[Goodies-commits] r4709 - xfce4-modemlights-plugin/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po

Piarres Beobide piarres at xfce.org
Fri May 2 11:08:56 CEST 2008


Author: piarres
Date: 2008-05-02 09:08:56 +0000 (Fri, 02 May 2008)
New Revision: 4709

Modified:
   xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/eu.po
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/eu.po
Log:
 xfce4-mount-plugin, xfce4-modemlights-plugin and xfce4-sensors-plugin BAsque translation


Modified: xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-05-02 08:31:23 UTC (rev 4708)
+++ xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-05-02 09:08:56 UTC (rev 4709)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-02  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+	* eu.po: Basque translation update
+
 2007-11-09  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
 
     * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation

Modified: xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/eu.po	2008-05-02 08:31:23 UTC (rev 4708)
+++ xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/eu.po	2008-05-02 09:08:56 UTC (rev 4709)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of eu.po to Euskara
 # Basque translations for xfce4-modemlights-plugin package.
 # Copyright (C) 2005 Andreas J. Guelzow.
 # This file is distributed under the same license as
@@ -4,18 +5,19 @@
 #   the xfce4-modemlights-plugin package.
 # Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 #
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-modemlights-plugin 0.1.2\n"
+"Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-08 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-13 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-02 10:47+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"Language-Team: Librezale <librezale at librezale.org>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 0.6.3.20060126\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183 ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
 msgid "No connection"
@@ -45,6 +47,14 @@
 "device after establishing the connection is the device/interface name "
 "required."
 msgstr ""
+"Hau da sorturiko konexioaren gailu izena (interfaze izena) horrelako "
+"zerbait:\n"
+" <b>ppp0</b> \n"
+"Gailu izena eskuratzeko komando hau exekutatu dezakezu konexioa "
+"sortu baino lehen eta beranduago:\n"
+" <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
+"Honek aktibo dauden gailu/interfazeak erakusten ditu lehen zutabean. "
+"Konexioa sortu ondoren dagoen gailu/interfaze berria da behar den izena."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:592
 msgid "Lockfile:"
@@ -60,6 +70,12 @@
 "indicates to the plugin that no connection has been established and that no "
 "dialing is in progress."
 msgstr ""
+"Hau konexio komandoak sorzten duen blokeo fitxategiaren izena da , horrelako "
+"zerbait:\n"
+" <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
+"Askotan izen hori /var/lock karpeta konexioa egin baino lehen eta beranduago "
+"parekatua aurkitu dezakezu izen hau. Blokeo fitxategi hau ez egoteak plugin-ari "
+"konexio sorturik ez dagoela eta markatzerik ez dagoela prozesuan adieraz dio."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:641
 msgid "Select icon"
@@ -91,10 +107,10 @@
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:813
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Modem Lights"
 msgstr "Modem argiak"
 
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:2
 msgid "Simple PPP connections via modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem bidezko PPP konexio soila"
+

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-05-02 08:31:23 UTC (rev 4708)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-05-02 09:08:56 UTC (rev 4709)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-02  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+        * eu.po: Basque translation update
+
 2008-04-10  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
 
 	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po	2008-05-02 08:31:23 UTC (rev 4708)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po	2008-05-02 09:08:56 UTC (rev 4709)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of eu.po to Euskara
 # Basque translation of the xfce4-mount-plugin package.
 # Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
 # Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak.
@@ -2,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
-# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006.
 #
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
+"Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-16 16:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-20 22:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-02 11:07+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"Language-Team: Basque <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -40,7 +41,7 @@
 #: ../panel-plugin/devices.c:66
 #, c-format
 msgid "size:                %g\n"
-msgstr "tamina:              %g\n"
+msgstr "tamaina:              %g\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:67
 #, c-format
@@ -84,7 +85,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:245 ../panel-plugin/devices.c:294
 msgid "Mount Plugin: Error executing command."
-msgstr "Muntatze Plugin-a: Errorea komadoa abiaraztean."
+msgstr "Muntatze Plugina: Errorea komadoa abiaraztean."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
 #, c-format
@@ -117,7 +118,7 @@
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
 msgstr ""
-"Hau erabilgarri eta gomendagarria da \"sync\" erabiltzen bauduzu \"unmount\" "
+"Hau erabilgarri eta gomendagarria da \"sync\" erabiltzen baduzu \"unmount\" "
 "komandoarekin."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:749
@@ -148,14 +149,14 @@
 "If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
-"Komando hau gailua muntatzerakon honen muntzate puntua argumentu bezala "
+"Komando hau gailua muntatzerakon honen muntatze puntua argumentu bezala "
 "erabiliaz abiaraziko da.\n"
 "Zer ipini ziur ez badakizu probatu, \"thunar %m\" erabiliaz.\n"
 "'%d' erabili daiteke gailua zehazteko, '%m' muntatze puntuarentzat."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
 msgid "_Execute after mounting:"
-msgstr "Munatze ondoren _exekutatu:"
+msgstr "Muntatze ondoren _exekutatu:"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
 msgid ""
@@ -167,7 +168,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
 msgid "_Custom commands"
-msgstr "Koando _Pertsonalizatuak"
+msgstr "Komando _Pertsonalizatuak"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
 #, c-format
@@ -190,7 +191,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:892
 msgid "_Commands"
-msgstr "_Koandoak"
+msgstr "_Komandoak"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:907
 msgid ""
@@ -202,7 +203,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:912
 msgid "Display _network file systems"
-msgstr "_Sare fitxategi sistemak ere bistarazi"
+msgstr "Erakutsi _sare fitxategi-sistemak"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:925
 msgid ""
@@ -217,15 +218,12 @@
 msgstr "CD-gailuak _egotzi"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
-#, fuzzy
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr ""
-"Aukera hau gaitu CD-gailua desmuntatu ondoren egotzi eta muntatu aurretik "
-"ixteko."
+msgstr "Aukera hau gaitu muntatze puntuak bakarrik bistarazirik izateko."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:947
 msgid "Display _mount points only"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi _muntatze puntuak bakarrik"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:962
 msgid ""
@@ -247,16 +245,5 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr "Gailu muntagarri gustiak bistarazi eta eskatzean (des)muntatu."
+msgstr "Gailu muntagarri guztiak bistarazi eta eskatzean (des)muntatu."
 
-#~ msgid "size : %g\n"
-#~ msgstr "tamaina : %g\n"
-
-#~ msgid "<b>Commands</b>"
-#~ msgstr "<b>Komandoak</b>"
-
-#~ msgid "Specify own commands"
-#~ msgstr "Komando pertsonalizatuak ezarri"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Orokorra</b>"

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-05-02 08:31:23 UTC (rev 4708)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-05-02 09:08:56 UTC (rev 4709)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-02  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+        * eu.po: Basque translation update
+
 2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* pt_PT.po: Update Portuguese translation by Nuno Miguel

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/eu.po	2008-05-02 08:31:23 UTC (rev 4708)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/eu.po	2008-05-02 09:08:56 UTC (rev 4709)
@@ -1,30 +1,30 @@
+# translation of eu.po to Euskara
 # Basque translations for PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006.
 #
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
+"Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-29 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-13 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-02 10:59+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"Language-Team: Librezale <librezale at librezale.org>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 0.6.3.20060126\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:204 ../panel-plugin/sensors.c:767
-#, fuzzy
 msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sentsoreak</b></span>\n"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sentsoreak</b></span>"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:541
 #, c-format
 msgid "%5.1f °F"
-msgstr ""
+msgstr "%5.1f °F"
 
 #. Celsius
 #. if (scale == FAHRENHEIT) {
@@ -33,25 +33,25 @@
 #: ../panel-plugin/sensors.c:544 ../panel-plugin/hddtemp.c:374
 #, c-format
 msgid "%5.1f °C"
-msgstr ""
+msgstr "%5.1f °C"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:549
 #, c-format
 msgid "%+5.2f V"
-msgstr ""
+msgstr "%+5.2f V"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f mWh"
-msgstr "%5.0f b/min"
+msgstr "%.0f mWh"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:558
 msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "itzalia"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:560
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "aktibo"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:564
 #, c-format
@@ -63,25 +63,23 @@
 msgstr "Ez da sentsorerik hautatu!"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:631 ../panel-plugin/sensors.c:1097
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Xfce Hardware Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr ""
-" \n"
 "Xfce Hardware Sentsore Plugin-a: \n"
 "Dirudienez arazo bat dago sentsore ezaugarri balioa irakurtzerakoan. \n"
-"Ezin da behar ebzala ibiliko den ziurtatu.\n"
+"Ezin da behar ebazlea ibiliko den ziurtatu.\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:877
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "Ez da sentsorerik aurkitu!"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1529
-#, fuzzy
 msgid "UI style:"
-msgstr "_UI estiloa:"
+msgstr "UI estiloa:"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1530
 msgid "_text"
@@ -157,9 +155,8 @@
 msgstr "oso handia"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1826
-#, fuzzy
 msgid "Temperature scale:"
-msgstr "T_enperatura eskala:"
+msgstr "Tenperatura eskala:"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1828
 msgid "_Celsius"
@@ -179,17 +176,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1942
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Ikusi"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1972
-#, fuzzy
 msgid "_Sensors"
-msgstr "<b>Sentsoreak</b>"
+msgstr "_Sentsoreak"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:2000
-#, fuzzy
 msgid "_Miscellaneous"
-msgstr "<b>Bestelakoak</b>"
+msgstr "_Bestelakoak"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:2049
 msgid "Edit Properties"
@@ -210,23 +205,22 @@
 
 #: ../panel-plugin/acpi.c:409 ../panel-plugin/acpi.c:417
 msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
 
 #. to be displayed
 #. chip->description = _("Advanced Configuration and Power Interface");
 #: ../panel-plugin/acpi.c:411
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI %sb zonaldeak"
 
 #: ../panel-plugin/acpi.c:514
 msgid "<Unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ezezaguna>"
 
 #: ../panel-plugin/hddtemp.c:232
-#, fuzzy
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
-msgstr "Diska gogor tenperatura sentsoreak"
+msgstr "S.M.A.R.T. diska gogor tenperaturak"
 
 #. note that this check does only work for some versions of hddtmep.
 #: ../panel-plugin/hddtemp.c:305
@@ -243,6 +237,17 @@
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr ""
+"\"hddtemp\" ez da behar bezala exekutatu, nahiz exekutagarria den. Hau "
+"ziurrenik diskoak tenperatura eskuratzeko disko gogorrek root baimenak "
+"eskatzen dituztelako eta \"hddtemp\"-ek ez duelako root uid-a ezarririk izango "
+"da.\n"
+"\n"
+"Konponbide erraz baina zatar bat root gisa \"chmod u+s %s\" exekutatzea "
+"eta plugina edo panela berrabiaraztea da.\n"
+"n "
+"\"%s\" deitzean hurrengo errorea ematen du:\n"
+"%s\n"
+"%d erantzun balioarekin.\n"
 
 #. DBG  ("error %s\n", error->message);
 #: ../panel-plugin/hddtemp.c:328
@@ -251,11 +256,12 @@
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Errore bat gertatu da \"%s\" exekutatzean:\n"
+"%s"
 
 #: ../panel-plugin/lmsensors.c:77
-#, fuzzy
 msgid "LM Sensors"
-msgstr "<b>Sentsoreak</b>"
+msgstr "LM sentsoreak"
 
 #: ../panel-plugin/lmsensors.c:335 ../panel-plugin/lmsensors.c:382
 #, c-format
@@ -263,31 +269,10 @@
 msgstr "Errorea: Ezin da sentsoreetara konektatu!"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor plugin "
 msgstr "Sentsore plugin-a "
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Show sensor values."
 msgstr "Sentsore balioak bistarazi."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
-#~ "Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
-#~ "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Xfce Hardware Sentsore Plugin-a: \n"
-#~ "Dirudienez arazo bat dago sentsore ezaugarri balioa irakurtzerakoan. \n"
-#~ "Ezin da behar ebzala ibiliko den ziurtatu.\n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sentsoreak</b></span>\n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sentsoreak</b></span>"
-
-#~ msgid "<b>View</b>"
-#~ msgstr "<b>Bistarazi</b>"




More information about the Goodies-commits mailing list