[Goodies-commits] r6665 - gigolo/trunk/po
Alexander Toresson
eulex at xfce.org
Mon Feb 9 01:45:18 CET 2009
Author: eulex
Date: 2009-02-09 00:45:18 +0000 (Mon, 09 Feb 2009)
New Revision: 6665
Modified:
gigolo/trunk/po/ChangeLog
gigolo/trunk/po/sv.po
Log:
.:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
Modified: gigolo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- gigolo/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
+++ gigolo/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:45:18 UTC (rev 6665)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-02-07 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
Modified: gigolo/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- gigolo/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
+++ gigolo/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:45:18 UTC (rev 6665)
@@ -7,27 +7,27 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gigolo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 17:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:41
+#: ../src/main.c:42
msgid "Print a list of supported URI schemes"
msgstr "Skriv ut en lista över URI-scheman som stöds"
-#: ../src/main.c:42
+#: ../src/main.c:43
msgid "Be verbose"
msgstr "Var informativ"
-#: ../src/main.c:43
+#: ../src/main.c:44
msgid "Show version information"
msgstr "Visa versionsinformation"
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:99
msgid "- a simple frontend to easily connect to remote filesystems"
msgstr "- ett enkelt gränssnitt för att enkelt ansluta till fjärrfilsystem"
@@ -86,11 +86,11 @@
"<tp-sv at listor.tp-sv.se>."
#: ../src/window.c:681
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:206
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:224
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:237
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:248
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:259
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:207
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:225
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:238
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:249
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:260
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -127,7 +127,7 @@
msgstr "Koppla från markerad resurs"
#: ../src/window.c:1074
-msgid "Open the selection resource with a file manager"
+msgid "Open the selected resource with a file manager"
msgstr "Öppna markerad resurs med en filhanterare"
#: ../src/window.c:1075
@@ -192,7 +192,7 @@
msgstr "Autentiseringsinformation behövs"
#: ../src/passworddialog.c:126
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:825
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:837
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domän:"
@@ -238,75 +238,75 @@
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Redigera bokmärken"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:207
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:208
msgid "You must enter a name for the bookmark."
msgstr "Du måste ange ett namn för bokmärket."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:225
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:226
msgid "The entered bookmark name is already in use. Please choose another one."
msgstr "Det angivna bokmärkesnamnet används redan. Välj ett annat namn."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:238
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:239
msgid "You must enter a server address or name."
msgstr "Du måste ange en serveradress eller ett namn."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:249
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:250
msgid "You must enter a share name."
msgstr "Du måste ange ett utdelningsnamn."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:260
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:261
msgid "You must enter a valid URI for the connection."
msgstr "Du måste ange en giltig URI för anslutningen."
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:704
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:716
msgid "Create Bookmark"
msgstr "Skapa bokmärke"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:711
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:723
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Redigera bokmärke"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:719
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:731
msgid "Connect to Server"
msgstr "Anslut till server"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:776
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:788
msgid "_Bookmark name:"
msgstr "_Bokmärkesnamn:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:784
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:796
msgid "Au_to-Connect"
msgstr "Anslut a_utomatiskt"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:792
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:804
msgid "Service t_ype:"
msgstr "Tjänste_typ:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:815
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:827
msgid "Set the port to 0 to use the default port"
msgstr "Ställ in porten till 0 för att använda standardporten"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:820
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:832
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_Plats (URI):"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:821
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:833
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:822
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:834
msgid "_User Name:"
msgstr "_Användarnamn:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:823
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:835
msgid "Optional information:"
msgstr "Valfri information:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:824
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:836
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:826
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:838
msgid "_Share:"
msgstr "_Utdelning:"
More information about the Goodies-commits
mailing list