[Goodies-commits] r5790 - xfce4-sensors-plugin/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Fri Oct 24 18:49:55 CEST 2008
Author: omaciel
Date: 2008-10-24 16:49:55 +0000 (Fri, 24 Oct 2008)
New Revision: 5790
Modified:
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-10-24 14:00:55 UTC (rev 5789)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-10-24 16:49:55 UTC (rev 5790)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-10-24 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Og Maciel.
+
2008-10-12 Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>
* da.po: Danish translation update
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-10-24 14:00:55 UTC (rev 5789)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-10-24 16:49:55 UTC (rev 5790)
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-22 00:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-16 18:31-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 12:33-0400\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,102 +35,105 @@
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr ""
-"Plug-in de Sensores de Hardware do Xfce:\n"
+"Miniaplicativo de Sensores de Hardware do Xfce:\n"
"Parece ter ocorrido um problema durante a leitura de algum sensor.\n"
"Não é possível garantir o procedimento apropriado.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1398
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1403
msgid "UI style:"
msgstr "Estilo da interface:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1399
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1404
msgid "_text"
msgstr "_texto"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1401
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1406
msgid "g_raphical"
msgstr "g_ráfico"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1438
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1443
msgid "Show _labels in graphical UI"
msgstr "Mostrar rótu_los na interface gráfica"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1468
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1473
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Mostrar _barras coloridas"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1496
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1501
msgid "_Show title"
msgstr "Mo_strar título"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1522
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1527
msgid "F_ont size:"
msgstr "Tamanho de f_onte:"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1529
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1534
msgid "x-small"
msgstr "muito pequena"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1530
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1535
msgid "small"
msgstr "pequena"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1531
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1536
msgid "medium"
msgstr "média"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1532
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1537
msgid "large"
msgstr "grande"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1533
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1538
msgid "x-large"
msgstr "muito grande"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1561
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1566
msgid "Show _Units"
msgstr "Mostrar _unidades"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1582
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1587
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Pequeno es_paço horizontal"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1604
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1609
msgid "Suppress messages"
msgstr "Suprimir mensagens"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1633
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1638
msgid "U_pdate interval (seconds):"
msgstr "Intervalo de atualização (em segundos):"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1663
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1668
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "E_xecutar com clique duplo:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1706
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1711
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1738
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1743
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Miscelâneo"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1808
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1813
msgid "Edit Properties"
msgstr "Editar Propriedades"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1815 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:29
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1820 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:29
msgid "Sensors Plugin"
-msgstr "Plug-in de Sensores"
+msgstr "Miniaplicativo de Sensores"
#. #if GTK_VERSION < 2.11
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1846
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field.."
msgstr ""
+"Você pode modificar as propriedades de um recurso como nome, cores, valor min/máx "
+"dando um clique duplo na entrada, editando o conteúdo, e pressionando \"Return\" "
+"ou selecionando um campo diferente."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -159,7 +162,7 @@
#: ../lib/hddtemp.c:131
msgid "Xfce 4 Sensors Plugin"
-msgstr "Plug-in de sensores do Xfce"
+msgstr "Miniaplicativo de sensores do Xfce"
#: ../lib/hddtemp.c:311
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
@@ -185,7 +188,7 @@
"setuid de root.\n"
"\n"
"Um jeito fácil de resolver isso é executar \"chmod u+s %s\" como usuário "
-"root e reiniciar este plug-in ou seu painel.\n"
+"root e reiniciar este miniaplicativo ou seu painel.\n"
"\n"
"Chamando \"%s\" apresentou o seguinte erro:\n"
"%s\n"
@@ -209,9 +212,9 @@
#. } else { // Celsius
#. Celsius
#: ../lib/hddtemp.c:481 ../lib/sensors-interface-common.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f °C"
-msgstr "%5.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
#: ../lib/lmsensors.c:103
msgid "LM Sensors"
@@ -223,19 +226,16 @@
msgstr "Erro: Não foi possível conectar-se aos sensores!"
#: ../lib/sensors-interface.c:63
-#, fuzzy
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
msgstr ""
-"Plug-in de Sensores de Hardware do Xfce:\n"
-"Parece ter ocorrido um problema durante a leitura de algum sensor.\n"
-"Não é possível garantir o procedimento apropriado.\n"
+"Parece ter ocorrido um problema durante a leitura do valor de algum sensor.\n"
+"Não é possível garantir o procedimento apropriado."
#: ../lib/sensors-interface.c:131
-#, fuzzy
msgid "Sensors t_ype:"
-msgstr "Tipos de sensores:"
+msgstr "T_ipo de sensores:"
#: ../lib/sensors-interface.c:156
msgid "Description:"
@@ -286,14 +286,14 @@
msgstr "Nenhum sensor encontrado!"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f °F"
-msgstr "%5.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%+.2f V"
-msgstr "%+5.2f V"
+msgstr "%+.2f V"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:146
#, c-format
@@ -309,9 +309,9 @@
msgstr "ligado"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f rpm"
-msgstr "%5.0f rpm"
+msgstr "%.0f rpm"
#: ../src/main.c:46
#, c-format
@@ -325,35 +325,39 @@
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
msgstr ""
+"Sensores do Xfce4 %s\n"
+"Exibe informação sobre os seus sensores e ACPI.\n"
+"Sinopse: \n"
+" xfce4-sensors opções\n"
+"onde opções são um ou mais dos seguintes:\n"
+" -h, --help Imprime este diálogo de ajuda.\n"
+"\n"
+"Este programa é publicado sob a GPL v2.\n"
#. start and populate
#: ../src/interface.c:45
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Sensors Viewer"
-msgstr "Plug-in de sensores do Xfce"
+msgstr "Visualizador de sensores do Xfce"
#: ../src/interface.c:52
-#, fuzzy
msgid "View sensor values"
-msgstr "Mostrar valores do sensor."
+msgstr "Ver valores do sensor."
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
msgid "Graphical Sensors Viewer for Xfce 4"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizador gráfico de sensores do Xfce 4"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Sensors Viewer"
-msgstr "Tipos de sensores:"
+msgstr "Visualizador de sensores"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Sensors"
-msgstr "Plug-in de sensores do Xfce"
+msgstr "Sensores do Xfce 4"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
-msgstr "Plug-in do sensor"
+msgstr "Miniaplicativo de sensores"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show sensor values."
More information about the Goodies-commits
mailing list