[Goodies-commits] r6664 - thunar-shares-plugin/trunk/po xfce4-cddrive-plugin/trunk/po xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po xfce4-dict/trunk/po xfce4-radio-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-teatime-plugin/trunk/po xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po xfce4-xkb-plugin/trunk/po xfmpc/trunk/po
Alexander Toresson
eulex at xfce.org
Mon Feb 9 01:44:53 CET 2009
Author: eulex
Date: 2009-02-09 00:44:52 +0000 (Mon, 09 Feb 2009)
New Revision: 6664
Modified:
thunar-shares-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-shares-plugin/trunk/po/sv.po
xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/sv.po
xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/sv.po
xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
xfce4-dict/trunk/po/sv.po
xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-radio-plugin/trunk/po/sv.po
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sv.po
xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-teatime-plugin/trunk/po/sv.po
xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/sv.po
xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-xkb-plugin/trunk/po/sv.po
xfmpc/trunk/po/ChangeLog
xfmpc/trunk/po/sv.po
Log:
xfce4-cddrive-plugin/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
xfce4-radio-plugin/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
xfce4-xkb-plugin/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
xfce4-sensors-plugin/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
xfce4-dict/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
xfce4-teatime-plugin/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
thunar-shares-plugin/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
xfmpc/trunk/po:
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
Modified: thunar-shares-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-shares-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ thunar-shares-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-02-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan)
Modified: thunar-shares-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- thunar-shares-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ thunar-shares-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-shares-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,50 +71,54 @@
msgstr "utdata från 'net usershare' är inte i giltig UTF-8-kodning"
#: ../libshares/shares.c:478
-#: ../libshares/shares.c:655
+#: ../libshares/shares.c:658
#, c-format
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
-#: ../libshares/shares.c:590
+#: ../libshares/shares.c:593
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
msgstr "Sambas testparm returnerade signal %d"
-#: ../libshares/shares.c:596
+#: ../libshares/shares.c:599
#, c-format
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
msgstr "Sambas testparm misslyckades av en okänd anledning"
-#: ../libshares/shares.c:611
+#: ../libshares/shares.c:614
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
msgstr "Sambas testparm returnerade fel %d: %s"
-#: ../libshares/shares.c:613
+#: ../libshares/shares.c:616
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d"
msgstr "Sambas testparm returnerade fel %d"
-#: ../libshares/shares.c:726
+#: ../libshares/shares.c:729
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
msgstr "Kan inte ta bort utdelningen för sökvägen %s: den sökvägen delas inte ut"
-#: ../libshares/shares.c:779
+#: ../libshares/shares.c:782
#, c-format
msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
msgstr "Kan inte ändra sökvägen för en befintlig utdelning; ta bort den gamla utdelningen och lägg till en ny"
#. Dialog setup
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:108
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:111
msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
msgstr "Thunar - Hantera utdelade mappar"
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:326
-#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:251
-msgid "There was an error while listing shares"
-msgstr "Det uppstod et fel vid listning av utdelningar"
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin.c:341
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:397
+msgid ""
+"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
+"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
+msgstr ""
+"Du kan behöva installera Samba. Kontrollera dina användarrättigheter (gruppen usershares) och logga in igen.\n"
+"<b>Mer information:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
#. Dialog setup
#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:95
@@ -133,20 +137,20 @@
#. Write access
#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:130
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:182
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:184
msgid "Allow others users to write in this folder"
msgstr "Tillåt andra användare att skriva till denna mapp"
#. Guests access
#. Guest access
#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:134
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:187
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:189
msgid "Allow Guest access"
msgstr "Tillåt gäståtkomst"
#. Comments
#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:138
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:195
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:197
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentarer:"
@@ -154,27 +158,27 @@
msgid "Thunar - Edit share"
msgstr "Thunar - Redigera utdelning"
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:154
+#: ../thunar-plugin/tsp-admin-editor.c:251
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtning av utdelningsinformation"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:156
msgid "<b>Folder Sharing</b>"
msgstr "<b>Mapputdelning</b>"
#. Share check button
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:164
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:166
msgid "Share this folder"
msgstr "Dela ut denna mapp"
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:172
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:174
msgid "Share Name:"
msgstr "Utdelningens namn:"
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:296
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:299
msgid "Share"
msgstr "Utdelning"
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:390
-msgid "There was an error while getting the sharing information"
-msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtning av utdelningsinformation"
-
#: ../thunar-plugin/tsp-provider.c:129
msgid "Manage shared folders..."
msgstr "Hantera utdelade mappar..."
@@ -183,6 +187,8 @@
msgid "Add, edit and remove shared folders"
msgstr "Lägg till, redigera och ta bort utdelade mappar"
+#~ msgid "There was an error while listing shares"
+#~ msgstr "Det uppstod et fel vid listning av utdelningar"
#~ msgid "Share name is too long."
#~ msgstr "Utdelningens namn är för långt."
Modified: xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-01-26 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* uk.po, LINGUAS: Ukrainian translation added (Dmitry Nikitin)
Modified: xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for xfce4-cddrive-plugin.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-cddrive-plugin package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,265 +17,265 @@
#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsstatus är inte tillgänglig... är HAL installerad och hald igång?"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
msgid "Close tray"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng lucka"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
msgid "Open tray"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna lucka"
#. drive is not ejectable
#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
msgid "No disc in the drive"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen skiva i enheten"
#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
#, c-format
msgid "Eject blank %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut tom %s"
#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
#, c-format
msgid "Eject \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut \"%s\""
#. translation note: "Eject audio <disc type>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
#, c-format
msgid "Eject audio %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut ljud-%s"
#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
#, c-format
msgid "Eject %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut %s"
#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
#, c-format
msgid "Blank %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tom %s"
#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
#. do not use the '"' character to enclose the title)
#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\""
#. translation note: "Audio <disc type>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
#, c-format
msgid "Audio %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ljud-%s"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
#, c-format
msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr ""
+msgstr "%s-status är inte tillgänglig... är HAL installerad och hald igång?"
#. translation note: "Close <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
#, c-format
msgid "Close %s"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng %s"
#. translation note: "Open <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
#, c-format
msgid "Open %s"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna %s"
#. drive is not ejectable
#. translation note: "No disc in <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
#, c-format
msgid "No disc in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen skiva i %s"
#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
#, c-format
msgid "Eject blank %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut tom %s från %s"
#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
#, c-format
msgid "Eject \"%s\" from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut \"%s\" från %s"
#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
#, c-format
msgid "Eject audio %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut ljud-%s från %s"
#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
#, c-format
msgid "Eject %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mata ut %s från %s"
#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tom %s i %s"
#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
#, c-format
msgid "\"%s\" in %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" i %s"
#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ljud-%s i %s"
#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
#, c-format
msgid "%s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s i %s"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
msgid "Unmount disc"
-msgstr ""
+msgstr "Avmontera skiva"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
msgid "Mount disc"
-msgstr ""
+msgstr "Montera skiva"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
#, c-format
msgid "Unmount \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Avmontera \"%s\""
#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
#, c-format
msgid "Mount \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Montera \"%s\""
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
msgid "Configuration error"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationsfel"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
msgid "System error"
-msgstr ""
+msgstr "Systemfel"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
msgid "Eject failed"
-msgstr ""
+msgstr "Utmatning misslyckades"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
msgid "Close failed"
-msgstr ""
+msgstr "Stängning misslyckades"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
msgid "Mount failed"
-msgstr ""
+msgstr "Montering misslyckades"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
msgid "Unmount failed"
-msgstr ""
+msgstr "Avmontering misslyckades"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
msgid "Busy disc"
-msgstr ""
+msgstr "Upptagen skiva"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
#, c-format
msgid "Not enough memory to perform the operation."
-msgstr ""
+msgstr "Inte tillräckligt mycket minne för att genomföra åtgärden."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
msgid "CD Drive Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Cd-enhetsövervakare"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
msgid "Mounting"
-msgstr ""
+msgstr "Montering"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett kommando att använda om HAL-systemet misslyckas att montera skivan."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
msgid "Unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Avmontering"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett kommando att använda om HAL-systemet misslyckas att avmontera skivan."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
#, c-format
msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan använda teckensekvenserna \"%d\", \"%m\" och \"%u\" som argument för ditt kommando. Dessa kommer att ersättas med enhetssökvägen, skivans monteringspunkt samt skivans UDI."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
msgid "Mounted disc icon color"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonfärg för monterad skiva"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
msgid "Unmounted disc icon color"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonfärg för avmonterad skiva"
#. --- "Drive" section ---
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
msgid "CD-ROM drive detection failed !"
-msgstr ""
+msgstr "Detektering av cd-rom-enhet misslyckades!"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
msgid "No CD-ROM drive detected"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen cd-rom-enhet hittades"
#. if some drives have been detected...
#. --- "Commands" section ---
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
msgid "Fallback Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Reservkommandon"
#. --- "Display" section ---
#. -- name config --
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visning"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
msgid "Name to display"
-msgstr ""
+msgstr "Namn att visa"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv namnet på enheten att visas i panel eller verktygstips."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
msgid "display in panel"
-msgstr ""
+msgstr "visa i panel"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
msgid "use in tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "använd i verktygstips"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
msgid "Unmounted disc icon opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonopacitet för avmonterad skiva"
#. --- Network section ---
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
@@ -285,20 +285,20 @@
#. -- CDDB config --
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
msgid "Allow freedb.org connections"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt anslutningar till freedb.org"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivering av detta alternativ tillåter att insticksmodulen kan fråga freedb.org-servrar för att få tag på titeln på en ljudskiva."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
msgid "CD-ROM drive tray and content control"
-msgstr ""
+msgstr "Cd-rom-enhetens lucka och innehållskontroll"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
msgid "No error description available."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen felbeskrivning tillgänglig."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
msgid "cd-rom"
@@ -369,42 +369,42 @@
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
#, c-format
msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
-msgstr ""
+msgstr "Skivan är låst av en process (pid: %llu)."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
#, c-format
msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
-msgstr ""
+msgstr "Skivan är låst av programmet \"%s\" (pid: %llu)."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att ställa in D-BUS-anslutningen för HAL-kontexten."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
#, c-format
msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att hämta enhet från enhetssökvägen \"%s\"."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
#, c-format
msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att hämta skiva från UDI:n \"%s\"."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
msgid "Failed to set drive's status change callback."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att ställa in enhetens statusändring."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
msgid "Failed to register drive addition callback."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att registrera enhetens aktivering."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
msgid "Failed to register drive removal callback."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att registrera enhetens borttagning."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
msgid "Failed to store monitor in HAL context."
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades med att lagra övervakare i HAL-kontexten."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
msgid "unknown title"
Modified: xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-02-07 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
Modified: xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,6 +203,7 @@
#. The header - this was most copied from other sources
#: ../panel-plugin/preferences.c:356
+#: ../panel-plugin/cellmodem.desktop.in.in.h:1
msgid "Cellular Modem Monitor"
msgstr "Övervakare för mobilt bredband"
@@ -242,3 +243,7 @@
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
+#: ../panel-plugin/cellmodem.desktop.in.in.h:2
+msgid "Monitor line quality and type of Cellular Modems"
+msgstr "Övervaka linjekvalitet och typ av mobilt bredband"
+
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-02-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* fr.po: French translation udpate
Modified: xfce4-dict/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-dict/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for xfce4-dict.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 16:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,369 +18,389 @@
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "En insticksmodul för att fråga olika ordböcker."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
+#: ../lib/gui.c:532
+#: ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Ordbok"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
+#: ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:225
+#: ../lib/gui.c:332
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Redo"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
-msgstr ""
+msgstr "Slå upp ett ord"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
+#: ../lib/gui.c:556
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Sökterm"
#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter angiven text med en Dict-server (RFC 2229)"
#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter angiven text med en webbaserad sökmotor"
#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera angiven text med hjälp av stavningskontroll"
#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
-msgstr ""
+msgstr "Fånga fokus på textfältet i panelen"
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Starta fristående program även om panelinsticksmodulen är inläst"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr ""
+msgstr "Fångar det PRIMÄRA markerade innehållet och använder det som söktext"
#: ../src/xfce4-dict.c:57
msgid "Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Var informativ"
#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
-msgstr ""
+msgstr "Visa versionsinformation"
#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
-msgstr ""
+msgstr "[TEXT]"
#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera fel till <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:727
msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Ett klientprogram för att fråga olika ordböcker."
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
msgid "Dictionary Client"
-msgstr ""
+msgstr "Ordboksklient"
#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d förslag hittades."
+msgstr[1] "%d förslag hittades."
#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Förslag för \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:103
+#: ../lib/spell.c:107
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" är korrekt stavad."
-#: ../lib/spell.c:111
+#: ../lib/spell.c:118
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Inga förslag kunde hittas för \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:140
+#: ../lib/spell.c:150
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid körning av \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:177
+#: ../lib/spell.c:187
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ställ in kommandot för stavningskontroll i inställningsdialogen."
-#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#: ../lib/spell.c:193
+#: ../lib/common.c:213
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig inmatning"
-#: ../lib/spell.c:219
+#: ../lib/spell.c:229
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Process misslyckades (%s)"
#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Sök-URL:en är tom. Kontrollera dina inställningar."
#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Webbläsaren kunde inte öppnas. Kontrollera dina inställningar."
#: ../lib/common.c:223
msgid "Invalid non-UTF8 input"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig inmatning i icke-UTF8"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
-#: ../lib/dictd.c:774
+#: ../lib/dictd.c:379
+#: ../lib/dictd.c:675
+#: ../lib/dictd.c:684
+#: ../lib/dictd.c:766
+#: ../lib/dictd.c:775
msgid "Could not connect to server."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte ansluta till servern."
#: ../lib/dictd.c:385
msgid "The server is not ready."
-msgstr ""
+msgstr "Servern är inte redo."
#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig ordbok angiven. Kontrollera dina inställningar."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
+#: ../lib/dictd.c:400
+#: ../lib/dictd.c:446
+#: ../lib/dictd.c:797
msgid "Unknown error while quering the server."
-msgstr ""
+msgstr "Okänt fel vid fråga till servern."
#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Inga sökträffar kunde hittas för \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter \"%s\" med \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:450
+#: ../lib/dictd.c:451
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d definition hittades."
+msgstr[1] "%d definitioner hittades."
-#: ../lib/dictd.c:645
+#: ../lib/dictd.c:646
#, c-format
msgid "Querying %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Frågar %s..."
-#: ../lib/dictd.c:700
+#: ../lib/dictd.c:701
msgid "An error occured while querying server information."
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel inträffade vid fråga om serverinformation."
-#: ../lib/dictd.c:711
+#: ../lib/dictd.c:712
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Serverinformation för \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:791
+#: ../lib/dictd.c:792
msgid "The server doesn't offer any databases."
-msgstr ""
+msgstr "Servern erbjuder inga databaser."
-#: ../lib/gui.c:479
+#: ../lib/gui.c:480
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Arkiv"
-#: ../lib/gui.c:495
+#: ../lib/gui.c:496
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjälp"
-#: ../lib/gui.c:589
+#: ../lib/gui.c:590
msgid "Search with:"
-msgstr ""
+msgstr "Sök med:"
-#: ../lib/gui.c:593
+#: ../lib/gui.c:594
msgid "_Dictionary Server"
-msgstr ""
+msgstr "_Ordboksserver"
-#: ../lib/gui.c:599
+#: ../lib/gui.c:600
msgid "_Web Service"
-msgstr ""
+msgstr "_Webbtjänst"
-#: ../lib/gui.c:605
+#: ../lib/gui.c:606
msgid "_Spell Checker"
-msgstr ""
+msgstr "_Stavningskontroll"
-#: ../lib/gui.c:718
+#: ../lib/gui.c:719
msgid "Xfce4 Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4-ordbok"
-#: ../lib/gui.c:727
+#: ../lib/gui.c:728
msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:730
+#: ../lib/gui.c:731
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
+"<tp-sv at listor.tp-sv.se>."
#: ../lib/prefs.c:55
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
-msgstr ""
+msgstr "dict.leo.org - Tyska <-> Engelska"
#: ../lib/prefs.c:56
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
-msgstr ""
+msgstr "dict.leo.org - Tyska <-> Franska"
#: ../lib/prefs.c:57
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "dict.leo.org - Tyska <-> Spanska"
#: ../lib/prefs.c:58
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
-msgstr ""
+msgstr "dict.leo.org - Tyska <-> Italienska"
#: ../lib/prefs.c:59
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "dict.leo.org - Tyska <-> Kinesiska"
#: ../lib/prefs.c:60
msgid "dist.cc - Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "dist.cc - Ordbok"
#: ../lib/prefs.c:61
msgid "Dictionary.com"
-msgstr ""
+msgstr "Dictionary.com"
#: ../lib/prefs.c:62
msgid "TheFreeDictionary.com"
-msgstr ""
+msgstr "TheFreeDictionary.com"
#: ../lib/prefs.c:63
msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
-msgstr ""
+msgstr "Wikipedia, den fria encyklopedin (EN)"
#: ../lib/prefs.c:64
msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
-msgstr ""
+msgstr "Wiktionary, den fria ordboken (EN)"
#: ../lib/prefs.c:65
msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Merriam-Webster Online Dictionary"
#: ../lib/prefs.c:66
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Töm"
#: ../lib/prefs.c:101
msgid "You have chosen an invalid dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Du har valt en ogiltig ordbok."
#: ../lib/prefs.c:112
msgid "You must set a valid search URL."
-msgstr ""
+msgstr "Du måste ange en giltig sök-URL."
#: ../lib/prefs.c:309
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänt"
#: ../lib/prefs.c:311
msgid "<b>Default search method:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Standardmetod för sökning:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:317
+#: ../lib/prefs.c:454
msgid "Dictionary Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ordboksserver"
-#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+#: ../lib/prefs.c:326
+#: ../lib/prefs.c:575
msgid "Web Service"
-msgstr ""
+msgstr "Webbtjänst"
-#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#: ../lib/prefs.c:335
+#: ../lib/prefs.c:625
msgid "Spell Checker"
-msgstr ""
+msgstr "Stavningskontroll"
#: ../lib/prefs.c:344
msgid "Last used method"
-msgstr ""
+msgstr "Senast använda metod"
#: ../lib/prefs.c:353
msgid "<b>Colors:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Färger:</b>"
#: ../lib/prefs.c:359
msgid "Link Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Länkfärg:"
#: ../lib/prefs.c:360
msgid "Phonetic Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetisk färg:"
#: ../lib/prefs.c:398
msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Textfält i panel:</b>"
#: ../lib/prefs.c:404
msgid "Show text field in the panel"
-msgstr ""
+msgstr "Visa textfält i panelen"
#. panel entry size
#: ../lib/prefs.c:411
msgid "Text field size:"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek för textfält:"
#. server address
#: ../lib/prefs.c:457
msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Server:"
#. server port
#: ../lib/prefs.c:469
msgid "Server Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Serverport:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477
+#: ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordbok:"
#: ../lib/prefs.c:481
msgid "* (use all)"
-msgstr ""
+msgstr "* (använd alla)"
#: ../lib/prefs.c:483
msgid "! (use all, stop after first match)"
-msgstr ""
+msgstr "! (använd alla, stoppa efter första sökträffen)"
#: ../lib/prefs.c:577
msgid "<b>Web search URL:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>URL för webbsökning:</b>"
#: ../lib/prefs.c:583
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:603
-msgid ""
-"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr ""
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr "Ange en URL till en webbsida som erbjuder översättnings- eller ordbokstjänster. Använd {word} som platshållare för det eftersökta ordet."
#: ../lib/prefs.c:627
msgid "Spell Check Program:"
-msgstr ""
+msgstr "Stavningskontrollprogram:"
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
-"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
+"<i>Stavningskontrollprogrammet kan vara \"enchant\", \"aspell\", \"ispell\" eller något annat stavningskontrollprogram som är kompatibelt med ispell-kommandot.\n"
+"Ikonen visar huruvida det angivna kommandot finns.</i>"
+
Modified: xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-01-19 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* it.po, LINGUAS: Italian translation added (Francesco Scarrone)
Modified: xfce4-radio-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,103 +1,149 @@
# Swedish translation for xfce4-radio-plugin.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-radio-plugin package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-radio-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:56+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/radio.c:155
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:1
+msgid "Radio Plugin"
+msgstr "Radioinsticksmodul"
+
+#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:2
+msgid "V4l radio plugin"
+msgstr "Insticksmodul för V4l-radio"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:230
msgid "- off -"
msgstr "- av -"
-#: ../panel-plugin/radio.c:240
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:316
msgid "Error opening radio device"
msgstr "Fel vid öppning av radioenhet"
-#: ../panel-plugin/radio.c:338
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:407
msgid "Tune radio"
msgstr "Ta emot radio"
-#: ../panel-plugin/radio.c:344
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:413
msgid "Frequency [MHz]:"
msgstr "Frekvens [MHz]:"
-#: ../panel-plugin/radio.c:368
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:437
msgid "Illegal frequency."
msgstr "Otillåten frekvens."
-#: ../panel-plugin/radio.c:424
-#: ../panel-plugin/radio.c:995
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:495
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1130
msgid "Presets"
msgstr "Förval"
-#: ../panel-plugin/radio.c:456
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:527
msgid "Tune to frequency"
msgstr "Ratta in frekvens"
-#: ../panel-plugin/radio.c:739
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:868
msgid "unnamed"
msgstr "namnlös"
-#: ../panel-plugin/radio.c:899
-#: ../panel-plugin/radio.c:994
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1034
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#. V4L device
-#: ../panel-plugin/radio.c:1005
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1129
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#. Device
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1148
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1164
msgid "V4L device"
msgstr "V4L-enhet"
-#. Show the signal strength
-#: ../panel-plugin/radio.c:1012
-msgid "Display signal strength"
-msgstr "Visa signalstyrka"
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1181
+msgid "Synchronize state with the card"
+msgstr "Synkronisera tillstånd med kortet"
-#: ../panel-plugin/radio.c:1023
-#: ../panel-plugin/radio.c:1054
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1183
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: ../panel-plugin/radio.c:1032
-#: ../panel-plugin/radio.c:1064
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1201
msgid "no"
msgstr "nej"
-#. Auto-update the display
-#: ../panel-plugin/radio.c:1043
-msgid "Synchronize state with the card"
-msgstr "Synkronisera tillstånd med kortet"
-
-#. Post-startup command
-#: ../panel-plugin/radio.c:1075
-msgid "Execute command after startup"
-msgstr "Kör kommando efter uppstart"
-
-#. Post-shutdown command
-#: ../panel-plugin/radio.c:1090
-msgid "Execute command after shutdown"
-msgstr "Kör kommando efter avstängning"
-
-#. Mouse-scrolling
-#: ../panel-plugin/radio.c:1105
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1218
msgid "Mouse scrolling changes"
msgstr "Musrullning ändrar"
-#: ../panel-plugin/radio.c:1117
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1229
msgid "frequency"
msgstr "frekvens"
-#: ../panel-plugin/radio.c:1125
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1234
msgid "preset"
msgstr "förval"
+#. When off
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1253
+msgid "When radio is off"
+msgstr "När radio är avstängd"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1268
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1331
+msgid "Show the label"
+msgstr "Visa etiketten"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1274
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Visa grafik"
+
+#. When on
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1288
+msgid "When radio is running"
+msgstr "När radio är igång"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1307
+msgid "Show signal strength"
+msgstr "Visa signalstyrka"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1317
+msgid "as a bar"
+msgstr "som en rad"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1321
+msgid "graphically"
+msgstr "grafiskt"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1337
+msgid "Show preset names in label"
+msgstr "Visa förvalsnamn i etikett"
+
+#. Commands
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1353
+msgid "Commands"
+msgstr "Kommandon"
+
+#. Post-startup command
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1370
+msgid "Run after startup"
+msgstr "Kör efter uppstart"
+
+#. Post-shutdown command
+#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1388
+msgid "Run after shutdown"
+msgstr "Kör efter avstängning"
+
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-01-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* ja.po: Japanese translation update (Nobuhiro Iwamatsu)
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -7,22 +7,21 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:225
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:225 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensorer</b></span>"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:600
msgid "No sensors selected!"
-msgstr ""
+msgstr "Inga sensorer har valts!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
@@ -40,52 +39,52 @@
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1387
msgid "_text"
-msgstr ""
+msgstr "_text"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1389
msgid "g_raphical"
-msgstr ""
+msgstr "g_rafisk"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1426
msgid "Show _labels in graphical UI"
-msgstr ""
+msgstr "Visa _etiketter i grafiskt gränssnitt"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1456
msgid "Show colored _bars"
-msgstr ""
+msgstr "Visa färgade _staplar"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1484
msgid "_Show title"
-msgstr ""
+msgstr "_Visa titel"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1510
msgid "F_ont size:"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek på t_ypsnitt:"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1517
msgid "x-small"
-msgstr ""
+msgstr "mindre"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1518
msgid "small"
-msgstr ""
+msgstr "liten"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1519
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "medel"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1520
msgid "large"
-msgstr ""
+msgstr "stor"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1521
msgid "x-large"
-msgstr ""
+msgstr "större"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1549
msgid "Show _Units"
-msgstr ""
+msgstr "Visa _enheter"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1570
msgid "Small horizontal s_pacing"
@@ -97,11 +96,11 @@
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1621
msgid "U_pdate interval (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "U_ppdateringsintervall (sekunder):"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1651
msgid "E_xecute on double click:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kör vid dubbelklick:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1694
msgid "_View"
@@ -111,32 +110,30 @@
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Diverse"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1798
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1798 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:152
msgid "Sensors Plugin"
msgstr ""
#. #if GTK_VERSION < 2.11
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1841
-msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
+msgid ""
+"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
+"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
+"or selecting a different field."
msgstr ""
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:152
-#: ../lib/configuration.c:332
-#: ../lib/configuration.c:339
-#: ../lib/hddtemp.c:342
-#: ../lib/hddtemp.c:383
+#: ../lib/configuration.c:152 ../lib/configuration.c:332
+#: ../lib/configuration.c:339 ../lib/hddtemp.c:342 ../lib/hddtemp.c:383
#: ../lib/hddtemp.c:388
msgid "Hard disks"
msgstr "Hårddiskar"
-#: ../lib/acpi.c:521
-#: ../lib/acpi.c:529
+#: ../lib/acpi.c:521 ../lib/acpi.c:529
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -149,7 +146,7 @@
#: ../lib/acpi.c:638
msgid "<Unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<Okänt>"
#: ../lib/hddtemp.c:387
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
@@ -162,17 +159,19 @@
#: ../lib/hddtemp.c:517
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
+"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
+"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
+"restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/hddtemp.c:533
-#: ../lib/hddtemp.c:563
+#: ../lib/hddtemp.c:533 ../lib/hddtemp.c:563
msgid "Suppress this message in future"
msgstr ""
@@ -182,13 +181,14 @@
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ett fel inträffade vid körning av \"%s\":\n"
+"%s"
#. if (scale == FAHRENHEIT) {
#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
#. } else { // Celsius
#. Celsius
-#: ../lib/hddtemp.c:629
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:140
+#: ../lib/hddtemp.c:629 ../lib/sensors-interface-common.c:140
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
@@ -197,11 +197,10 @@
msgid "LM Sensors"
msgstr ""
-#: ../lib/lmsensors.c:362
-#: ../lib/lmsensors.c:409
+#: ../lib/lmsensors.c:362 ../lib/lmsensors.c:409
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
-msgstr ""
+msgstr "Fel: Kunde inte ansluta till sensorer!"
#: ../lib/sensors-interface.c:66
msgid "Sensors Plugin Failure"
@@ -237,13 +236,11 @@
msgid "Color"
msgstr "Färg"
-#: ../lib/sensors-interface.c:248
-#: ../lib/sensors-interface.c:254
+#: ../lib/sensors-interface.c:248 ../lib/sensors-interface.c:254
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: ../lib/sensors-interface.c:265
-#: ../lib/sensors-interface.c:271
+#: ../lib/sensors-interface.c:265 ../lib/sensors-interface.c:271
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -300,7 +297,9 @@
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
+"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.txt\n"
msgstr ""
#: ../src/main.c:58
@@ -338,9 +337,8 @@
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show sensor values."
-msgstr ""
+msgstr "Visa sensorvärden."
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
msgstr ""
-
Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-01-26 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* tr.po: turkish translation update (Samed Beyribey)
Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for xfce4-teatime-plugin.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-teatime-plugin package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-teatime-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,30 +16,37 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/interface.c:69
+#: ../teatime-plugin.glade.h:7
msgid "Edit properties"
msgstr "Redigera egenskaper"
#: ../src/interface.c:75
+#: ../teatime-plugin.glade.h:4
msgid "<b>Xfteatime</b>"
msgstr "<b>Xfteatime</b>"
#: ../src/interface.c:103
+#: ../teatime-plugin.glade.h:17
msgid "Tea can"
msgstr "Tekanna"
#: ../src/interface.c:109
+#: ../teatime-plugin.glade.h:6
msgid "Coffee can"
msgstr "Kaffekanna"
#: ../src/interface.c:115
+#: ../teatime-plugin.glade.h:15
msgid "Stove"
msgstr "Ugn"
#: ../src/interface.c:128
+#: ../teatime-plugin.glade.h:1
msgid "/usr/share/icons/image.png"
msgstr "/usr/share/icons/image.png"
#: ../src/interface.c:142
+#: ../teatime-plugin.glade.h:2
msgid "<b>Icon image</b>"
msgstr "<b>Ikonbild</b>"
@@ -68,30 +75,37 @@
msgstr "Kalkon (2 timmar)"
#: ../src/interface.c:175
+#: ../teatime-plugin.glade.h:18
msgid "after"
msgstr "efter"
#: ../src/interface.c:184
+#: ../teatime-plugin.glade.h:20
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
#: ../src/interface.c:192
+#: ../teatime-plugin.glade.h:19
msgid "per"
msgstr "per"
#: ../src/interface.c:196
+#: ../teatime-plugin.glade.h:16
msgid "System bell"
msgstr "Systemsignal"
#: ../src/interface.c:200
+#: ../teatime-plugin.glade.h:14
msgid "Popup window"
msgstr "Popupfönster"
#: ../src/interface.c:204
+#: ../teatime-plugin.glade.h:5
msgid "Blinking image"
msgstr "Blinkande bild"
#: ../src/interface.c:208
+#: ../teatime-plugin.glade.h:3
msgid "<b>Notification</b>"
msgstr "<b>Notifiering</b>"
@@ -101,3 +115,19 @@
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Kunde inte hitta bildfil: %s"
+#: ../teatime-plugin.glade.h:8
+msgid ""
+"Just a minute, please (1 minute)\n"
+"Assam tea (2 minutes)\n"
+"Coffee (5 minutes)\n"
+"Italian noodles (10 minutes)\n"
+"Pizza (12 minutes)\n"
+"Turkey (2 hours)"
+msgstr ""
+"Bara en minut, snälla (1 minut)\n"
+"Assam-te (2 minuter)\n"
+"Kaffe (5 minuter)\n"
+"Italienska nudlar (10 minuter)\n"
+"Pizza (12 minuter)\n"
+"Kalkon (2 timmar)"
+
Modified: xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2008-12-20 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
Modified: xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for xfce4-xfapplet-plugin.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-xfapplet-plugin package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-xfapplet-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 20:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,3 +76,27 @@
msgid "Display Gnome applets in the panel"
msgstr "Visa Gnome-panelprogram i panelen"
+#: ../panel-plugin/XFCE_Panel_Popup.xml.h:1
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ../panel-plugin/XFCE_Panel_Popup.xml.h:2
+msgid "Add New Item"
+msgstr "Lägg till nytt objekt"
+
+#: ../panel-plugin/XFCE_Panel_Popup.xml.h:3
+msgid "Customize Panel"
+msgstr "Anpassa panel"
+
+#: ../panel-plugin/XFCE_Panel_Popup.xml.h:4
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta"
+
+#: ../panel-plugin/XFCE_Panel_Popup.xml.h:5
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../panel-plugin/XFCE_Panel_Popup.xml.h:6
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-02-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* it.po; LINGUAS: Italian translation added (Cristian Marchi)
Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,21 +1,21 @@
# Swedish translation for xfce4-xkb-plugin.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-xkb-plugin package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-xkb-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 20:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:361
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:422
msgid ""
"XKB configuration modifications are\n"
"disabled from the config file.\n"
@@ -27,65 +27,72 @@
"\n"
"Se filen README för mer information."
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:387
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:448
#: ../panel-plugin/xkb-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Tangentbordslayouter"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:408
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:470
msgid "Keyboard model:"
msgstr "Tangentbordsmodell:"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:432
+#. toggle layout option
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:495
msgid "Change layout option:"
msgstr "Ändra layoutalternativ:"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:456
+#. compose key position option
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:520
+msgid "Compose key position:"
+msgstr "Position för Compose-tangent:"
+
+#. the actual layouts
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:547
msgid "Keyboard layouts:"
msgstr "Tangentbordslayouter:"
#. ***
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:528
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:619
msgid "Show layout as:"
msgstr "Visa layout som:"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:533
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:624
msgid "image"
msgstr "bild"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:534
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:625
msgid "text"
msgstr "text"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:538
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:629
msgid "Manage layout:"
msgstr "Hantera layout:"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:543
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:634
msgid "globally"
msgstr "globalt"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:544
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:635
msgid "per window"
msgstr "per fönster"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:545
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:636
msgid "per application"
msgstr "per program"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:584
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:675
msgid "Keyboard Layouts Plugin"
msgstr "Insticksmodul för tangentbordslayouter"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:590
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:681
msgid "Allows you to configure and use multiple keyboard layouts."
msgstr "Låter dig konfigurera och använda flera olika tangentbordslayouter."
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:594
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:685
msgid "Other plugins available here"
msgstr "Andra insticksmoduler tillgängliga här"
-#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:643
+#: ../panel-plugin/xkb-settings-dialog.c:734
msgid "Add layout"
msgstr "Lägg till layout"
Modified: xfmpc/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/ChangeLog 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfmpc/trunk/po/ChangeLog 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-09 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
+
+ * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
2009-02-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* it.po; LINGUAS: Italian translation added (Cristian Marchi)
Modified: xfmpc/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/sv.po 2009-02-08 22:10:45 UTC (rev 6663)
+++ xfmpc/trunk/po/sv.po 2009-02-09 00:44:52 UTC (rev 6664)
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translation for xfmpc.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfmpc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 22:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-14 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 00:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-09 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,64 +18,64 @@
#. Menu -> Replace
#: ../src/dbbrowser.c:215
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Ersätt"
-#: ../src/extended-interface.c:160
+#: ../src/extended-interface.c:163
msgid "Clear Playlist"
msgstr "Töm spellista"
-#: ../src/extended-interface.c:170
+#: ../src/extended-interface.c:173
msgid "Refresh Database"
msgstr "Uppdatera databas"
-#: ../src/extended-interface.c:180
+#: ../src/extended-interface.c:183
msgid "Context Menu"
msgstr "Sammanhangsmeny"
-#: ../src/extended-interface.c:211
+#: ../src/extended-interface.c:214
msgid "Current Playlist"
msgstr "Aktuell spellista"
-#: ../src/extended-interface.c:214
+#: ../src/extended-interface.c:217
msgid "Browse database"
msgstr "Bläddra i databas"
-#: ../src/extended-interface.c:286
+#: ../src/extended-interface.c:289
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
-#: ../src/extended-interface.c:293
+#: ../src/extended-interface.c:296
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässigt"
-#: ../src/extended-interface.c:304 ../src/extended-interface.c:340
-#: ../src/extended-interface.c:349
+#: ../src/extended-interface.c:307
+#: ../src/extended-interface.c:343
+#: ../src/extended-interface.c:352
msgid "MPD Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar för MPD"
-#: ../src/extended-interface.c:359
+#: ../src/extended-interface.c:362
msgid "Use default system settings"
-msgstr ""
+msgstr "Använd systemets standardinställningar"
-#: ../src/extended-interface.c:361
-msgid ""
-"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
-"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr ""
+#: ../src/extended-interface.c:364
+msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
+msgstr "Om kryssad kommer Xfmpc att försöka att läsa miljövariablerna MPD_HOST och MPD_PORT, annars kommer localhost att användas"
-#: ../src/extended-interface.c:373
+#: ../src/extended-interface.c:376
msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn:"
-#: ../src/extended-interface.c:380
+#: ../src/extended-interface.c:383
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port:"
-#: ../src/extended-interface.c:389
+#: ../src/extended-interface.c:392
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Lösenord:"
-#: ../src/interface.c:156 ../src/interface.c:364
+#: ../src/interface.c:156
+#: ../src/interface.c:364
msgid "Not connected"
msgstr "Inte ansluten"
@@ -89,11 +89,14 @@
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"
-#: ../src/main.c:108 ../xfmpc.desktop.in.h:3
+#: ../src/main.c:108
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
msgid "Xfmpc"
msgstr "Xfmpc"
-#: ../src/mpdclient.c:510 ../src/mpdclient.c:540 ../src/mpdclient.c:555
+#: ../src/mpdclient.c:510
+#: ../src/mpdclient.c:540
+#: ../src/mpdclient.c:555
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"
@@ -104,3 +107,4 @@
#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
msgstr "MPD-klient skriven i GTK+ för Xfce"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list