[Goodies-commits] r4489 - xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-diskperf-plugin/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-genmon-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-netload-plugin/trunk/po

Mike Massonnet mmassonnet at xfce.org
Sun Mar 30 19:20:03 CEST 2008


Author: mmassonnet
Date: 2008-03-30 17:20:03 +0000 (Sun, 30 Mar 2008)
New Revision: 4489

Added:
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/zh_CN.po
Modified:
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/LINGUAS
Log:
Add Chinese Traditional translation

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Add Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* pt_PT.po: Update Portuguese translation by Nuno Miguel

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de en_GB eu fr hu it ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT uk ur zh_TW
+ca cs de en_GB eu fr hu it ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT uk ur zh_CN zh_TW

Added: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_CN.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -0,0 +1,125 @@
+# Simplified Chinese for xfce4-clipman-plugin package.
+# This file is distributed under the same license as
+#   the xfce4-clipman-plugin package.
+# Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-19 14:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:l1+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "无法打开以下链接: %s"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:961
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr "剪贴板管理程式"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+msgid "Save clipboard contents on _exit"
+msgstr "离开时储存剪贴板内容(_e)"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:201
+msgid "_Ignore selections"
+msgstr "忽略选取的区域(_I)"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:208
+msgid "Pre_vent empty clipboard"
+msgstr "防止剪贴板空白(_v)"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>一般</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+msgid "Normal clipboard _management"
+msgstr "正常的剪贴板管理(_m)"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:243
+msgid "Strictly separate _both clipboards"
+msgstr "严格区分两份剪贴板(_b)"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:252
+msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
+msgstr "<b>剪贴板行为</b>"
+
+#. *
+#. * Notebook label
+#. *
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:260
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:277
+msgid "_Show item numbers"
+msgstr "显示项目编号(_S)"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:284
+msgid "Se_parate clipboards"
+msgstr "分离剪贴板(_p)"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:291
+msgid "<b>Menu Appearance</b>"
+msgstr "<b>菜单外观</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+msgid "Clipboard history items:"
+msgstr "剪贴板历史记录项目:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:337
+msgid "Menu item characters:"
+msgstr "菜单项目字数:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:359
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>数字</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:364
+msgid "Appearance"
+msgstr "外观"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:75
+msgid "Are you sure you want to clear the history?"
+msgstr "您确定您想要清除历史记录吗?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:278
+msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
+msgstr "您确定您想要从历史记录中删除该剪辑吗?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:397
+msgid "< Default History Empty >"
+msgstr "< 预设历史记录空白 >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:448
+msgid "< Selection History Empty >"
+msgstr "< 选取历史记录空白 >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:457 ../panel-plugin/clipman.c:522
+msgid "Clear History"
+msgstr "清除历史记录"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:616
+msgid "Clipman History"
+msgstr "Clipman 历史记录"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:638
+msgid "< Clipboard Empty >"
+msgstr "< 历史记录空白 >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clipboard manager for the Xfce desktop"
+msgstr "Xfce 桌面环境的剪贴板管理程式"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clipman"
+msgstr "Clipman"

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Add Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2007-12-07  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* de.po: German translation added

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de en_GB eu fr lv nb_NO pl pt_BR pt_PT uk ur
+ca cs de en_GB eu fr lv nb_NO pl pt_BR pt_PT uk ur zh_CN

Added: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/zh_CN.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -0,0 +1,281 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-14 14:43+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:108
+msgid "About..."
+msgstr "关于..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:123
+msgid "Disk Performance"
+msgstr "磁盘的性能"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
+msgid "Input the device name, then press <Enter>"
+msgstr "输入设备名称,然后按回车"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "/dev/hda1"
+msgstr "/dev/hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:171
+msgid "Data collection period"
+msgstr "收集数据的周期"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
+msgid "Update interval (s) "
+msgstr "更新间隔 (s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:182
+msgid "Label"
+msgstr "标签"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "多久更新一次标签"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:196
+msgid "Input the label, then press <Enter>"
+msgstr "输入标签名,然后按回车"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:198
+msgid "hda1"
+msgstr "hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:208
+msgid "Monitor    "
+msgstr "监视    "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+msgid "I/O transfer"
+msgstr "吞吐量"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+msgid "MB transferred / second"
+msgstr "吞吐量 (兆每秒)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:222
+msgid "Busy time"
+msgstr "负载时间"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:226
+msgid "Percentage of time the device is busy"
+msgstr "平均负载时间"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237
+msgid "Max. I/O rate (MB/s) "
+msgstr "吞吐频率的最大值 (MB/s) "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:248
+msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
+msgstr "输入磁盘吞吐频率的最大值,然后按回车"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:251
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:258
+msgid "Combine Read/Write data"
+msgstr "合并吞吐两个方向的数据"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:263
+msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
+msgstr "将读/写磁盘合并到一起监视?"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
+msgid "Bar color "
+msgstr "线条的颜色 "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:284
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:349
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:357
+msgid "Press to change color"
+msgstr "点我更改颜色"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:290
+msgid "Read bar color "
+msgstr "表示读取的颜色 "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:298
+msgid "Write bar color "
+msgstr "表示写入的颜色 "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:306
+msgid "Bar order"
+msgstr "线条前后次序"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:321
+msgid "Read-Write"
+msgstr "前读-后写"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:326
+msgid "\"Read\" monitor first"
+msgstr "\"读取\" 放在前面"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:333
+msgid "Write-Read"
+msgstr "前写-后读"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:338
+msgid "\"Write\" monitor first"
+msgstr "\"写入\" 放在前面"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:809
+msgid "Select color"
+msgstr "选择颜色"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"此监视器将无法正常工作!\n"
+"请删除。"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: No disk extended statistics found!\n"
+"Either old kernel (< 2.4.20) or not\n"
+"compiled with CONFIG_BLK_STATS turned on.\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: 未发现磁盘扩展统计功能!\n"
+"因为内核版本太低 (< 2.4.20) 或者是\n"
+"内核编译时未添加 CONFIG_BLK_STATS 的支持。\n"
+"\n"
+"此监视器将无法正常工作!\n"
+"请删除。"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Unknown error\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: 未知的错误\n"
+"\n"
+"此监视器将无法正常工作!\n"
+"请删除。"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Disk Performance Monitor\n"
+"Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and NetBSD systems\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+msgstr ""
+"%s %s - 磁盘性能监视器\n"
+"可以在 Linux 和 NetBSD 系统上显示磁盘当前吞吐量和负载时间\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"\n"
+"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:926
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#. ************************************************************
+#.
+#. $Log: main.c,v $
+#. Revision 1.7  2004/08/25 10:08:40  rogerms
+#. DiskPerf 1.5
+#.
+#. Revision 1.14  2004/08/25 08:51:02  RogerSeguin
+#. MT support and About... dialog box added
+#.
+#. Revision 1.6  2003/11/11 12:40:34  rogerms
+#. Release 1.4
+#.
+#. Revision 1.13  2003/11/11 12:12:42  RogerSeguin
+#. Force to single "total busy time" monitor when platform doesn't provide separate read and write data (e.g. NetBSD)
+#.
+#. Revision 1.5  2003/11/04 10:26:13  rogerms
+#. DiskPerf 1.3
+#.
+#. Revision 1.12  2003/11/04 10:16:36  RogerSeguin
+#. Got rid of Microsoft ^M
+#.
+#. Revision 1.11  2003/11/04 09:43:36  RogerSeguin
+#. Added busy time monitoring for Linux
+#.
+#. Revision 1.4  2003/11/02 06:57:50  rogerms
+#. Release 1.2
+#.
+#. Revision 1.10  2003/11/02 06:18:33  RogerSeguin
+#. Added busy time in tooltips for Linux 2.4 and 2.6
+#.
+#. Revision 1.9  2003/10/24 11:16:20  RogerSeguin
+#. Different scalable fonts with Mandrake 9.2 ==> diffent tooltips string spacing
+#.
+#. Revision 1.3  2003/10/18 23:02:58  rogerms
+#. DiskPerf release 1.1
+#.
+#. Revision 1.8  2003/10/18 06:56:50  RogerSeguin
+#. Integration of Benedikt Meurer's work on NetBSD port
+#.
+#. Revision 1.7  2003/10/16 13:07:42  RogerSeguin
+#. Kernel 2.6 support
+#.
+#. Revision 1.2  2003/10/16 18:48:39  benny
+#. Added support for NetBSD.
+#.
+#. Revision 1.1.1.1  2003/10/07 03:39:25  rogerms
+#. Initial release - v1.0
+#.
+#. Revision 1.6  2003/10/02 04:16:07  RogerSeguin
+#. Compute using rbytes/wbytes instead of rsect/wsect
+#.
+#. Revision 1.5  2003/09/25 12:24:11  RogerSeguin
+#. Implemented some error processing
+#.
+#. Revision 1.4  2003/09/25 09:32:13  RogerSeguin
+#. Added color configuration
+#.
+#. Revision 1.3  2003/09/24 10:56:36  RogerSeguin
+#. Now swapping the monitor bars is possible
+#.
+#. Revision 1.2  2003/09/23 15:17:01  RogerSeguin
+#. Now supports panel orientation
+#.
+#. Revision 1.1  2003/09/22 02:25:35  RogerSeguin
+#. Initial revision
+#.
+#.
+#: ../panel-plugin/main.c:938
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Disk Performance Monitor"
+msgstr "磁盘性能监视器"
+
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show disk performance"
+msgstr "显示磁盘性能"
+

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Add Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* nb_NO.po: Update Norwegian translation by Terje <ter at operamail.com>

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de en_GB eu fr gl hu ja ko lt lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq sv uk ur vi zh_TW
+ca cs de en_GB eu fr gl hu ja ko lt lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq sv uk ur vi zh_TW zh_CN

Added: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/zh_CN.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Simplified Chinese translations for xfce4-fsguard-plugin package.
+# Copyright (C) 2003-2004 Andre Lerche <a.lerche at gmx.net>.
+# Copyright (C) 2005 Stefan Ott <stefan at desire.ch>.
+# This file is distributed under the same license as
+#   the xfce4-fsguard-plugin package.
+# Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-13 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:15+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:254 ../panel-plugin/fsguard.c:255
+#, c-format
+msgid "%.2f GB"
+msgstr "%.2f GB"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:258
+#, c-format
+msgid "%s/%s space left on %s (%s)"
+msgstr "%3$s (%4$s) 的容量剩下 %1$s/%2$s"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:258
+#, c-format
+msgid "%s/%s space left on %s"
+msgstr "%3$s 的容量剩下 %1$s/%2$s"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:261 ../panel-plugin/fsguard.c:262
+#, c-format
+msgid "%.0f MB"
+msgstr "%.0f MB"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:264
+#, c-format
+msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
+msgstr "无法检查位置 %s,请检查您的设定"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:284
+#, c-format
+msgid "Only %s space left on %s (%s)!"
+msgstr "%2$s (%3$s) 的容量只剩下 %1$s!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:287
+#, c-format
+msgid "Only %s space left on %s!"
+msgstr "%2$s 的容量只剩下 %1$s!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:550 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Free Space Checker"
+msgstr "剩余容量检查程序"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:560
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:567
+msgid "Mount point"
+msgstr "挂载点"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:573
+msgid "File manager"
+msgstr "文件管理器"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:579
+msgid "Warning limit (MB)"
+msgstr "低于此阈值发出警告 (MB)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:584
+msgid "Urgent limit (MB)"
+msgstr "低于此阈值发出严重警告 (MB)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:608
+msgid "User Interface"
+msgstr "用户视图"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:615
+msgid "Name"
+msgstr "一个用于显示的名称"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:623
+msgid "Display size"
+msgstr "显示磁盘的剩余空间"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:627
+msgid "Display meter"
+msgstr "显示图形化的计量器"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:631
+msgid "Display button"
+msgstr "到文件管理器的按钮"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Monitor free disk space"
+msgstr "监控磁盘剩余容量"

Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Add Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2007-12-07  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* de.po: German translation added

Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de en_GB eu fr lv pl pt_BR pt_PT sq ur
+ca cs de en_GB eu fr lv pl pt_BR pt_PT sq ur zh_CN

Added: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/zh_CN.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Simplified Chinese translations for xfce4-genmon-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-genmon-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-genmon-plugin package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-genmon-plugin 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:50+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:87
+msgid "About..."
+msgstr "关于..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:103 ../panel-plugin/main.c:644
+msgid "Generic Monitor"
+msgstr "通用监视器"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:130
+msgid "Input the shell command to spawn, then press <Enter>"
+msgstr "输入 Shell 命令,然后按回车"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:149
+msgid "Interval between 2 consecutive spawns"
+msgstr "两次循环的间隔时间"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "Period (s) "
+msgstr "周期 (s) "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+msgid "Label"
+msgstr "标签"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:166
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "跳动着显示标签"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:175
+msgid "Input the plugin label, then press <Enter>"
+msgstr "输入插件的标签,然后按回车"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
+msgid "(genmon)"
+msgstr "(genmon)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Press to change font"
+msgstr "按我改变字体"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+msgid "(Default font)"
+msgstr "(默认字体)"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Generic Monitor\n"
+"Cyclically spawns a script/program, captures its output and displays the "
+"resulting string in the panel\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+msgstr ""
+"%s %s - 通用的监视器\n"
+"循环反复的执行一个脚本/程序,捕获它的输出并回显在面板上\n "
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:587
+msgid "Font Selection"
+msgstr "字体选择"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:632
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Add Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* de.po: Update German translation by Enrico Tröger

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # all langs on a single line, alpha order
-ca cs de el en_GB eu fi fr gl gu he hu it ja nb_NO pt_BR pt_PT ru sq uk vi zh_TW
+ca cs de el en_GB eu fi fr gl gu he hu it ja nb_NO pt_BR pt_PT ru sq uk vi zh_CN zh_TW

Added: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/zh_CN.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -0,0 +1,535 @@
+# Simplified Chinese translations for xfce4-mailwatch-plugin package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Brian Tarricone, Pasi Orovuo.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mailwatch-plugin package.
+# Hydonsingore Cia <hydonsingore at mail.educities.edu.tw>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.0.1svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-23 22:53-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-17 09:16+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:215
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:399
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:358
+msgid ""
+"Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
+"the panel may hang on close."
+msgstr ""
+"无法将 socket 设为非阻塞状态。If the connect attempt hangs, "
+"the panel may hang on close."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:254
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:438
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:397
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to server: %s"
+msgstr "无法连接到服务器:%s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:286
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:470
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:429
+msgid ""
+"Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
+"correctly."
+msgstr "无法将 socket 切回阻塞状态,数据可能无法正常取回。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:317
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:302
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:268
+#, c-format
+msgid "TLS handshake failed: %s"
+msgstr "TLS 交握失败:%s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
+"your GMail username or password is incorrect."
+msgstr "收到 HTTP 回应代码 %d。最可能的原因是您 GMail 的帐号或是密码不正确。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
+"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
+"method or location of the new messages feed."
+msgstr ""
+"收到 HTTP 回应代码 %d,本来应该是200。这可能是 GMail 服务器的问题,或者他们改"
+"了一个不相容的认证方式,或是新信息的 feed 换了位置。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:617
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1734
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:922
+msgid "_Username:"
+msgstr "使用者(_U):"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:636
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1753
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:941
+msgid "_Password:"
+msgstr "密码(_P):"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:656
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1791
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:972
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "检查信息间隔时间(_N)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:671
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1805
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:458
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:471
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:643
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:986
+msgid "minute(s)."
+msgstr "分钟。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:752
+msgid "Remote GMail Mailbox"
+msgstr "远端 GMail 邮箱"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:753
+msgid ""
+"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
+"the number of new messages."
+msgstr ""
+"GMail 插件无法连接到 Goolge 的邮件服务,所以无法安全地取回新邮件的数目。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:254
+msgid ""
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
+"logins."
+msgstr "无法使用安全的 IMAP,而且该 IMAP 服务器不支持明文(plaintext)登入。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:335
+msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
+msgstr "已经要求 STARTTLS 安全连线,但是这个服务器不支持。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:591
+msgid ""
+"A buffer was too small to receive all of an IMAP response.  This is a bug!"
+msgstr "一个缓冲区太小,无法接收一个 IMAP 回应的全部内容。这是一个程式臭虫!"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1178
+msgid "Failed to get folder list"
+msgstr "无法取得文件夹清单"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1304
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1513
+msgid "Please wait..."
+msgstr "请等待..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+msgid "No server or username is set."
+msgstr "服务器或是使用者名称没设定。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+msgid ""
+"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
+"password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
+"Advanced dialog."
+msgstr ""
+"在服务器、使用者名称、甚至是密码还没设好之前,无法取回文件夹清单。请顺便检查"
+"在进阶对话窗中所有的安全设定。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
+msgid "Set New Mail Folders"
+msgstr "设定新邮箱"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1414
+msgid "New Mail Folders"
+msgstr "新邮箱"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1597
+msgid "Advanced IMAP Options"
+msgstr "进阶 IMAP 选项"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1606
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:816
+msgid "Connection"
+msgstr "连接"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1615
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:825
+msgid "Use unsecured connection"
+msgstr "使用没有保全的连接"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1616
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:826
+msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
+msgstr "在另外的连接端口上使用 SSL/TLS"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1617
+msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
+msgstr "经由 STARTTLS 使用 SSL/TLS"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1633
+msgid "Use non-standard IMAP _port:"
+msgstr "使用非标准的 IMAP 连接端口:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1662
+msgid "Folders"
+msgstr "文件夹"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1670
+msgid "IMAP server _directory:"
+msgstr "IMAP 服务器目录(_D)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1701
+msgid "IMAP Server"
+msgstr "IMAP 服务器"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1715
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:903
+msgid "_Mail server:"
+msgstr "邮件服务器(_M):"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1773
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:961
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "进阶(_A)..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1780
+msgid "New mail _folders..."
+msgstr "新的邮箱(_F)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1950
+msgid "Remote IMAP Mailbox"
+msgstr "远端 IMAP 邮箱"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1951
+msgid ""
+"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"本 IMAP 插件能够连接支持 IMAP 协定的远端邮件服务器,可选用 SSL 来进行连接"
+"保护。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:399
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:410
+#, c-format
+msgid "Failed to get status of file %s: %s"
+msgstr "无法取得文件 %s 的状态:%s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:109
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
+msgstr "%s 不是一个目录。请问 %s 真的是有效的 maildir 吗?"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:345
+msgid "Select Maildir Folder"
+msgstr "选择 Maildir 文件夹"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:406
+msgid "Maildir _Path:"
+msgstr "Maildir 路径(_P)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:442
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:454
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:628
+msgid "_Interval:"
+msgstr "间隔(_I):"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:492
+msgid "Local Maildir Spool"
+msgstr "本地 Maildir Spool"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
+msgid ""
+"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
+"messages."
+msgstr ""
+"本 Maildir 插件可以监视本地的 maildir 形式的邮件 spool中是否有新邮件"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
+msgid "Select mbox file"
+msgstr "选择 mbox 文件"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:418
+msgid "Mbox _Filename:"
+msgstr "Mbox 文件名称(_F)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:496
+msgid "Local Mbox spool"
+msgstr "本地 Mbox spool"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
+msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
+msgstr "Mbox 插件监视本地 mobox 型的邮件 spool 中是否有新邮件。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:248
+#, c-format
+msgid "Malformed line %s in %s ignored."
+msgstr "第 %s 行( %s )不正常,已忽略。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:619
+msgid ""
+"The configuration of this plugin is read from\n"
+"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
+msgstr ""
+"本插件的配置读自默认的 mh maildir 的profile 文件 ~/.mh_profile。"
+"(_P)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:669
+msgid "Local MH mail folder"
+msgstr "本地 MH 邮件文件夹"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:670
+msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
+msgstr "MH 插件监视本地 MH 文件夹中是否有新信件。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:807
+msgid "Advanced POP3 Options"
+msgstr "进阶 POP3 选项"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:827
+msgid "Use SSL/TLS via STLS"
+msgstr "经 STLS 使用 SSL/TLS"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
+msgid "Use non-standard POP3 _port:"
+msgstr "使用非标准的 POP3 连接端口(_P):"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:889
+msgid "POP3 Server"
+msgstr "POP3 服务器"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:1098
+msgid "Remote POP3 Mailbox"
+msgstr "远端 POP3 邮箱"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:1099
+msgid ""
+"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"本 POP3 插件能连接到支持 POP3 协定的远端邮件服务器,可选用 SSL 进行连接保"
+"护。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:272
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:121
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:342
+msgid "No new mail"
+msgstr "无新信件"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:136
+msgid "You have 1 new message:"
+msgstr "您有一封新讯息:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:131
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:138
+#, c-format
+msgid "You have %d new messages:"
+msgstr "您有 %d 封新讯息:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:254
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:324
+msgid "Xfce Mailwatch"
+msgstr "Xfce Mailwatch"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:325
+msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
+msgstr "无法将邮件监视程式新增到面板中。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:256
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:326
+msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+msgstr "这可能是因为您 GLib 的版本没有支持执行绪(threads)。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:479
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:538
+msgid "Mailwatch log"
+msgstr "Mailwatch 记录"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:537
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:596
+msgid "Log _lines:"
+msgstr "记录行数(_L):"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:551
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:610
+msgid "Show log _status in icon"
+msgstr "在图示中显示记录状态(_S)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:597
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:654
+msgid "Select Icon"
+msgstr "选择图示"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:627
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:749
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:685
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:873
+msgid "_Normal"
+msgstr "正常(_N)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:652
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:711
+msgid "Ne_w mail"
+msgstr "新信件(_W)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:681
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:805
+msgid "External Programs"
+msgstr "外部程式"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:693
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:817
+msgid "Run _on click:"
+msgstr "按下后启动(_O)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:710
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:834
+msgid "Run on new _messages:"
+msgstr "有新讯息时启动(_M):"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:723
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:847
+msgid "Icons"
+msgstr "图示"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:769
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:893
+msgid "Ne_w Mail"
+msgstr "新信件(_W)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:777
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:777
+msgid "_View Log..."
+msgstr "检视记录(_V)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:890
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:788
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mail Watcher"
+msgstr "邮件监视器"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:729
+#, c-format
+msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
+msgstr "「说明」无法使用,因为'xfhelp4'无法执行:%s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:731
+msgid "Help Unavailable"
+msgstr "「说明」无法使用"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:732
+msgid "Failed to run xfhelp4"
+msgstr "执行 xfhelp4 失败"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:759
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "编辑特性"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:242
+#, c-format
+msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
+msgstr "XfceMailwatch:TLS 交握失败:%s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:252
+msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
+msgstr "没有编译 SSL/TLS 支持"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:254
+msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
+msgstr "XfceMailwatch:TLS 交握失败:没有编译 SSL/TLS 支持。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:277 ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:330
+msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
+msgstr "需要安全连接,但是 gnutls 并未初始化。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:133
+msgid ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
+"likely a problem with your GLib install."
+msgstr ""
+"xfce4-mailwatch-plugin:无法初始化 GThread 支持。这应该是您 GLib 安装上的问"
+"题。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:345 ../panel-plugin/mailwatch.c:346
+#, c-format
+msgid "Unable to write config file '%s'"
+msgstr "无法写入配置文件'%s'"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:392 ../panel-plugin/mailwatch.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
+msgstr ""
+"无法设定配置文件'%s'的权限。如果这个文件包含密码或其他敏感信息,您系统上的其他"
+"人可能读得到。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:616
+msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
+msgstr "本类型的邮箱不需要任何配置设定。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:642
+msgid "Mailbox _Name:"
+msgstr "邮箱名称(_N)"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:659
+msgid "Mailwatch"
+msgstr "Mailwatch"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:660
+msgid "Mailbox name required."
+msgstr "需要邮箱名称。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:661
+msgid "Please enter a name for the mailbox."
+msgstr "请键入邮箱名称。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:704
+#, c-format
+msgid "Edit Mailbox: %s"
+msgstr "编辑邮箱:%s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:767
+msgid "Select Mailbox Type"
+msgstr "选择类型"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:776
+msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
+msgstr "选择一种类型的邮箱。关於类型的描述在下方。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:832
+msgid "Add New Mailbox"
+msgstr "新增邮箱"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:895
+msgid "Remove Mailbox"
+msgstr "移除邮箱"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:896
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "您确定吗?"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:897
+msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
+msgstr "移除一个邮箱会废弃所有的设定,而且不能反悔。"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:968
+msgid "Mailboxes"
+msgstr "邮箱"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check mail from multiple mailboxes"
+msgstr "检查诸多邮箱中的信件"

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Add Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2007-11-18	Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* lv.po: Latvian translation added

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 15:51:03 UTC (rev 4488)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de en_GB eo es eu fr gl hu it ja ko lt lv nb_NO pl pt_BR pt_PT ru sq sv uk ur vi
+ca cs de en_GB eo es eu fr gl hu it ja ko lt lv nb_NO pl pt_BR pt_PT ru sq sv uk ur vi zh_CN

Added: xfce4-netload-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/zh_CN.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:20:03 UTC (rev 4489)
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Simplified Chinese translation of xfce4-netload-plugin.
+# Copyright (C) 2005 THE xfce4-netload-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-18 15:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-20 10:26+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:57
+msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
+msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:60
+msgid "Unknown error."
+msgstr "未知的错误。"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:61
+msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
+msgstr "Linux 设备 '/proc/net/dev' 未找到。"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:62
+msgid "Interface was not found."
+msgstr "网络接口没找到。"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"<< %s >> (%s)\n"
+"Average of last %d measures:\n"
+"Incoming: %s kByte/s\n"
+"Outgoing: %s kByte/s\n"
+"Total: %s kByte/s"
+msgstr ""
+"<< %s >> (%s)\n"
+"%d 流量的最新统计信息:\n"
+"流入: %s kByte/s\n"
+"流出: %s kByte/s\n"
+"总共: %s kByte/s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:220
+msgid "no IP address"
+msgstr "没有 IP 地址"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error in initalizing:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s: 初始化时出错:\n"
+"%s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:763
+msgid "Select color"
+msgstr "选择颜色"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:829
+msgid "Bar color (incoming):"
+msgstr "条纹颜色 (流入):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:830
+msgid "Bar color (outgoing):"
+msgstr "条纹颜色 (流出):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:833
+msgid "Maximum (incoming):"
+msgstr "最大值 (流入):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:834
+msgid "Maximum (outgoing):"
+msgstr "最大值 (流出):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:839
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "编辑属性"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:853 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Monitor"
+msgstr "网络监视器"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:877
+msgid "Text to display:"
+msgstr "显示的文本:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:908
+msgid "Network device:"
+msgstr "网络设备:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:934
+msgid "Update interval:"
+msgstr "更新间隔:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:945
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:958
+msgid "Automatic maximum"
+msgstr "自动调节最大值"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:990
+msgid "kByte/s"
+msgstr "kByte/s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show network traffic"
+msgstr "显示网络流量"




More information about the Goodies-commits mailing list