[Goodies-commits] r5381 - xfce4-dict/trunk/po
Enrico Troeger
enrico at xfce.org
Wed Sep 10 11:20:07 CEST 2008
Author: enrico
Date: 2008-09-10 09:20:07 +0000 (Wed, 10 Sep 2008)
New Revision: 5381
Modified:
xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
xfce4-dict/trunk/po/ar.po
xfce4-dict/trunk/po/ca.po
xfce4-dict/trunk/po/cs.po
xfce4-dict/trunk/po/da.po
xfce4-dict/trunk/po/de.po
xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po
xfce4-dict/trunk/po/eu.po
xfce4-dict/trunk/po/fr.po
xfce4-dict/trunk/po/gl.po
xfce4-dict/trunk/po/hu.po
xfce4-dict/trunk/po/id.po
xfce4-dict/trunk/po/lv.po
xfce4-dict/trunk/po/nl.po
xfce4-dict/trunk/po/pl.po
xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po
xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-dict/trunk/po/uk.po
xfce4-dict/trunk/po/ur.po
xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot
Log:
Update of German translation.
Issued make update-po.
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-09-10 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
+
+ * de.po: Update of German translation.
+ * xfce4-dict.pot, *.po: Issued make update-po.
+
2008-09-08 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
* pt_PT.po: Updated European Portuguese translation by Nuno Miguel.
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ar.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ar.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr ""
@@ -74,7 +74,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr ""
@@ -120,6 +120,10 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
+#: ../lib/common.c:166
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr ""
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
@@ -128,11 +132,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr ""
@@ -140,24 +144,28 @@
msgid "Server not ready."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr ""
@@ -177,15 +185,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
@@ -193,112 +201,120 @@
msgid "Developer"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr ""
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr ""
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr ""
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr ""
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr ""
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ca.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ca.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
msgstr "Cerca una paraula"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Llest."
@@ -85,7 +85,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Connector de diccionaris"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Diccionari:"
@@ -132,6 +132,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "No es pt obrir el navegador. Comproveu les vostres preferències."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "No es pt obrir el navegador. Comproveu les vostres preferències."
@@ -140,11 +145,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Entrada no UTF8 invàlida."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Error desconegut al fer la consulta al servidor."
@@ -152,24 +157,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "El servidor està disponible."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "No es pt obrir el navegador. Comproveu les vostres preferències."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "No hi ha cap coincidència per «%s»."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "Nombre de definicions: %d."
msgstr[1] "Nombre de definicions: %d."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultant al servidor %s…"
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "El servidor no ha ofert cap base de dades."
@@ -189,15 +199,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Cerca amb:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Corrector"
@@ -205,108 +215,117 @@
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Heu triat una entrada de diccionari invàlida."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Anglès"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Francès"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Espanyol"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Anglès"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Anglès"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "Diccionari:"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
#, fuzzy
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Diccionari:"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
#, fuzzy
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "Diccionari:"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Mostra el text al quadre"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Mida del camp de text:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Port del servidor:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Diccionari:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (empra'ls tots)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (empra'ls tots, atura després de la primera coincidència)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -315,12 +334,12 @@
"Introduïu una url d'un lloc web que ofereixi un servei de traducció.\n"
"Empreu {word} com com a paràmetre de substitució per la paraula a cercar."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
#, fuzzy
msgid "Aspell"
msgstr "Empra «aspell»"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "programa «aspell»:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/cs.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/cs.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -28,11 +28,8 @@
msgid "Look up a word"
msgstr "Vyhledat slovo"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429
-#: ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198
-#: ../lib/dictd.c:138
-#: ../lib/gui.c:96
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Připraven."
@@ -74,8 +71,7 @@
msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
msgstr "(sestaveno na %s s GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:339
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Klientský program pro získávání dat z různých slovníků."
@@ -83,9 +79,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Klient slovníku"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
-#: ../lib/gui.c:189
-#: ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Slovník Xfce4"
@@ -123,8 +117,7 @@
msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog."
msgstr "Příkaz aspell nastavte v dialogovém okně Předvolby."
-#: ../lib/aspell.c:164
-#: ../lib/common.c:200
+#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200
msgid "Invalid input."
msgstr "Neplatný vstup."
@@ -133,6 +126,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Proces skončil chybou (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "Nelze otevřít prohlížeč. Ověřte nastavení."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Nelze otevřít prohlížeč. Ověřte nastavení."
@@ -141,14 +139,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Neplatný vstup v kódování jiném než UTF8."
-#: ../lib/dictd.c:112
-#: ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nelze se připojit k serveru"
-#: ../lib/dictd.c:119
-#: ../lib/dictd.c:157
-#: ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Při dotazu na server nastala neznámá chyba."
@@ -156,12 +151,17 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Server není připraven."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "Nelze otevřít prohlížeč. Ověřte nastavení."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Pro \"%s\" nebyly nalezeny žádné shody."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -169,12 +169,12 @@
msgstr[1] "Nalezeny %d definice."
msgstr[2] "Nalezeno %d definicí."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Posílám dotaz na server %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Server nenabízí žádné databáze."
@@ -194,20 +194,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Hledat pomocí:"
-#: ../lib/gui.c:262
-#: ../lib/prefs.c:249
-#: ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268
-#: ../lib/prefs.c:258
-#: ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274
-#: ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Kontrola pravopisu"
@@ -215,125 +210,140 @@
msgid "Developer"
msgstr "Vývojář"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Zvolili jste neplatnou položku slovníku."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Němčina <-> Angličtina"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Němčina <-> Francouzština"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Němčina <-> Španělstina"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Němčina <-> Italština"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Němčina <-> Čínština"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Slovník"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Čistý"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Výchozí metoda pro hledání:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Poslední použitá metoda"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Textové pole panelu:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Zobrazit textové pole v panelu"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Velikost textového pole:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Port serveru:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367
-#: ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Slovník:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (použít vše)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (použít vše, zastavit při první shodě)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>Hledání na webové stránce URL:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "Adresa URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Zadejte adresu URL webové stránky, která nabízí překlady nebo slovníkové služby. Použijte {word} jako zástupný řetězec pro hledané slovo."
+#: ../lib/prefs.c:511
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Zadejte adresu URL webové stránky, která nabízí překlady nebo slovníkové "
+"služby. Použijte {word} jako zástupný řetězec pro hledané slovo."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Aplikace Aspell:"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vlastnosti"
+
#~ msgid "Use a DICT server"
#~ msgstr "Použít server DICT"
+
#~ msgid "Use another website"
#~ msgstr "Použít jinou webovou stránku"
+
#~ msgid "Use a web site"
#~ msgstr "Použít webovou stránku"
+
#~ msgid ""
#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
#~ msgstr ""
#~ "Tuto možnost lze použít pouze tehdy, je-li panel ve vodorovné pozici."
-
Modified: xfce4-dict/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/da.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/da.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 15:16+0100\n"
"Last-Translator: Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard at gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
msgstr "Slå et ord op"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Klar."
@@ -81,7 +81,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Ordbogs-udvidelsesmodul"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Ordbog:"
@@ -128,6 +128,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "Browseren kunne ikke åbnes. Kontrollér venligst dine indstillinger."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Browseren kunne ikke åbnes. Kontrollér venligst dine indstillinger."
@@ -136,11 +141,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Ugyldige ikke-UTF8-inddata."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren"
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel til serveren."
@@ -148,24 +153,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Serveren er ikke klar."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "Browseren kunne ikke åbnes. Kontrollér venligst dine indstillinger."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke finde nogen træfninger for \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definition(er) fundet."
msgstr[1] "%d definition(er) fundet."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Forespørger serveren %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serveren tilbyder ikke nogle databaser."
@@ -185,15 +195,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Søg med:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Internet"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Stavekontrol"
@@ -201,108 +211,117 @@
msgid "Developer"
msgstr "Udvikler"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Du har valgt et ugyldigt ordbogsemne."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Engelsk"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Fransk"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Spansk"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Engelsk"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Engelsk"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "Ordbog:"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
#, fuzzy
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Ordbog:"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
#, fuzzy
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "Ordbog:"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Vis tekstfelt i panelet"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Tekstfeltstørrelse:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Serverport:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Ordbog:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (brug alle)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (brug alle, stop ved første træf)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -311,12 +330,12 @@
"Indtast en URL til et netsted der tilbyder oversættelses-tjenester.\n"
"Brug {word} som pladsholder for det søgte ord."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
#, fuzzy
msgid "Aspell"
msgstr "Brug Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Aspell-program:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/de.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/de.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-17 16:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
msgstr "Ein Wort nachschlagen"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Fertig."
@@ -84,7 +84,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Wörterbuchprogramm"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Wörterbuch"
@@ -131,21 +131,25 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Prozess fehlgeschlagen (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "Die Such-URL ist ungültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
-"Es konnte kein Browser geöffnet werden. Biite überprüfen Sie Ihre "
+"Es konnte kein Browser geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
"Einstellungen."
#: ../lib/common.c:210
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Ungültige Eingabe: kein UTF8-Format."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Konnte keine Verbindung zum Server herstellen."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Abfragen des Servers."
@@ -153,24 +157,30 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Server ist nicht bereit."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr ""
+"Es wurde ein ungültiges Verzeichnis angegeben. Bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Einstellungen."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Keine Treffer für »%s« gefunden."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d Definition gefunden."
msgstr[1] "%d Definitionen gefunden."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Frage Server %s ab..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Der Server bietet keine Datenbanken an."
@@ -190,15 +200,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Suchen mit:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
@@ -206,103 +216,111 @@
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
-msgstr "Sie haben einen ungültigen Eintrag ausgewählt."
+#: ../lib/prefs.c:116
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
+msgstr "Sie haben ein ungültiges Wörterbuch ausgewählt."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr "Sie müssen eine gültige Such-URL angeben."
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Englisch"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Französisch"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Spanisch"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Italienisch"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Chinesisch"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Wörterbuch"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr "Wiktionary, das freie Wörterbuch (Englisch)"
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Standard Suchmethode:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Zuletzt benutze Suchmethode"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Textfeld in der Leiste:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Zeige Textfeld in der Leiste"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Textfeldgröße:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Server-Port:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Wörterbuch:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (alle benutzen)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (alle benutzen, aber nach dem ersten Treffer aufhören)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>URL für die Websuche:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
@@ -311,11 +329,11 @@
"Wörterbuchdienste anbietet. Benutzen Sie {word} als Platzhalter für das zu "
"übersetzende Wort."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Aspell Programm:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:22+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: English/GB\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
msgstr "Look up a word"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Ready."
@@ -80,7 +80,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Dictionary Client"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Dictionary"
@@ -126,6 +126,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Process failed (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
@@ -134,11 +139,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Invalid non-UTF8 input."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Could not connect to server."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Unknown error while quering the server."
@@ -146,24 +151,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Server not ready."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "No matches could be found for \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definition found."
msgstr[1] "%d definitions found."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Querying %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "The server doesn't offer any databases."
@@ -183,15 +193,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Search with:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Spellcheck"
@@ -199,103 +209,112 @@
msgid "Developer"
msgstr "Developer"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "You have chosen an invalid dictionary entry."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - German <-> English"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - German <-> French"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - German <-> Spanish"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - German <-> Italian"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - German <-> Chinese"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Dictionary"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Default search method:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Last used method"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Panel text field:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Show text field in the panel"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Text field size:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Server Port:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Dictionary:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (use all)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (use all, stop after first match)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>Web search URL:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -304,11 +323,11 @@
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services.\n"
"Use {word} as placeholder for the searched word."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Aspell program:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/eu.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/eu.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-01 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
msgstr "Hitz bat bilatu"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Prest."
@@ -80,7 +80,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Hiztegi bezeroa"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Hiztegia"
@@ -126,6 +126,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Prozesuak huts egin du (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "Nabigatzailea ezin da ireki. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Nabigatzailea ezin da ireki. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
@@ -134,11 +139,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Ez-UTF8 sarrera baliogabea"
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Ezin da zerbitzarira konektatu."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Errore ezezaguna zerbitzaria galdekatzerakoan."
@@ -146,24 +151,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Zerbitzaria ez dago prest."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "Nabigatzailea ezin da ireki. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu \"%s\"-rentzat."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "definizio %d aurkitu da"
msgstr[1] "%d definizio aurkitu dira"
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s galdekatzen..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Zerbitzariak ez du datubaserik eskaintzen."
@@ -183,15 +193,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Bilatu honekin:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Ortografia-egiaztatzea"
@@ -199,103 +209,112 @@
msgid "Developer"
msgstr "Garatzailea"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Hiztegi sarrera baliogabe bat hautatu duzu."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Ingelesa"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Frantsesa"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Gaztelania"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Italiera"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Txinera"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Hiztegia"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Lehenetsitako bilaketa metodoa:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Azkenez erabilitako metodoa"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Panel testu eremua:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Ikusi testu eremua panelean"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Testu eremu tamaina:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Zerbitzaria:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Zerbitzari ataka:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Hiztegia:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (dena erabili)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (dena erabili, lehen parekatzean gelditu)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>Web bilaketa URLa:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URLa:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -304,10 +323,10 @@
"Idatzi itzulpen zerbitzuak eskeintzen dituen webgunearen URLa.\n"
"Erabili {hitza} bilaketa hitzaren kokalekuan."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Aspell programa:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/fr.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/fr.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
msgstr "Rechercher un mot"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Prêt."
@@ -86,7 +86,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Greffon de dictionnaire"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dictionnaire :"
@@ -133,6 +133,12 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr ""
+"Le navigateur n'a pas pu être ouvert. Veuillez vérifier vos préférences."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
@@ -142,11 +148,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Entrée non-UTF8 invalide."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Erreur inconnue pendant une demande au serveur"
@@ -154,24 +160,30 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Le serveur n'est pas prêt."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr ""
+"Le navigateur n'a pas pu être ouvert. Veuillez vérifier vos préférences."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Aucune réponse n'a pu être trouvée pour \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d définition(s) trouvée(s)."
msgstr[1] "%d définition(s) trouvée(s)."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Demande au serveur %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Le serveur ne fournit aucune base de données."
@@ -191,15 +203,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Chercher avec :"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Serveur de dictionnaire Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Site Web"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Vérificateur orthographique"
@@ -207,108 +219,117 @@
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Vous avez choisi une entrée au dictionnaire invalide."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Anglais"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Français"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Espagnol"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Anglais"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Anglais"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "Dictionnaire :"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
#, fuzzy
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionnaire :"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
#, fuzzy
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "Dictionnaire :"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Montrer le champ de texte dans le panneau"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Taille du champ de texte :"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Port du serveur :"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Dictionnaire :"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (tous)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (tous, s'arrête à la première réponse)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -318,12 +339,12 @@
"{word} comme paramètre fictif pour le mot recherché.\n"
"Par exemple : « http://www.google.fr/search?q={word} »."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
#, fuzzy
msgid "Aspell"
msgstr "Utiliser un vérificateur orthographique Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Programme Aspell :"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/gl.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/gl.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-24 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
msgstr "Buscar unha palabra"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Preparado."
@@ -84,7 +84,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Diccionario de Xfce4"
@@ -130,6 +130,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "O proceso fallou (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "Non se puido abrir o navegador. Comprobe as súas preferencias."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Non se puido abrir o navegador. Comprobe as súas preferencias."
@@ -138,11 +143,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Non se puido conectar ó servidor."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Erro descoñecido mentres se consultaba ó servidor."
@@ -150,24 +155,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Servidor non preparado."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "Non se puido abrir o navegador. Comprobe as súas preferencias."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "O servidor non ofrece ningunha base de datos."
@@ -187,15 +197,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
@@ -203,112 +213,120 @@
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Inglés"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Francés"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Español"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Italiano"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Chinés"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Diccionario"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Método de busca predeterminado:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Último método usado"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Mostrar campo de texto no panel"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Tamaño do campo de texto:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Porto do Servidor:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Diccionario:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Programa aspell:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/hu.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/hu.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 00:09+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
msgstr "Egy szó keresése"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Kész."
@@ -81,7 +81,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Szótár kliens"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Szótár"
@@ -127,6 +127,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "A folyamat meghiúsult (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "A böngésző nem nyitható meg. Ellenőrizd a beállításokat"
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "A böngésző nem nyitható meg. Ellenőrizd a beállításokat"
@@ -135,11 +140,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Érvénytelen nem-UTF8 bemenet"
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Sikertelen kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor"
@@ -147,24 +152,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "A kiszolgáló nem érhető el"
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "A böngésző nem nyitható meg. Ellenőrizd a beállításokat"
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nincs találat \"%s\" kifejezésre"
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d meghatározást találtam."
msgstr[1] "%d meghatározást találtam."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s lekérdezése..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "A kiszolgáló nem ér el adatbázist"
@@ -184,15 +194,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Keresés ezzel:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Helyesírás"
@@ -200,103 +210,112 @@
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Érvénytelen szótár bejegyzést választottál"
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Német <-> Angol"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Német <-> Francia"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Német <-> Spanyol"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Német <-> Olasz"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Német <-> Kínai"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Szótár"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Tisztít"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Alap keresési mód:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Utolsó használt mód"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Panel szöveg mező:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Szöveg mező a panelon"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Szöveg mező mérete:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Kiszolgáló:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Kiszolgáló port:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Szótár:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (mindet használja)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (mindet használja, az elsőnél megáll)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>Web kereső URL:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -305,11 +324,11 @@
"Adj meg egy fordítás-szolgáltatást nyújtó web-lap URL-t.\n"
"Használd a {szó}-t a keresett szóhoz."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Aspell program:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/id.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/id.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 22:19+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
msgstr "Mencari kata"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Siap."
@@ -79,7 +79,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Klien Kamus"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Kamus Xfce4"
@@ -124,6 +124,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Proses gagal (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "Peramban tak bisa dibuka. Silakan cek pengaturan anda."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Peramban tak bisa dibuka. Silakan cek pengaturan anda."
@@ -132,11 +137,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Masukan non-UTF8 tidak sah."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Tak bisa menghubungi server."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Galat tak dikenal ketika kueri server."
@@ -144,23 +149,28 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Server belum siap."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "Peramban tak bisa dibuka. Silakan cek pengaturan anda."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Tak ada kata yang ditemukan untuk \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definisi ditemukan."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Kueri %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Server tidak menawarkan basis data apapun."
@@ -180,15 +190,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Telusuri dengan:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Kamus"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Pemeriksa ejaan"
@@ -196,103 +206,112 @@
msgid "Developer"
msgstr "Pengembang"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Anda telah memilih entri kamus yang tidak sah."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> Inggris"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> Prancis"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> Spanyol"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> Italia"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> China"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Kamus"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Metode penelusuran standar:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Metode yang terakhir kali digunakan"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Ruang teks panel:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Tampilkan ruang teks di panel"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Ukuran ruang teks:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Pangkalan Server:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Kamus:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (gunakan semua)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (gunakan semua, stop setelah cocok pertama kali)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>URL penelusuran web:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
@@ -300,10 +319,10 @@
"Masukkan URL situs web yang menawarkan penerjemahan atau layanan kamus. "
"Gunakan {kata} sebagai tempat peletakan kata yang ditelusuri."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Program Aspell:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/lv.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/lv.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
msgstr "Meklēt vārdu"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Gatavs."
@@ -82,7 +82,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Vārdnīcu spraudnis"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Vārdnīca :"
@@ -129,6 +129,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
@@ -137,11 +142,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Nederīgs ne-UTF8 ievads."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nevarēju savienoties ar serveri"
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Nezināma kļūda vaicājot serveri."
@@ -149,24 +154,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Serveris nav gatavs."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nekas netika atrasts uz \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
msgstr[1] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Vaicāju serverim %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serveris nepiedāvā nevienu datubāzi."
@@ -186,15 +196,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Vārdnīca"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
@@ -202,112 +212,121 @@
msgid "Developer"
msgstr "Izstrādāja"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Jūs esat izvēlējies nederīgu vārdnīcas ierakstu."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Vācu <-> Angļu"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Vācu <-> Franču"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Vācu <-> Spāņu"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Vācu <-> Angļu"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Vācu <-> Angļu"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "Vārdnīca :"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
#, fuzzy
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Vārdnīca :"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
#, fuzzy
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "Vārdnīca :"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Rādit teksta lauku panelī."
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
#, fuzzy
msgid "Text field size:"
msgstr "Teksta lauka izmērs :"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Serveris :"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
#, fuzzy
msgid "Server Port:"
msgstr "Servera Ports :"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
#, fuzzy
msgid "Dictionary:"
msgstr "Vārdnīca :"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (izmanto visu)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (izmantot visu, apstāties pie pirmā rezultāta)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -316,11 +335,11 @@
"Ievadiet URL uz mājas lapu, kura piedāvā tūlkošanas pakalpojumus\n"
"Izmantojiet {word}, kā aizvietotāju meklējamajam vārdam."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr ""
Modified: xfce4-dict/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/nl.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/nl.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4 Dictionary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-16 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
msgstr "Een woord opzoeken"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Gereed."
@@ -77,7 +77,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Woordenboek"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Woordenboek"
@@ -123,6 +123,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Fout bij verwerken (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
@@ -131,11 +136,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
@@ -144,24 +149,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "De server is niet klaar."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Kon geen term vinden voor \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s aan het raadplegen..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Deze server biedt geen woordenlijsten aan."
@@ -181,15 +191,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Zoek met:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Internet-zoekmachine"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Spellingscontrole"
@@ -197,106 +207,114 @@
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"
-#: ../lib/prefs.c:108
+#: ../lib/prefs.c:116
#, fuzzy
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "U heeft een ongeldige term uit het woordenboek gekozen."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Engels"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Frans"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Spaans"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Italiaans"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Chinees"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Woordenboek"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Standaard-zoekmethode:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Laatstgebruikte methode"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Invoerveld in paneel:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Invoerveld weergeven in paneel"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Grootte invoerveld:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
#, fuzzy
msgid "Server Port:"
msgstr "Poort server:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Woordenboek:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (alle gebruiken)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (alle gebruiken, stoppen na de eerste geldige term)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>URL van internet-zoekmachine:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
# "Variabele" used in need of a better translation of "placeholder"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -305,10 +323,10 @@
"Geef een URL in van een website die een woordenboek levert.\n"
"Gebruik {word} als variabele voor het op te zoeken woord."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Aspell-programma:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pl.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pl.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
msgstr "Wyszukaj słowa"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Gotowy."
@@ -82,7 +82,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Wtyczka słownika"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Słownik :"
@@ -129,6 +129,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki, sprawdź swoje ustawienia."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki, sprawdź swoje ustawienia."
@@ -137,11 +142,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Błedne danej wejściowe o nie-UTF8 kodowaniu."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Nieznany błąd odpytywania serwera.."
@@ -149,24 +154,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Serwer nie jest gotowy."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki, sprawdź swoje ustawienia."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Brak trafień dla \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definicji znaleziono."
msgstr[1] "%d definicji znaleziono."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Odpytuję serwer %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serwer nie oferuje żadnych baz danych."
@@ -186,15 +196,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Słownik"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
@@ -202,112 +212,121 @@
msgid "Developer"
msgstr "Twórca"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Wybrałeś błedny wpis słownika."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> Angielski"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> Francuski"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> Hiszpański"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> Angielski"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> Angielski"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "Słownik :"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
#, fuzzy
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Słownik :"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
#, fuzzy
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "Słownik :"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Pokaż pole tekstowe w panelu"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
#, fuzzy
msgid "Text field size:"
msgstr "Rozmiar pola :"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Serwer :"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
#, fuzzy
msgid "Server Port:"
msgstr "Port Serwera :"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
#, fuzzy
msgid "Dictionary:"
msgstr "Słownik :"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (użyj wszystkich)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (użyj wszystkich, przerwij przy pierwszym trafieniu)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -316,11 +335,11 @@
"Podaj adres URL do strony oferującej usługi tłumacza.\n"
"Użyj {word} jako zmienną przechowującą słowo do tłumaczenia."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr ""
Modified: xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:54-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -32,11 +32,8 @@
msgid "Look up a word"
msgstr "Procurar uma palavra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429
-#: ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198
-#: ../lib/dictd.c:138
-#: ../lib/gui.c:96
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
@@ -63,7 +60,9 @@
#: ../src/xfce4-dict.c:60
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Iniciar o aplicativo de forma independente mesmo se o plug-in no painel estiver carregado"
+msgstr ""
+"Iniciar o aplicativo de forma independente mesmo se o plug-in no painel "
+"estiver carregado"
#: ../src/xfce4-dict.c:61
msgid "Show version information"
@@ -78,8 +77,7 @@
msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:339
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
@@ -87,9 +85,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Dicionário"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
-#: ../lib/gui.c:189
-#: ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dicionário do Xfce4"
@@ -126,8 +122,7 @@
msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog."
msgstr "Por favor defina o comando aspell no diálogo de preferências."
-#: ../lib/aspell.c:164
-#: ../lib/common.c:200
+#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200
msgid "Invalid input."
msgstr "Entrada inválida."
@@ -136,22 +131,26 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "O processo falhou (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
#: ../lib/common.c:210
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Entrada não-UTF8 inválida."
-#: ../lib/dictd.c:112
-#: ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor."
-#: ../lib/dictd.c:119
-#: ../lib/dictd.c:157
-#: ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor."
@@ -159,24 +158,30 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "O servidor não está pronto."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definição encontrada."
msgstr[1] "%d definições encontradas."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "O servidor não oferece nenhum banco de dados."
@@ -196,20 +201,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Pesquisar:"
-#: ../lib/gui.c:262
-#: ../lib/prefs.c:249
-#: ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dicionário"
-#: ../lib/gui.c:268
-#: ../lib/prefs.c:258
-#: ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Internet"
-#: ../lib/gui.c:274
-#: ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Corretor ortográfico"
@@ -217,136 +217,155 @@
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Você selecionou uma entrada inválida no dicionário."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Inglês"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Francês"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Espanhol"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Italiano"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Chinês"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Dicionário"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Método padrão de pesquisa:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Último método usado"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Campo de texto do painel:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Mostrar um campo de texto no painel"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Tamanho do campo de texto:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Porta do servidor:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367
-#: ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Dicionário:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (usar todos)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (usar todos, parar após primeiro resultado)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>URL para pesquisa:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Digite uma URL de um site que ofereça serviços de tradução ou dicionários. Utilize {palavra} como um espaço reservado para a palavra pesquisada."
+#: ../lib/prefs.c:511
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Digite uma URL de um site que ofereça serviços de tradução ou dicionários. "
+"Utilize {palavra} como um espaço reservado para a palavra pesquisada."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Programa Aspell:"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades"
+
#~ msgid "Use a DICT server"
#~ msgstr "Usar um servidor de DICIONÁRIO"
+
#~ msgid "Use another website"
#~ msgstr "Usar outro site"
+
#~ msgid "Use a web site"
#~ msgstr "Usar um site"
+
#~ msgid ""
#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
#~ msgstr "Essa opção só pode ser usada quando o painel estiver na horizontal."
+
#~ msgid "Usage: %s [options]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [options]\n"
+
#~ msgid "Options:\n"
#~ msgstr "Opções:\n"
+
#~ msgid " -h, --help show this help and exit\n"
#~ msgstr " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
+
#~ msgid ""
#~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is "
#~ "shown.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Se chamado sem nenhuma opção, a janela principal do xfce4-dict-plugin "
#~ "será exibida.\n"
-
Modified: xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,11 +28,8 @@
msgid "Look up a word"
msgstr "Encontrar uma palavra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429
-#: ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198
-#: ../lib/dictd.c:138
-#: ../lib/gui.c:96
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
@@ -59,7 +56,8 @@
#: ../src/xfce4-dict.c:60
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Iniciar aplicação independente mesmo se o plugin no painel estiver carregado"
+msgstr ""
+"Iniciar aplicação independente mesmo se o plugin no painel estiver carregado"
#: ../src/xfce4-dict.c:61
msgid "Show version information"
@@ -74,8 +72,7 @@
msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:339
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
@@ -83,9 +80,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Dicionário Cliente"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
-#: ../lib/gui.c:189
-#: ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dicionário Xfce4:"
@@ -122,8 +117,7 @@
msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog."
msgstr "Por favor defina o comando aspell no diálogo de preferências."
-#: ../lib/aspell.c:164
-#: ../lib/common.c:200
+#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200
msgid "Invalid input."
msgstr "Entrada inválida."
@@ -132,22 +126,26 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Processo falhou (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr ""
+"Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências."
+msgstr ""
+"Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências."
#: ../lib/common.c:210
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Entrada não está em UTF8."
-#: ../lib/dictd.c:112
-#: ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor."
-#: ../lib/dictd.c:119
-#: ../lib/dictd.c:157
-#: ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Erro desconhecido enquanto o servidor era acedido."
@@ -155,24 +153,30 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "O servidor não está pronto."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr ""
+"Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nenhuma entrada encontrada para \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definição encontrada."
msgstr[1] "%d definições encontradas."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Questionando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "O servidor não oferece nenhuma base de dados."
@@ -192,20 +196,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Procurar com:"
-#: ../lib/gui.c:262
-#: ../lib/prefs.c:249
-#: ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dicionário"
-#: ../lib/gui.c:268
-#: ../lib/prefs.c:258
-#: ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../lib/gui.c:274
-#: ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Verificador ortográfico"
@@ -213,138 +212,155 @@
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Seleccionou uma entrada inválida no dicionário."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Inglês"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Francês"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Espanhol"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Italiano"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Chinês"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Dicionário:"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dicionário.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Método por omissão de pesquisa:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Último método usado"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Campo de texto do painel:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Mostrar um campo de texto no painel"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Tamanho do campo de texto:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Porta do Servidor:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367
-#: ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Dicionário:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (usar todos)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (usar todos, pára no primeiro encontrado)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>URL para pesquisa Web:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL"
-#: ../lib/prefs.c:480
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+#: ../lib/prefs.c:511
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
"Digite um URL dum site web que ofereça serviços de tradução ou dicionários.\n"
"Use {palavra} como um substituto para a palavra pesquisada."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Programa Aspell:"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades"
+
#~ msgid "Use a DICT server"
#~ msgstr "Use um servidor DICT"
+
#~ msgid "Use another website"
#~ msgstr "Usar outro website"
+
#~ msgid "Use a web site"
#~ msgstr "Utilizar um website"
+
#~ msgid ""
#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
#~ msgstr "Esta opção só pode ser usada quando o painel está na horizontal."
+
#~ msgid "Usage: %s [options]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [options]\n"
+
#~ msgid "Options:\n"
#~ msgstr "Opções:\n"
+
#~ msgid " -h, --help show this help and exit\n"
#~ msgstr " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
+
#~ msgid ""
#~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is "
#~ "shown.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Se chamada sem opções, a janela principal do xfce4-dict-plugin é "
#~ "mostrada.\n"
-
Modified: xfce4-dict/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/uk.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/uk.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 18:26+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "A plugin to query different dictionaries."
@@ -30,7 +31,7 @@
msgstr "Дивись вище слово"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
@@ -80,7 +81,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Клієнт словника"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Словник Xfce4"
@@ -127,19 +128,26 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Помилка процесу (%s)"
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr ""
+"Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+msgstr ""
+"Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
#: ../lib/common.c:210
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Неправильний не-UTF8 ввід."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Невідома помилка при запиті сервера."
@@ -147,12 +155,18 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "Сервер не готовий."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr ""
+"Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Не знайдено входжень для \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -160,12 +174,12 @@
msgstr[1] "%d відповідностей знайдено."
msgstr[2] "%d відповідності(тей) знайдено."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Запит %s..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Сервер не підтримує жодних баз даних."
@@ -185,15 +199,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr "Шукати з:"
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Словник"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr "Веб"
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr "Перевірка орфографії"
@@ -201,103 +215,112 @@
msgid "Developer"
msgstr "Розробник"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Ви вибрали неправильний елемент словника."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Німецька <-> Англійська"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Німецька <-> Французька"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Німецька <-> Іспанська"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Німецька <-> Англійська"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Німецька <-> Англійська"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "dist.cc - Словник"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr "Основне"
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Типовий метод пошуку:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr "Останній використовуваний метод"
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr "<b>Панель текстового поля:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Показувати текстове поле в панелі"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr "Розмір текстового поля:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr "Порт сервера:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr "Словник:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (використовувати все)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (використовувати все, зупинятись на першому збігові)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>Пошук Web посилань URL:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "Посилання URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
@@ -305,11 +328,10 @@
"Введіть URL для Web сайту, що надає послуги перекладу або словника. "
"Використовуйте {слово} як макет для пошуку слова."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr "Програма Aspell"
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr "Програма Aspell:"
-
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ur.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ur.po 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ur.po 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:47+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
msgstr "جملہ تلاش کریں"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr "تیار."
@@ -85,7 +85,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "ڈکشنری پلگ ان"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "ڈکشنری:"
@@ -132,6 +132,11 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
+#: ../lib/common.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
@@ -140,11 +145,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "ناموزوں non-UTF8 ماداخل (ان پٹ)."
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr "سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا."
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "سرور سے استفسار کے دوران نا معلوم غلطی."
@@ -152,24 +157,29 @@
msgid "Server not ready."
msgstr "سرور تیار نہیں."
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" کا کوئی بھی میچ نہیں پایا گیا."
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
msgstr[1] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "سرور %s کو دیکھا جارہا ہے..."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "سرور کوئی ڈیٹا بیس پیش نہیں کرتا."
@@ -189,15 +199,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
@@ -205,112 +215,121 @@
msgid "Developer"
msgstr "ڈیولپر"
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "آپ نے غلط ڈکشنری انٹری منتخب کی ہے."
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - German <-> English"
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - German <-> French"
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - German <-> Spanish"
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - German <-> English"
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
#, fuzzy
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - German <-> English"
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
#, fuzzy
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr "ڈکشنری:"
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
#, fuzzy
msgid "Dictionary.com"
msgstr "ڈکشنری:"
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
#, fuzzy
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "ڈکشنری:"
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "متن فیلڈ پینل میں ظاہر کریں"
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
#, fuzzy
msgid "Text field size:"
msgstr "متن فیلڈ حجم:"
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "سرور:"
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
#, fuzzy
msgid "Server Port:"
msgstr "سرور پورٹ:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
#, fuzzy
msgid "Dictionary:"
msgstr "ڈکشنری:"
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr "* (سب استعمال کریں)"
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (سب استعمال کریں، پہلے میچ کے بعد روک دیں)"
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
@@ -319,11 +338,11 @@
"ترجمہ خدمات پیش کرنے والی ویب سائٹ کا پتہ لکھیں.\n"
"تلاش کردہ جملہ کے لیے {word} بطور placeholder استعمال کریں."
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr ""
Modified: xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot 2008-09-10 09:16:58 UTC (rev 5380)
+++ xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot 2008-09-10 09:20:07 UTC (rev 5381)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
msgid "Ready."
msgstr ""
@@ -80,7 +80,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:213
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr ""
@@ -126,6 +126,10 @@
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
+#: ../lib/common.c:166
+msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
+msgstr ""
+
#: ../lib/common.c:171
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
@@ -134,11 +138,11 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
msgid "Could not connect to server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr ""
@@ -146,24 +150,28 @@
msgid "Server not ready."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:140
+#: ../lib/dictd.c:134
+msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/dictd.c:147
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:162
+#: ../lib/dictd.c:169
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/dictd.c:352
+#: ../lib/dictd.c:379
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:428
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr ""
@@ -183,15 +191,15 @@
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:249 ../lib/prefs.c:344
+#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
msgid "Dict"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:258 ../lib/prefs.c:452
+#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:267
+#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
@@ -199,112 +207,120 @@
msgid "Developer"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:108
-msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+#: ../lib/prefs.c:116
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:173
+#: ../lib/prefs.c:127
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:195
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:174
+#: ../lib/prefs.c:196
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:175
+#: ../lib/prefs.c:197
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:176
+#: ../lib/prefs.c:198
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:177
+#: ../lib/prefs.c:199
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:178
+#: ../lib/prefs.c:200
msgid "dist.cc - Dictionary"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:179
+#: ../lib/prefs.c:201
msgid "Dictionary.com"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:180
+#: ../lib/prefs.c:202
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:181
+#: ../lib/prefs.c:203
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:204
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:241
+#: ../lib/prefs.c:268
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:243
+#: ../lib/prefs.c:270
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:303
msgid "Last used method"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:290
+#: ../lib/prefs.c:317
msgid "<b>Panel text field:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:296
+#: ../lib/prefs.c:323
msgid "Show text field in the panel"
msgstr ""
#. panel entry size
-#: ../lib/prefs.c:303
+#: ../lib/prefs.c:330
msgid "Text field size:"
msgstr ""
#. server address
-#: ../lib/prefs.c:347
+#: ../lib/prefs.c:375
msgid "Server:"
msgstr ""
#. server port
-#: ../lib/prefs.c:359
+#: ../lib/prefs.c:387
msgid "Server Port:"
msgstr ""
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:367 ../lib/prefs.c:512
+#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
msgid "Dictionary:"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:371
+#: ../lib/prefs.c:399
msgid "* (use all)"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:373
+#: ../lib/prefs.c:401
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:485
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:460
+#: ../lib/prefs.c:491
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:480
+#: ../lib/prefs.c:511
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:499
+#: ../lib/prefs.c:531
msgid "Aspell"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:501
+#: ../lib/prefs.c:533
msgid "Aspell program:"
msgstr ""
More information about the Goodies-commits
mailing list