+msgstr "Rader: "
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:124
+msgid "Espace entre les lanceurs :"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:132
+msgid "afficher les tooltips"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:136
+msgid "afficher les labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:220
+msgid "icone"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:226
+msgid "commande"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:232
+msgid "nom"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:331
+msgid "Open icon"
+msgstr "Öppna ikon"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:164
+#: ../panel-plugin/quicklauncher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Quicklauncher"
+msgstr "Quicklauncher"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:167
+msgid "Allows you to add launchers easily and display them on many lines."
+msgstr "Låter dig enkelt lägga till programstartare och visa dem på många rader."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:169
+msgid "Other plugins available here"
+msgstr "Andra insticksmoduler tillgängliga här"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:321
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:324
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrar"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:327
+msgid "Applications"
+msgstr "Program"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:330
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: ../panel-plugin/quicklauncher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Program with several launchers"
+msgstr "Program med flera programstartare"
+

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan)

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de el en_GB eu fi fr gl hu id ja ko lt lv pl pt_BR pt_PT ru sq tr uk ur vi zh_TW
+ar ca cs da de el en_GB eu fi fr gl hu id ja ko lt lv pl pt_BR pt_PT ru sq sv tr uk ur vi zh_TW 

Added: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,346 @@
+# Swedish translation for xfce4-sensors-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:11+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:225
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
+msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:600
+msgid "No sensors selected!"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
+#. * or pop up a message box.
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:638
+#, c-format
+msgid ""
+"Sensors Plugin:\n"
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1386
+msgid "UI style:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1387
+msgid "_text"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1389
+msgid "g_raphical"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1426
+msgid "Show _labels in graphical UI"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1456
+msgid "Show colored _bars"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1484
+msgid "_Show title"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1510
+msgid "F_ont size:"
+msgstr ""
+
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1517
+msgid "x-small"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1518
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1519
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1520
+msgid "large"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1521
+msgid "x-large"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1549
+msgid "Show _Units"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1570
+msgid "Small horizontal s_pacing"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1592
+msgid "Suppress messages"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1621
+msgid "U_pdate interval (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1651
+msgid "E_xecute on double click:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1694
+msgid "_View"
+msgstr "_Visa"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1726
+msgid "_Miscellaneous"
+msgstr "_Diverse"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1798
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../lib/hddtemp.c:152
+msgid "Sensors Plugin"
+msgstr ""
+
+#. #if GTK_VERSION < 2.11
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1841
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
+msgstr ""
+
+#. only use this if no hddtemp sensor
+#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
+#. assert correctly saved file
+#: ../lib/configuration.c:152
+#: ../lib/configuration.c:332
+#: ../lib/configuration.c:339
+#: ../lib/hddtemp.c:342
+#: ../lib/hddtemp.c:383
+#: ../lib/hddtemp.c:388
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Hårddiskar"
+
+#: ../lib/acpi.c:521
+#: ../lib/acpi.c:529
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
+
+#. to be displayed
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
+#: ../lib/acpi.c:523
+#, c-format
+msgid "ACPI v%s zones"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/acpi.c:638
+msgid "<Unknown>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/hddtemp.c:387
+msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/hddtemp.c:464
+msgid "No concrete error detected.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/hddtemp.c:517
+#, c-format
+msgid ""
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
+"\n"
+"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
+"%s\n"
+"with a return value of %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/hddtemp.c:533
+#: ../lib/hddtemp.c:563
+msgid "Suppress this message in future"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/hddtemp.c:557
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when executing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. if (scale == FAHRENHEIT) {
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. } else { // Celsius
+#. Celsius
+#: ../lib/hddtemp.c:629
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:140
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
+
+#: ../lib/lmsensors.c:103
+msgid "LM Sensors"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/lmsensors.c:362
+#: ../lib/lmsensors.c:409
+#, c-format
+msgid "Error: Could not connect to sensors!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:66
+msgid "Sensors Plugin Failure"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:67
+msgid ""
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:145
+msgid "Sensors t_ype:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:170
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivning:"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:208
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:218
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:226
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:235
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:248
+#: ../lib/sensors-interface.c:254
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:265
+#: ../lib/sensors-interface.c:271
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:306
+msgid "Temperature scale:"
+msgstr "Temperaturskala:"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:308
+msgid "_Celsius"
+msgstr "_Celsius"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:310
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_Fahrenheit"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:346
+msgid "_Sensors"
+msgstr "_Sensorer"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:70
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Inga sensorer hittades!"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:137
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
+#, c-format
+msgid "%+.2f V"
+msgstr "%+.2f V"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
+#, c-format
+msgid "%.0f mWh"
+msgstr "%.0f mWh"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:154
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:156
+msgid "on"
+msgstr "på"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:160
+#, c-format
+msgid "%.0f rpm"
+msgstr "%.0f rpm"
+
+#: ../src/main.c:46
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfce4 Sensors %s\n"
+"This program is published under the GPL v2.\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfce4 Sensors %s\n"
+"Displays information about your sensors and ACPI.\n"
+"Synopsis: \n"
+"  xfce4-sensors options\n"
+"where options are one or more of the following:\n"
+"  -h, --help    Print this help dialog.\n"
+"  -l, --license Print license information.\n"
+"  -V, --version Print version information.\n"
+"\n"
+"This program is published under the GPL v2.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:75
+#, c-format
+msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:46
+msgid "Sensors Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
+msgid "Sensor Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
+msgid "Sensors Values Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show sensor values."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sensor plugin "
+msgstr ""
+

Modified: xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-13  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation added (Hunt Xu)

Modified: xfce4-timer-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar cs da en_GB eu fr gl hu lv id ja pl pt_BR pt_PT ru tr uk ur zh_CN
+ar cs da en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT ru sv tr uk ur zh_CN 

Added: xfce4-timer-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,161 @@
+# Swedish translation for xfce4-timer-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-timer-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:21+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:101
+#, c-format
+msgid "%dh %dm %ds left"
+msgstr "%dh %dm %ds kvar"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:104
+#, c-format
+msgid "%dm %ds left"
+msgstr "%dm %ds kvar"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:106
+#, c-format
+msgid "%ds left"
+msgstr "%ds kvar"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:127
+msgid ""
+"Beeep! :) \n"
+"Time is up!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:425
+msgid "Stop timer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:427
+msgid "Start timer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:437
+msgid "Stop the alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:483
+#: ../src/xfcetimer.c:557
+#, c-format
+msgid "%dh %dm %ds"
+msgstr "%dh %dm %ds"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:485
+#: ../src/xfcetimer.c:559
+#, c-format
+msgid "%dm %ds"
+msgstr "%dm %ds"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
+#: ../src/xfcetimer.c:561
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr "%ds"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:497
+#: ../src/xfcetimer.c:571
+#, c-format
+msgid "At %02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:648
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#. ********
+#: ../src/xfcetimer.c:656
+msgid "Enter the countdown time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:659
+msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:671
+msgid "h  "
+msgstr "h  "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:676
+msgid "m  "
+msgstr "m  "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:681
+msgid "s  "
+msgstr "s  "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:684
+msgid "or"
+msgstr "eller"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:707
+msgid "Command to run:"
+msgstr "Kommando att köra:"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:737
+msgid "Add new alarm"
+msgstr "Lägg till nytt alarm"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:776
+msgid "Edit alarm"
+msgstr "Redigera alarm"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1226
+msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1238
+msgid "Xfce4 Timer Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1270
+msgid "Timer name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1275
+msgid ""
+"Countdown period /\n"
+"Alarm time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1279
+msgid "Alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1323
+msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1330
+msgid "Repeat the alarm command:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1337
+msgid "Number of repetitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1343
+msgid "  Time interval (sec.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Timer plugin for Xfce 4.4 panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Xfce4 Timer"
+msgstr ""
+

Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar be da de el en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT ru tr ur 
+ar be da de el en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT ru sv tr ur 

Added: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,254 @@
+# Swedish translation for xfce4-volstatus-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-volstatus-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-volstatus-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:18+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:101
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:114
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:731
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "Flyttbara volymer"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:103
+msgid "This is the first time you've run the Xfce Volstatus Icon application"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:104
+msgid "Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session begins?  You can disable this behavior later by using the \"Autostarted Applications\" settings panel."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:116
+msgid "Failed to write autostart file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:117
+msgid "For some reason, the autostart location could not be found or written to.  This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:124
+msgid "Xfce Volstatus Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:126
+msgid "Safe removal of removable volumes"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:212
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "Ett okänt fel inträffade."
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:214
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:225
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:240
+msgid "Xfce Volstatus"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:215
+msgid "Unable to connect to D-Bus system bus daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:226
+msgid "Unable to connect to HAL"
+msgstr "Kunde inte ansluta till HAL"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/main.c:241
+msgid "Unable to get device list from HAL"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:74
+#, c-format
+msgid "Unable to remove \"%s\""
+msgstr "Kunde inte ta bort \"%s\""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:75
+msgid "Removal Failure"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:77
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:171
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Ljud-cd"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:178
+msgid "Recordable CD"
+msgstr "Inspelningsbar CD"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:181
+msgid "Rewritable CD"
+msgstr "Återskrivningsbar CD"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:184
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:187
+msgid "Rewritable DVD (DVD-RAM)"
+msgstr "Återskrivningsbar DVD (DVD-RAM)"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:192
+msgid "Recordable DVD"
+msgstr "Inspelningsbar DVD"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:196
+msgid "Rewritable DVD"
+msgstr "Återskrivningsbar DVD"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:199
+msgid "Blu-ray Disc"
+msgstr "Blu-ray-skiva"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:202
+msgid "Recordable Blu-ray Disc"
+msgstr "Inspelningsbar Blu-ray-skiva"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:205
+msgid "Rewritable Blu-ray Disc"
+msgstr "Återskrivningsbar Blu-ray-skiva"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:208
+msgid "HD-DVD"
+msgstr "HD-DVD"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:211
+msgid "Recordable HD-DVD"
+msgstr "Inspelningsbar HD-DVD"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:214
+msgid "Rewritable HD-DVD"
+msgstr "Återskrivningsbar HD-DVD"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:217
+msgid "Data CD"
+msgstr "Data-cd"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:227
+msgid "Optical Drive"
+msgstr "Optisk enhet"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:233
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Diskett"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:235
+msgid "Removable Disk"
+msgstr "Flyttbar disk"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:237
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Hårddisk"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:240
+msgid "Flash Disk"
+msgstr "Flash-minne"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:242
+msgid "Audio Player"
+msgstr "Ljudspelare"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:244
+msgid "Memory Stick"
+msgstr "Memory Stick"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:246
+msgid "Smart Media Disk"
+msgstr "Smart Media Disk"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:248
+msgid "SD/MMC Disk"
+msgstr "SD/MMC-kort"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:250
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:252
+msgid "Zip Disk"
+msgstr "Zip-disk"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:254
+msgid "Jaz Disk"
+msgstr "Jaz-disk"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:256
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:600
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:547
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:558
+#, c-format
+msgid "Filesystem (%s)"
+msgstr "Filsystem (%s)"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:563
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filsystem"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:569
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(okänt)"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:571
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:580
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:587
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:595
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:602
+msgid "(n/a)"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:578
+msgid "Partition Table"
+msgstr "Partitionstabell"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:585
+msgid "RAID Array Member"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:593
+msgid "Encrypted Filesystem"
+msgstr "Krypterat filsystem"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:675
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:680
+msgid "Kind:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:685
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "Monteringspunkt:"
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:732
+msgid "Use the list below to safely remove removable volumes."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:230
+#, c-format
+msgid "Safely remove \"%s\""
+msgstr "Ta säkert bort \"%s\""
+
+#. this shouldn't happen, but just to be safe...
+#: ../xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:260
+msgid "(no removable drives)"
+msgstr "(inga flyttbara enheter)"
+

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
 2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 20:56:35 UTC (rev 6444)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de en_GB eu fi fr gl hu id ja lt lv nb_NO nl pa pt_BR pt_PT sk sq uk ur zh_CN zh_TW
+ar ca cs da de en_GB eu fi fr gl hu id ja lt lv nb_NO nl pa pt_BR pt_PT sk sq sv uk ur zh_CN zh_TW 

Added: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po	2009-01-12 23:30:19 UTC (rev 6445)
@@ -0,0 +1,1055 @@
+# Swedish messages for xfce4-weather-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-21 14:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 11:39+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
+msgid "WD"
+msgstr "WD"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
+msgid "WS"
+msgstr "WS"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
+msgid "WG"
+msgstr "WG"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:231
+msgid "Cannot update weather data"
+msgstr "Kan inte uppdatera väderdata"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:612
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:640
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
+msgid "Weather Update"
+msgstr "Väderuppdatering"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Vindavkylning (F)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Temperatur (T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Atmosfäriskt tryck (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Atmosfäriskt tillstånd (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Vindhastighet (WS)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Vindby (WG)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Vindriktning (WD)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Luftfuktighet (H)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Sikt (V)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "UV-index (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Daggpunkt (DP)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Ange proxyinställningar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Mätenhet:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Imperial"
+msgstr "Empirisk"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrisk"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
+msgid "Location code:"
+msgstr "Platskod:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Proxyserver:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Använd proxyserver"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Identifiera automatiskt från miljön"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Etiketter att visa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+msgid "mph"
+msgstr "engelska mil/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#. display error
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:143
+#, c-format
+msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
+msgstr "Misslyckades med att få värdnamnet. Försöker igen om %d sekunder."
+
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed to open the socket (%s)."
+msgstr "Misslyckades med att öppna uttaget (%s)."
+
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:182
+#, c-format
+msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
+msgstr "Misslyckades med att skapa en anslutning till värden (%s)."
+
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:215
+#, c-format
+msgid "Failed to send the request (%s)."
+msgstr "Misslyckades med att skicka begäran (%s)."
+
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data (%s)"
+msgstr "Misslyckades med att ta emot data (%s)"
+
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:293
+msgid "Unable to detect the content length."
+msgstr "Kunde inte detektera innehållslängden."
+
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:301
+msgid "No content received."
+msgstr "Inget innehåll togs emot."
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Sök efter väderplatskod"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+msgid "Enter a city name or zip code"
+msgstr "Ange en stad eller postnummer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
+msgid "Results"
+msgstr "Resultat"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Weather report for: %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Väderrapport för: %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Observation station located in %s\n"
+"Last update: %s.\n"
+msgstr ""
+"Observationspost lokaliserad i %s\n"
+"Senaste uppdatering: %s.\n"
+
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+msgid ""
+"\n"
+"Temperature\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Temperatur\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatur"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+msgid "Windchill"
+msgstr "Vindavkylning"
+
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+msgid "Dew point"
+msgstr "Daggpunkt"
+
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+msgid ""
+"\n"
+"Wind\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vind\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+msgid "Speed"
+msgstr "Hastighet"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+msgid "Direction"
+msgstr "Riktning"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+msgid "Gusts"
+msgstr "Vindbyar"
+
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+msgid ""
+"\n"
+"UV\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"UV\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+msgid "Risk"
+msgstr "Risk"
+
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+msgid ""
+"\n"
+"Atmospheric pressure\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Atmosfäriskt tryck\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tryck"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+msgid "State"
+msgstr "Tillstånd"
+
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+msgid ""
+"\n"
+"Sun\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sol\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+msgid "Rise"
+msgstr "Upp"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+msgid "Set"
+msgstr "Ned"
+
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+msgid ""
+"\n"
+"Other\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Annat\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+msgid "Humidity"
+msgstr "Luftfuktighet"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sikt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#, c-format
+msgid "Day: %s"
+msgstr "Dag: %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#, c-format
+msgid "Night: %s"
+msgstr "Natt: %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+msgid "<b>Precipitation</b>"
+msgstr "<b>Nederbörd</b>"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+msgid "<b>Temperature</b>"
+msgstr "<b>Temperatur</b>"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+msgid "<b>Wind</b>"
+msgstr "<b>Vind</b>"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#, c-format
+msgid "Weather report for: %s"
+msgstr "Väderrapport för: %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
+msgid "Summary"
+msgstr "Sammandrag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+msgid "Forecast"
+msgstr "Prognos"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr "Moln på förmiddag / Sol på eftermiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Lätt regn på förmiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Lätt snöfall på förmiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regn på förmiddag / Snöbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Regn på förmiddag / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Regnskurar på förmiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "Regnskurar på förmiddag / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Snöbyar på förmiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Snöbyar på förmiddag / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Åskbyar på förmiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+msgid "Becoming Cloudy"
+msgstr "Blir molnigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+msgid "Blizzard"
+msgstr "Snöstorm"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+msgid "Blizzard Conditions"
+msgstr "Snöstormsförhållande"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+msgid "Blowing Snow"
+msgstr "Högt snödrev"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+msgid "Chance of Rain"
+msgstr "Chans för regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+msgid "Chance of Rain/Snow"
+msgstr "Chans för regn/snö"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+msgid "Chance of Showers"
+msgstr "Chans för regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+msgid "Chance of Snow"
+msgstr "Chans för snö"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+msgid "Chance of Snow/Rain"
+msgstr "Chans för snö/regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+msgid "Chance of T-Storm"
+msgstr "Chans för åskväder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+msgid "Clear"
+msgstr "Klar himmel"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clearing"
+msgstr "Uppsprickande"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+msgid "Clouds"
+msgstr "Moln"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Moln tidigt / Uppsprickande senare"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Molnigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Molnigt / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+msgid "Cloudy Periods"
+msgstr "Molnperioder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+msgid "Continued Hot"
+msgstr "Fortsatt varmt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
+msgstr "Bymoln observerade"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+msgid "Drifting Snow"
+msgstr "Lågt snödrev"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Lågt snödrev och blåsigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+msgid "Drizzle"
+msgstr "Duggregn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+msgid "Dry"
+msgstr "Torrt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Dust"
+msgstr "Stoft"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Fair"
+msgstr "Måttligt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Fåtal regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Fåtal snöbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+msgid "Fog"
+msgstr "Dimma"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+msgid "Freezing Drizzle"
+msgstr "Underkylt duggregn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Freezing Rain"
+msgstr "Underkylt regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+msgid "Freezing Rain/Snow"
+msgstr "Underkylt regn/snö"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Frigid"
+msgstr "Kall"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+msgid "Frozen Precip"
+msgstr "Frusen nederbörd"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+msgid "Hail"
+msgstr "Hagel"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+msgid "Haze"
+msgstr "Torrdis"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+msgid "Hazy"
+msgstr "Torrdis"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+msgid "Heavy Rain"
+msgstr "Kraftigt regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Heavy Snow"
+msgstr "Kraftigt snöfall"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+msgid "Hot And Humid"
+msgstr "Varmt och fuktigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+msgid "Hot!"
+msgstr "Varmt!"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+msgid "Ice Crystals"
+msgstr "Isnålar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+msgid "Ice/Snow Mixture"
+msgstr "Is/snöblandat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+msgid "Increasing Clouds"
+msgstr "Ökande molntäcke"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Isolated Showers"
+msgstr "Isolerade regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Isolerade åskbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Lätt duggregn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Lätt duggregn och blåsigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+msgid "Light Rain"
+msgstr "Lätt regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Lätt regn / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Lätt regn senare"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Lätta regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+msgid "Light Snow"
+msgstr "Lätt snöfall"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+msgid "Lightning Observed"
+msgstr "Blixar observerade"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+msgid "Mild and Breezy"
+msgstr "Milt väder och bris"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+msgid "Mist"
+msgstr "Fuktdis"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+msgid "Mostly Clear"
+msgstr "Mestadels klart"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy"
+msgstr "Mestadels molnigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Mestadels molnigt / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Mestadels molnigt och blåsigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "Mostly Sunny"
+msgstr "Mestadels soligt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Mestadels soligt / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr "Inte tillgängligt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+msgid "Occasional Sunshine"
+msgstr "Stundtals solsken"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+msgid "Overcast"
+msgstr "Heltäckande moln"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+msgid "Partial Clearing"
+msgstr "Delvis uppsprickande"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Delvis dimma"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+msgid "Partial Sunshine"
+msgstr "Delvis solsken"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy"
+msgstr "Delvis molnigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Delvis molnigt / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Delvis molnigt och blåsigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+msgid "Partly Sunny"
+msgstr "Delvis soligt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Lätt regn på eftermiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Lätt snöfall på eftermiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Regn på eftermiddag / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Regnskurar på eftermiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Snöbyar på eftermiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Åskväder på eftermiddag"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+msgid "Rain"
+msgstr "Regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Regn / Snö"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Regn / Snö / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Regn / Snö senare"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regn / Snöbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Regn / Åskväder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Regn / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Regn och snöblandat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+msgid "Rain and Snow"
+msgstr "Regn och snö"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+msgid "Rain or Snow"
+msgstr "Regn eller snö"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+msgid "Rain Shower"
+msgstr "Regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Regnskurar och blåsigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Rain to snow"
+msgstr "Regn till snö"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr "Regn/blixtar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Spridda regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Spridda snöbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Spridda regnskurar / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Spridda åskbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+msgid "Showers"
+msgstr "Regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Regnskurar / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Regnskurar tidigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Regnskurar i närheten"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Regnskurar senare"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+msgid "Sleet and Snow"
+msgstr "Snöblandat och snö"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+msgid "Smoke"
+msgstr "Rök"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+msgid "Snow"
+msgstr "Snöfall"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+msgid "Snow and Rain"
+msgstr "Snö och regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow or Rain"
+msgstr "Snö eller regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+msgid "Snow Shower"
+msgstr "Snöbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Snöbyar / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Snöbyar tidigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Snöbyar tidigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Snöbyar senare"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Snö till regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny"
+msgstr "Soligt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr "Soligt / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Åskbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storm"
+msgstr "Åskväder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr "Åskväder / Vind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Åskväder tidigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+msgid "Thunder"
+msgstr "Åskväder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Åska i närheten"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "Variable Cloudiness"
+msgstr "Växlande molnighet"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+msgid "Variable Clouds"
+msgstr "Växlande moln"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+msgid "Windy/Rain"
+msgstr "Blåsigt/Regn"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Blåsigt/Snö"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+msgid "Wintry Mix"
+msgstr "Blandat vinterväder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+msgid "rising"
+msgstr "stigande"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+msgid "steady"
+msgstr "ihållande"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+msgid "falling"
+msgstr "fallande"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+msgid "Moderate"
+msgstr "Måttligt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+msgid "Very High"
+msgstr "Mycket hög"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+msgid "SSW"
+msgstr "SSV"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+msgid "SW"
+msgstr "SV"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+msgid "WSW"
+msgstr "VSV"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+msgid "WNW"
+msgstr "VNV"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+msgid "NW"
+msgstr "NV"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+msgid "NNW"
+msgstr "NNV"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+msgid "NNE"
+msgstr "NNO"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+msgid "NE"
+msgstr "NO"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+msgid "ENE"
+msgstr "ONO"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+msgid "ESE"
+msgstr "OSO"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+msgid "SE"
+msgstr "SO"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+msgid "SSE"
+msgstr "SSO"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#, c-format
+msgid "%x at %X Local Time"
+msgstr "%x klockan %X lokal tid"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+msgid "calm"
+msgstr "lugnt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+msgid "N/A"
+msgstr "-"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Obegränsat"
+
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show current weather conditions"
+msgstr "Visa aktuella väderförhållanden"
+
+#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
+#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)"
+




More information about the Goodies-commits mailing list