[Goodies-commits] r5789 - xfce4-power-manager/trunk/po

Jari Rahkonen jari at xfce.org
Fri Oct 24 16:00:55 CEST 2008


Author: jari
Date: 2008-10-24 14:00:55 +0000 (Fri, 24 Oct 2008)
New Revision: 5789

Modified:
   xfce4-power-manager/trunk/po/fi.po
Log:
Update Finnish translation.


Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/fi.po	2008-10-24 10:43:49 UTC (rev 5788)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/fi.po	2008-10-24 14:00:55 UTC (rev 5789)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 18:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-23 19:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-24 16:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 16:50+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,53 +28,52 @@
 msgid "Adapter is offline"
 msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:357 ../src/xfpm-battery.c:920
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:357 ../src/xfpm-battery.c:922
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system"
 msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän lepotilaan?"
 
 #. Hibernate menu option
 #: ../src/xfpm-ac-adapter.c:359 ../src/xfpm-ac-adapter.c:395
-#: ../src/xfpm-battery.c:815 ../src/xfpm-battery.c:922
-#: ../src/xfpm-battery.c:957 ../src/xfpm-settings.c:463
-#: ../src/xfpm-settings.c:930 ../src/xfpm-settings.c:959
-#: ../src/xfpm-settings.c:982
+#: ../src/xfpm-battery.c:817 ../src/xfpm-battery.c:924
+#: ../src/xfpm-battery.c:959 ../src/xfpm-settings.c:465
+#: ../src/xfpm-settings.c:932 ../src/xfpm-settings.c:961
+#: ../src/xfpm-settings.c:984
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Lepotila"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:371 ../src/xfpm-battery.c:935
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:371 ../src/xfpm-battery.c:937
 msgid "Are you sure you want to suspend the system"
 msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän keskeytystilaan?"
 
 #. Suspend menu option
 #: ../src/xfpm-ac-adapter.c:373 ../src/xfpm-ac-adapter.c:412
-#: ../src/xfpm-battery.c:937 ../src/xfpm-battery.c:972
-#: ../src/xfpm-settings.c:928 ../src/xfpm-settings.c:957
-#: ../src/xfpm-settings.c:980
+#: ../src/xfpm-battery.c:939 ../src/xfpm-battery.c:974
+#: ../src/xfpm-settings.c:930 ../src/xfpm-settings.c:959
+#: ../src/xfpm-settings.c:982
 msgid "Suspend"
 msgstr "Keskeytystila"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:777
+#: ../src/xfpm-battery.c:779
 msgid ""
 "Your battery charge level is critical save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Akku on lähes tyhjä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
+msgstr "Akku on lähes tyhjä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:782 ../src/xfpm-battery-icon.c:393
+#: ../src/xfpm-battery.c:784 ../src/xfpm-battery-icon.c:393
 #: ../src/xfpm-driver.c:300 ../src/xfpm-driver.c:888
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Xfce:n virranhallinta"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:792
+#: ../src/xfpm-battery.c:794
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Sammuta järjestelmä"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:800
+#: ../src/xfpm-battery.c:802
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Aseta järjestelmä lepotilaan"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:822 ../src/xfpm-settings.c:459
-#: ../src/xfpm-settings.c:932 ../src/xfpm-settings.c:961
-#: ../src/xfpm-settings.c:984
+#: ../src/xfpm-battery.c:824 ../src/xfpm-settings.c:461
+#: ../src/xfpm-settings.c:934 ../src/xfpm-settings.c:963
+#: ../src/xfpm-settings.c:986
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Sammuta"
 
@@ -88,175 +87,175 @@
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:437
 msgid "Consider battery charge critical"
-msgstr "Akku on lähes tyhjä, kun virtaa on"
+msgstr "Akku on lähes tyhjä, kun virtaa on:"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:442
-msgid " percent"
-msgstr " prosenttia"
+msgid "percent"
+msgstr "prosenttia"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:450
+#: ../src/xfpm-settings.c:452
 msgid "When battery charge level is critical do"
 msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:456 ../src/xfpm-settings.c:926
-#: ../src/xfpm-settings.c:955 ../src/xfpm-settings.c:978
+#: ../src/xfpm-settings.c:458 ../src/xfpm-settings.c:928
+#: ../src/xfpm-settings.c:957 ../src/xfpm-settings.c:980
 msgid "Nothing"
 msgstr "Älä tee mitään"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:477
+#: ../src/xfpm-settings.c:479
 msgid "Enable ups charge notification"
 msgstr "Ilmoita UPS-laitteen lataus"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:477
+#: ../src/xfpm-settings.c:479
 msgid "Enable battery state notification"
 msgstr "Ilmoita akun tila"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:491
+#: ../src/xfpm-settings.c:493
 msgid "Enable power save on ups power"
 msgstr "Virransäästö UPS-laitteen varassa"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:491
+#: ../src/xfpm-settings.c:493
 msgid "Enable power save on battery power"
-msgstr "Virransäästö käytettäessä akkuvirtaa"
+msgstr "Virransäästö, käytettäessä akkuvirtaa"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:623
+#: ../src/xfpm-settings.c:532 ../src/xfpm-settings.c:625
 msgid "Performance"
 msgstr "Täysi teho"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:628
+#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:630
 msgid "Ondemand"
 msgstr "Tarpeen mukaan"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:539 ../src/xfpm-settings.c:632
+#: ../src/xfpm-settings.c:541 ../src/xfpm-settings.c:634
 msgid "Userspace"
 msgstr "Käyttäjätaso"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:543 ../src/xfpm-settings.c:636
+#: ../src/xfpm-settings.c:545 ../src/xfpm-settings.c:638
 msgid "Powersave"
 msgstr "Pienin teho"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:547 ../src/xfpm-settings.c:640
+#: ../src/xfpm-settings.c:549 ../src/xfpm-settings.c:642
 msgid "Conservative"
 msgstr "Konservatiivinen"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:615
+#: ../src/xfpm-settings.c:617
 msgid "CPU governor settings on ups power"
 msgstr "Suorittimen tehoprofiili UPS:n varassa"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:615
+#: ../src/xfpm-settings.c:617
 msgid "CPU governor settings on battery power"
 msgstr "Suorittimen tehoprofiili akkuvirralla"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:714
+#: ../src/xfpm-settings.c:716
 msgid "No CPU governor found"
 msgstr "Ei tehoprofiileja käytettävissä"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:724
+#: ../src/xfpm-settings.c:726
 msgid "CPU frequency control cannot be used"
 msgstr "Suorittimen taajuutta ei voi hallita"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:736
+#: ../src/xfpm-settings.c:738
 msgid "Cpu freq settings on electric power"
 msgstr "Suorittimen tehoprofiili verkkovirralla"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:736
+#: ../src/xfpm-settings.c:738
 msgid "Cpu freq settings"
 msgstr "Suorittimen teho"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:758
+#: ../src/xfpm-settings.c:760
 msgid "Enable lcd brigthness control"
 msgstr "Säädä LCD:n kirkkautta"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:780
+#: ../src/xfpm-settings.c:782
 msgid "Monitor DPMS settings on ups power"
 msgstr "Näytön virransäästö UPS:n varassa"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:780
+#: ../src/xfpm-settings.c:782
 msgid "Monitor DPMS settings on battery power"
 msgstr "Näytön virransäästö akkuvirralla"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:868
+#: ../src/xfpm-settings.c:870
 msgid "Monitor settings on electric power"
 msgstr "Näytön virransäästö verkkovirralla"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:868
+#: ../src/xfpm-settings.c:870
 msgid "Monitor settings"
 msgstr "Näytön asetukset"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:881
+#: ../src/xfpm-settings.c:883
 msgid "Your monitor doesn't support DPMS control"
 msgstr "Näyttösi ei tue DPMS-virransäästöä"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:912
+#: ../src/xfpm-settings.c:914
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:921
+#: ../src/xfpm-settings.c:923
 msgid "When power button is pressed do"
 msgstr "Painettaessa virtanäppäintä"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:947
+#: ../src/xfpm-settings.c:949
 msgid "When sleep button is pressed do"
 msgstr "Painettaessa lepotilanäppäintä"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:972
+#: ../src/xfpm-settings.c:974
 msgid "When lid button is pressed do"
 msgstr "Kun kansi suljetaan"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:996
+#: ../src/xfpm-settings.c:998
 msgid "No available keyboard shortcuts found"
 msgstr "Pikanäppäimiä ei käytettävissä"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1012
+#: ../src/xfpm-settings.c:1014
 msgid "General Options"
 msgstr "Yleiset asetukset"
 
 #. Systray icon
-#: ../src/xfpm-settings.c:1019
+#: ../src/xfpm-settings.c:1021
 msgid "System tray icon"
-msgstr "Järjestelmälokero"
+msgstr "Järjestelmälokeron kuvake"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1025
+#: ../src/xfpm-settings.c:1027
 msgid "Always Display an icon"
 msgstr "Näytä kuvake aina"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1026
+#: ../src/xfpm-settings.c:1028
 msgid "When battery is present"
-msgstr "Kun akku on liitetty"
+msgstr "Näytä, kun akku on liitetty"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1029
+#: ../src/xfpm-settings.c:1031
 msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Kun akku latautuu tai purkautuu"
+msgstr "Näytä, kun akku latautuu tai purkautuu"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1045
+#: ../src/xfpm-settings.c:1047
 msgid "Enable CPU freq scaling control"
 msgstr "Säädä suorittimen taajuutta"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1058
+#: ../src/xfpm-settings.c:1060
 msgid "Enable DPMS control"
 msgstr "Käytä näytön virransäästöä"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1115
+#: ../src/xfpm-settings.c:1117
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1132 ../src/xfpm-settings.c:1137
+#: ../src/xfpm-settings.c:1134 ../src/xfpm-settings.c:1139
 msgid "Cpu settings"
 msgstr "Suoritinasetukset"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1147 ../src/xfpm-settings.c:1152
+#: ../src/xfpm-settings.c:1149 ../src/xfpm-settings.c:1154
 msgid "Battery settings"
 msgstr "Akkukäyttö"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1163 ../src/xfpm-settings.c:1168
+#: ../src/xfpm-settings.c:1165 ../src/xfpm-settings.c:1170
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1178 ../src/xfpm-settings.c:1183
+#: ../src/xfpm-settings.c:1180 ../src/xfpm-settings.c:1185
 msgid "Monitor Settings"
 msgstr "Näytön asetukset"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1215
+#: ../src/xfpm-settings.c:1217
 msgid "Power Manager Preferences"
 msgstr "Virranhallinnan asetukset"
 
@@ -272,7 +271,8 @@
 msgid "You are running on Battery"
 msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:353
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:353 ../src/xfpm-battery-icon.c:535
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:539
 msgid "Battery is discharging"
 msgstr "Akku purkautuu"
 
@@ -280,7 +280,7 @@
 msgid "Your battery is discharging"
 msgstr "Akku purkautuu"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:365
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:365 ../src/xfpm-battery-icon.c:523
 msgid "Battery is charging"
 msgstr "Akku latautuu"
 
@@ -296,35 +296,27 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:508
-msgid " Battery fully charged"
-msgstr " Akku täysin latautunut"
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:509
+msgid "Battery fully charged"
+msgstr "Akku täysin latautunut"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:515
-msgid " Battery charge level"
-msgstr " Akun lataustaso"
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:516
+msgid "Battery charge level"
+msgstr "Akun lataustaso"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:522
-msgid " Battery is charging "
-msgstr " Akku latautuu"
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535
+msgid "Running on battery"
+msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:534
-msgid " Running on battery"
-msgstr " Käytetään akkuvirtaa"
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:545
+msgid "Battery charge level is low"
+msgstr "Akussa on enää vähän virtaa"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:534 ../src/xfpm-battery-icon.c:538
-msgid " Battery is discharging"
-msgstr " Akku purkautuu"
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:550
+msgid "Battery charge level is critical"
+msgstr "Akku on lähes tyhjä"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:544
-msgid " Battery charge level is low"
-msgstr " Akussa on enää vähän virtaa"
-
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:549
-msgid " Battery charge level is critical"
-msgstr " Akku on lähes tyhjä"
-
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:568
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:569
 msgid ""
 "\n"
 "Estimated time left"
@@ -332,7 +324,7 @@
 "\n"
 "Arvioitu akkukesto"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:573
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:574
 msgid ""
 "\n"
 "Estimated time to charge"
@@ -340,49 +332,45 @@
 "\n"
 "Arvioitu latausaika"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:578
 msgid "hours"
 msgstr "tuntia"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:578
 msgid "hour"
 msgstr "tunti"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:578
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:579
 msgid "minutes"
 msgstr "minuuttia"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:578
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:579
 msgid "minute"
 msgstr "minuutti"
 
-#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:124
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:48
+msgid "never"
+msgstr "ei koskaan"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:49
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:127
 msgid "Standby after"
 msgstr "Virransäästötilaan viiveellä"
 
-#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:128 ../src/xfpm-dpms-spins.c:136
-#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:144 ../src/xfpm-dpms-spins.c:186
-#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:245 ../src/xfpm-dpms-spins.c:293
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:132
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:135
 msgid "Suspend after"
 msgstr "Keskeytystilaan viiveellä"
 
-#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:140
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:143
 msgid "Turn off after"
 msgstr "Sammuta viiveellä"
 
-#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:178 ../src/xfpm-dpms-spins.c:237
-#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:285 ../src/xfpm-dpms-spins.c:330
-#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:333 ../src/xfpm-dpms-spins.c:336
-msgid " never"
-msgstr " ei koskaan"
-
 #: ../src/xfpm-common.c:94
 msgid "Part of the Xfce goodies project"
-msgstr "Xfce:n goodies-projektin osa"
+msgstr "Osa Xfce:n goodies-projektia"
 
 #: ../src/xfpm-common.c:96 ../src/xfpm-main.c:88 ../src/xfpm-driver.c:1188
 msgid "Xfce4 Power Manager"
@@ -412,7 +400,7 @@
 #: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid ""
 "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and "
-"the message bus daemon are running "
+"the message bus daemon are running"
 msgstr ""
 "Xfce4 virranhallintaa ei voi suorittaa. Varmista, että HAL ja DBUS ovat "
 "käynnissä."
@@ -424,8 +412,8 @@
 "with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
 msgstr ""
 "Virtalähteen tilaa ei voi lukea, joten virranhallinta ei toimi oikein. "
-"Mahdollisia syitä ovat virtalähteen ajurin puuttuminen, katkennut "
-"HAL-yhteys tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen."
+"Mahdollisia syitä ovat virtalähteen ajurin puuttuminen, katkennut HAL-yhteys "
+"tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen."
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:704
 msgid "System failed to shutdown"
@@ -474,7 +462,7 @@
 
 #: ../src/xfpm-hal.c:701 ../src/xfpm-hal.c:792
 #, c-format
-msgid "Unknow reply from the message daemon"
+msgid "Unknown reply from the message daemon"
 msgstr "Tuntematon vastaus viestipalvelulta"
 
 #: ../src/xfpm-hal.c:761




More information about the Goodies-commits mailing list