[Goodies-commits] r4494 - notification-daemon-xfce/trunk/po xfce4-battery-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po xfvnc/trunk/po

Stavros Giannouris stavrosg at xfce.org
Sun Mar 30 21:21:12 CEST 2008


Author: stavrosg
Date: 2008-03-30 19:21:11 +0000 (Sun, 30 Mar 2008)
New Revision: 4494

Added:
   notification-daemon-xfce/trunk/po/el.po
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/el.po
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/el.po
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/el.po
Modified:
   notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
   notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfvnc/trunk/po/ChangeLog
   xfvnc/trunk/po/el.po
Log:
	* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
	  <ebalaskas at ebalaskas.gr> 
  
 	* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
	  <ebalaskas at ebalaskas.gr> 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 	* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
	  <ebalaskas at ebalaskas.gr> 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 	* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
	  <ebalaskas at ebalaskas.gr> 
  
  
  
 	* el.po: Greek translation update 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30	Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
+
+	* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
+	  <ebalaskas at ebalaskas.gr>
+
 2008-01-21	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* LINGUAS, de.po: Add German translations from Fabian Nowak

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-be cs de en_GB fr hu it lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT uk ur
+be cs de el en_GB fr hu it lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT uk ur

Added: notification-daemon-xfce/trunk/po/el.po
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/el.po	                        (rev 0)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/el.po	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of notification-daemon-xfce.po to Greek
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: notification-daemon-xfce\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-22 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 18:24+0200\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../src/settings/main.c:64
+msgid "Top Left"
+msgstr "Πάνω αριστερά"
+
+#: ../src/settings/main.c:65
+msgid "Top Right"
+msgstr "Πάνω δεξιά"
+
+#: ../src/settings/main.c:66
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Κάτω αριστερά"
+
+#: ../src/settings/main.c:67
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Κάτω δεξιά"
+
+#. create new preview notification
+#: ../src/settings/main.c:188
+msgid "Preview notification"
+msgstr "Προεπισκόπιση ειδοποίησης"
+
+#: ../src/settings/main.c:189
+msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry."
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings/main.c:324
+#: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποίησης"
+
+#: ../src/settings/main.c:330
+msgid "Configure the Xfce notification daemon"
+msgstr "Ρύθμιση του δαίμονα ειδοποιήσεων Xfce"
+
+#: ../src/settings/main.c:340
+msgid "Notification _position:"
+msgstr "Τοποθεσία ει_δοποίησεων:"
+
+#: ../src/settings/main.c:370
+msgid "Pre_view"
+msgstr "Προ_εσκόποιση"
+
+#: ../src/settings/mcs_plugin.c:41
+msgid "Failed to launch notification-settings"
+msgstr "Αποτυχία εκκίνησης ρυθμίσεων-ειδοποιήσεων"
+
+#: ../src/settings/mcs_plugin.c:61
+msgid "Button Label|Notification Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποίησης"
+
+#: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Customize the notification daemon settings"
+msgstr "Παραμετροποίηση των ρυθμίσεων του δαίμονα ειδοποίησεων "
+
+#: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Notification Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων Xfce 4"
+

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
+
+	* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
+	  <ebalaskas at ebalaskas.gr>
+
 2007-12-07  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* de.po: German translation added

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de en_GB eu fr it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur zh_TW
+ca cs de el en_GB eu fr it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur zh_TW

Added: xfce4-battery-plugin/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/el.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/el.po	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -0,0 +1,150 @@
+# translation of el.po to Greek
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 18:38+0200\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Φόρτωση από το AC)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(AC στην πρίζα)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) απομένει"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d απομένει"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% απομένει"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "AC εκτός πρίζας"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μπαταρία έχει φτάσει σε κρίσιμο επίπεδο. Θα πρέπει είτε να μπει στην πρίζα ή να κλείσετε τον υπολογιστή τώρα ώστε να αποφύγετε απώλεια δεδομένων."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η μπαταρία είναι σε χαμηλό επίπεδο. Θα πρέπει να εξετάσετε είτε να βάλετε στην πρίζα είτε να κλείσετε τον υπολογιστή σας σύντομα ώστε να αποφύγετε πιθανή απώλεια δεδομένων."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Μπαταρία"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Επιλογή αρχείου"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Επιλογή εντολής"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο εξής url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση μπαταρίας"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Χαμηλό ποσοστό:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Κρίσιμο ποσοστό:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Χαμηλή ενέργεια μπαταρίας:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Μην κάνεις τίποτα"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Εμφάνιση προειδοποιητικού μηνύματος"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Εκτέλεση εντολής"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Εκτέλεση εντολής σε τερματικό"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Εντολή:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Κρίσιμη ενέργεια μπαταρίας:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Εμφάνιση ετικέτας"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Εμφάνιση ποσοστού"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Εμφάνιση ώρας"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Απόκρυψη ώρας/ποσοστού όταν γεμίσει"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Εμφάνιση ποσοστού στην μπάρα εργαλείων"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Εμφάνιση εναπομείνωντας ώρας στην μπάρα εργαλείων"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Εμφάνιση ρεύματος"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Εμφάνιση και παρακολούθηση της κατάστασης της μπαταρίας"
+

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30	Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
+
+	* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
+	  <ebalaskas at ebalaskas.gr>
+
 2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* zh_CN.po: Add Chinese Traditional translation,

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de en_GB eu fr hu it ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT uk ur zh_CN zh_TW
+ca cs de el en_GB eu fr hu it ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT uk ur zh_CN zh_TW

Added: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/el.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/el.po	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of el.po to Greek
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 23:52+0200\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο παρακάτω url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr "Διαχειριστής πρoχείρου"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+msgid "Save clipboard contents on _exit"
+msgstr "Αποθήκευση περιεχομένων προχείρου στον έξ_οδο"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:201
+msgid "_Ignore selections"
+msgstr "Α_γνόησε επιλογές"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:208
+msgid "Pre_vent empty clipboard"
+msgstr "Απότρ_εψε κενό πρόχειρο"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Γενικά</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+msgid "Normal clipboard _management"
+msgstr "Κανονική διαχείριση π_ροχείρου"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:243
+msgid "Strictly separate _both clipboards"
+msgstr "Αυστηρά διαχώρισε α_μφότερα πρόχειρα"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:252
+msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
+msgstr "<b>Συμπεριφορά προχείρου</b>"
+
+#. *
+#. * Notebook label
+#. *
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:260
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:277
+msgid "_Show item numbers"
+msgstr "Ε_μφάνισε αριθμούς αντικειμένων"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:284
+msgid "Se_parate clipboards"
+msgstr "Δια_χωρισμένα πρόχειρα"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:291
+msgid "<b>Menu Appearance</b>"
+msgstr "<b>Εμφάνιση Μενού</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+msgid "Clipboard history items:"
+msgstr "Αντικείμενα ιστορικού προχείρου:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:337
+msgid "Menu item characters:"
+msgstr "Χαρακτήρες αντικειμένων μενού:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:359
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>Αριθμοί</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:364
+msgid "Appearance"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:74
+msgid "Are you sure you want to clear the history?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τον καθαρισμό του ιστορικού;"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:299
+msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την διαγραφή αυτού του αντικειμένου από το ιστορικό;"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:417
+msgid "< Default History Empty >"
+msgstr "< Κενό Εξ'ορισμού ιστορικό >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:468
+msgid "< Selection History Empty >"
+msgstr "< Κενό ιστορικό επιλογών >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:477 ../panel-plugin/clipman.c:542
+msgid "Clear History"
+msgstr "Καθαρισμός ιστορικού"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:636
+msgid "Clipman History"
+msgstr "Ιστορικό clipman"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:658
+msgid "< Clipboard Empty >"
+msgstr "< Κενό πρόχειρο >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clipboard manager for the Xfce desktop"
+msgstr "Διαχειριστής προχείρου για την οθόνη του xfce"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clipman"
+msgstr "Clipman"
+

Modified: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
+
+	* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
+	  <ebalaskas at ebalaskas.gr>
+
 2007-12-07  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* de.po: German translation added

Modified: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de en_GB eu fr it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur
+ca cs de el en_GB eu fr it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur

Added: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/el.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/el.po	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of el.po to Greek
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:72
+#, c-format
+msgid "%d cpu available"
+msgstr "%d διαθέσιμη cpu"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:74
+msgid "Frequency: "
+msgstr "Συχνότητα: "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:79
+msgid "Governor: "
+msgstr "Ρυθμιστής: "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:274
+msgid "Could not create widgets !"
+msgstr "Δεν μπορεί να δημιουργεί αντικείμενο !"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:271
+msgid "Could not initialize linux backend !"
+msgstr "Δεν μπορεί να αρχικοποιηθεί υποστήριξη linux !"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Frequency Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση συχνότητας cpu"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows the cpu frequency and governours"
+msgstr "Εμφάνιση της συχνότητας και ρυθμιστή cpu"
+

Modified: xfvnc/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfvnc/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ xfvnc/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-30  Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
+
+	* el.po: Greek translation update
+
 2008-03-24  Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
 
 	* el.po, LINGUAS: Add Greek translation by Evaggelos Balaskas

Modified: xfvnc/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfvnc/trunk/po/el.po	2008-03-30 17:43:19 UTC (rev 4493)
+++ xfvnc/trunk/po/el.po	2008-03-30 19:21:11 UTC (rev 4494)
@@ -3,37 +3,54 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfvnc package.
 #
 # Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
+# Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfvnc 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:40-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-23 22:05+0200\n"
-"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-24 22:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 22:43+0200\n"
+"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../xfvnc/main.c:28
+#: ../xfvnc/main.c:81
 msgid "Connected.  Starting session..."
 msgstr "Συνδέθηκε. Εκκίνηση συνεδρίας..."
 
-#: ../xfvnc/main.c:50
+#: ../xfvnc/main.c:105
 #, c-format
 msgid "XfVNC .:. %s"
 msgstr "XfVNC .:. %s"
 
-#: ../xfvnc/main.c:64
+#: ../xfvnc/main.c:144
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Αποσυνδέθηκε"
+
+#: ../xfvnc/main.c:146
+msgid "The remote VNC session was disconnected"
+msgstr "Η απομακρυσμένη συνεδρία VNC αποσυνδέθηκε"
+
+#: ../xfvnc/main.c:147
+msgid ""
+"The connection with the VNC server was lost.  This could be due to a network "
+"problem, or a problem with the server."
+msgstr ""
+"Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή VNC χάθηκε. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε σφάλμα "
+"δικτύου ή σε πρόβλημα με τον εξυπηρετητή."
+
+#: ../xfvnc/main.c:166
 msgid "Connection Error"
 msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
 
-#: ../xfvnc/main.c:66
+#: ../xfvnc/main.c:168
 msgid "There was an error connecting to the VNC server"
 msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την σύνδεση με τον VNC server"
 
-#: ../xfvnc/main.c:67
+#: ../xfvnc/main.c:169
 msgid "Unfortunately, the type of error is unknown."
 msgstr "Δυστυχώς, ο τύπος σφάλματος είναι άγνωστος"
 
@@ -82,10 +99,9 @@
 msgstr "_Συνθηματικό:"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:10
-msgid "_Recent servers:"
+msgid "_Recent computers:"
 msgstr "Π_ρόσφατοι υπολογιστές:"
 
 #: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:11
 msgid "_View only"
 msgstr "_Εμφάνιση μόνο"
-




More information about the Goodies-commits mailing list