[Goodies-commits] r5385 - xfce4-dict/trunk/po
Michal Varady
majkl at xfce.org
Wed Sep 10 17:43:45 CEST 2008
Author: majkl
Date: 2008-09-10 15:43:45 +0000 (Wed, 10 Sep 2008)
New Revision: 5385
Modified:
xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
xfce4-dict/trunk/po/cs.po
Log:
Updated Czech translation
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2008-09-10 12:34:20 UTC (rev 5384)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2008-09-10 15:43:45 UTC (rev 5385)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-10 Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
+
+ * cs.po: Updated Czech translation
+
2008-09-10 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Fábio Nogueira.
Modified: xfce4-dict/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/cs.po 2008-09-10 12:34:20 UTC (rev 5384)
+++ xfce4-dict/trunk/po/cs.po 2008-09-10 15:43:45 UTC (rev 5385)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-17 16:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,8 +28,11 @@
msgid "Look up a word"
msgstr "Vyhledat slovo"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429
+#: ../src/xfce4-dict.c:206
+#: ../lib/aspell.c:198
+#: ../lib/dictd.c:145
+#: ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Připraven."
@@ -71,7 +74,8 @@
msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
msgstr "(sestaveno na %s s GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:339
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Klientský program pro získávání dat z různých slovníků."
@@ -79,7 +83,9 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Klient slovníku"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../lib/gui.c:189
+#: ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Slovník Xfce4"
@@ -117,7 +123,8 @@
msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog."
msgstr "Příkaz aspell nastavte v dialogovém okně Předvolby."
-#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200
+#: ../lib/aspell.c:164
+#: ../lib/common.c:200
msgid "Invalid input."
msgstr "Neplatný vstup."
@@ -127,9 +134,8 @@
msgstr "Proces skončil chybou (%s)"
#: ../lib/common.c:166
-#, fuzzy
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr "Nelze otevřít prohlížeč. Ověřte nastavení."
+msgstr "Adresa URL pro vyhladávání je prázdná. Ověřte nastavení."
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
@@ -139,11 +145,14 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Neplatný vstup v kódování jiném než UTF8."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
+#: ../lib/dictd.c:112
+#: ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nelze se připojit k serveru"
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
+#: ../lib/dictd.c:119
+#: ../lib/dictd.c:164
+#: ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Při dotazu na server nastala neznámá chyba."
@@ -152,9 +161,8 @@
msgstr "Server není připraven."
#: ../lib/dictd.c:134
-#, fuzzy
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Nelze otevřít prohlížeč. Ověřte nastavení."
+msgstr "Zvolili jste naplatný slovník. Ověřte nastavení."
#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
@@ -194,15 +202,20 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Hledat pomocí:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
+#: ../lib/gui.c:262
+#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
+#: ../lib/gui.c:268
+#: ../lib/prefs.c:285
+#: ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
+#: ../lib/gui.c:274
+#: ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Kontrola pravopisu"
@@ -211,13 +224,12 @@
msgstr "Vývojář"
#: ../lib/prefs.c:116
-#, fuzzy
msgid "You have chosen an invalid dictionary."
-msgstr "Zvolili jste neplatnou položku slovníku."
+msgstr "Zvolili jste neplatný slovník."
#: ../lib/prefs.c:127
msgid "You must set a valid search URL."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte platnou vyhledávací adresu URL."
#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
@@ -253,7 +265,7 @@
#: ../lib/prefs.c:203
msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
-msgstr ""
+msgstr "Wikislovník, slovník s otevřeným obsahem (EN)"
#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
@@ -295,7 +307,8 @@
msgstr "Port serveru:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
+#: ../lib/prefs.c:395
+#: ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Slovník:"
@@ -316,12 +329,8 @@
msgstr "Adresa URL:"
#: ../lib/prefs.c:511
-msgid ""
-"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr ""
-"Zadejte adresu URL webové stránky, která nabízí překlady nebo slovníkové "
-"služby. Použijte {word} jako zástupný řetězec pro hledané slovo."
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr "Zadejte adresu URL webové stránky, která nabízí překlady nebo slovníkové služby. Použijte {word} jako zástupný řetězec pro hledané slovo."
#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
@@ -333,17 +342,14 @@
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vlastnosti"
-
#~ msgid "Use a DICT server"
#~ msgstr "Použít server DICT"
-
#~ msgid "Use another website"
#~ msgstr "Použít jinou webovou stránku"
-
#~ msgid "Use a web site"
#~ msgstr "Použít webovou stránku"
-
#~ msgid ""
#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
#~ msgstr ""
#~ "Tuto možnost lze použít pouze tehdy, je-li panel ve vodorovné pozici."
+
More information about the Goodies-commits
mailing list