[Goodies-commits] r4977 - xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Fri Jun 20 22:33:51 CEST 2008
Author: omaciel
Date: 2008-06-20 20:33:51 +0000 (Fri, 20 Jun 2008)
New Revision: 4977
Modified:
xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation
Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-06-20 19:54:14 UTC (rev 4976)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-06-20 20:33:51 UTC (rev 4977)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-06-20 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+
2008-06-20 jeromeg <jerome.guelfucci at gmail.com>
* fr.po: updated French translation.
Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-06-20 19:54:14 UTC (rev 4976)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-06-20 20:33:51 UTC (rev 4977)
@@ -5,13 +5,12 @@
# Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
#
-#: ../src/main.c:70
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-10 12:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-20 16:25-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,57 +20,55 @@
#. Create the dialog
#: ../src/screenshooter-plugin.c:271
-#, fuzzy
msgid "Screenshooter plugin"
-msgstr "Atraso na captura de tela"
+msgstr "Plug-in Screenshooter"
#. Create the frame for screenshot modes and fill it with the radio buttons
#: ../src/screenshooter-plugin.c:296
msgid "Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Modos"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:305
msgid "Take a screenshot of desktop"
msgstr "Capturar a tela da área de trabalho"
-#: ../src/screenshooter-plugin.c:314 ../src/main.c:47
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:314
+#: ../src/main.c:47
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Capturar a tela da janela atual"
#. Create the options frame and add the delay and save options
#: ../src/screenshooter-plugin.c:323
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
#. Save option
#: ../src/screenshooter-plugin.c:333
msgid "Show save dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o diálogo de salvar"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:344
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Localização padrão para salvar</span>"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:349
msgid "Default save location"
-msgstr ""
+msgstr "Localização padrão para salvar"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:358
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Atraso antes de capturar a tela</span>"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:372
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "segundos"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:398
msgid "Take screenshot"
msgstr "Capturar tela"
-#: ../src/screenshooter-plugin.c:405 ../src/main.c:96
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:405
+#: ../src/main.c:96
msgid "Save screenshot as ..."
msgstr "Salvar captura de tela como ..."
@@ -90,8 +87,7 @@
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Tente %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de comando "
-"disponíveis.\n"
+"Tente %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de comando disponíveis.\n"
#: ../src/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid " Screenshot"
@@ -104,21 +100,16 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Delay before taking the screenshot"
#~ msgstr "Atraso antes de capturar a tela"
-
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades"
-
#~ msgid "Screenshots"
#~ msgstr "Capturas de Tela"
-
#~ msgid "Ask for _filename"
#~ msgstr "Pedir por nome de _arquivo"
-
#~ msgid "Error grabbing the pointer %d"
#~ msgstr "Erro ao capturar o ponteiro %d"
-
#~ msgid "Always take shot of the whole screen"
#~ msgstr "Sempre capturar a tela inteira"
-
#~ msgid "Window selection delay"
#~ msgstr "Atraso na seleção de janela"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list