[Goodies-commits] r5157 - xfce4-weather-plugin/trunk/po

Og Maciel omaciel at xfce.org
Fri Jul 25 03:09:40 CEST 2008


Author: omaciel
Date: 2008-07-25 01:09:39 +0000 (Fri, 25 Jul 2008)
New Revision: 5157

Modified:
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-07-24 02:04:36 UTC (rev 5156)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-07-25 01:09:39 UTC (rev 5157)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-07-24  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+    * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+    by Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+
 2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta at xfce.org>
 
         * ar.po: Add Arabic translation

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-07-24 02:04:36 UTC (rev 5156)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-07-25 01:09:39 UTC (rev 5157)
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
 # Automatically generated, 2007.
 # Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007-2008.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin (XFCE 4.4 Goodies)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-08 09:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 18:42-0300\n"
 "Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@
 #: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
-msgstr "Atualização do Clima"
+msgstr "Atualização do clima"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
@@ -222,7 +222,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:208
 msgid "Enter a city name or zip code"
-msgstr "Entre com um nome de cidade ou código postal"
+msgstr "Entre com um nome de cidade ou código postal (CEP)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:234
 msgid "Results"
@@ -345,7 +345,7 @@
 msgid "Set"
 msgstr "Pôr"
 
-#. OtherNenhum conteúdo recebido.
+#. Other
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
@@ -403,15 +403,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
-msgstr "AM Chuva Leve"
+msgstr "AM Chuva leve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Light Snow"
-msgstr "AM Neve Leve"
+msgstr "AM Neve leve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr "AM Chuva / Pancadas de Neve"
+msgstr "AM Chuva / Pancadas de neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
@@ -427,11 +427,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
-msgstr "AM Pancadas de Neve"
+msgstr "AM Pancadas de neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr "AM Pancadas de Neve / Vento"
+msgstr "AM Pancadas de neve / Vento"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
@@ -439,7 +439,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
-msgstr "Ficando Nublado"
+msgstr "Ficando nublado"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
@@ -447,35 +447,35 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
-msgstr "Condições de Nevasca"
+msgstr "Condições de nevasca"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
-msgstr "Vento com Neve"
+msgstr "Vento com neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
-msgstr "Possibilidade de Chuva"
+msgstr "Possibilidade de chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
-msgstr "Possibilidade de Chuva/Neve"
+msgstr "Possibilidade de chuva/Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
-msgstr "Possibilidade de Pancadas de Chuva"
+msgstr "Possibilidade de pancadas de chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
-msgstr "Possibilidade de Neve"
+msgstr "Possibilidade de neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
-msgstr "Possibilidade de Neve/Chuva"
+msgstr "Possibilidade de neve/Chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
-msgstr "Possibilidade de Trovoadas"
+msgstr "Possibilidade de trovoadas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
@@ -491,7 +491,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Nuvens Cedo / Clareando à Tarde"
+msgstr "Nuvens cedo / Clareando à tarde"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
@@ -503,23 +503,23 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
-msgstr "Períodos Nebulosos"
+msgstr "Períodos nebulosos"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
-msgstr "Calor Contínuo"
+msgstr "Calor contínuo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
-msgstr "Nuvens Cumulus-Nimbus Observadas"
+msgstr "Nuvens cumulus-nimbus observadas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
-msgstr "Neve Móvel"
+msgstr "Tempestade de neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Drifting Snow and Windy"
-msgstr "Neve Móvel e Ventoso"
+msgstr "Tempestade de neve e ventoso"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
@@ -539,11 +539,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
-msgstr "Poucas Pancadas de Chuva"
+msgstr "Poucas pancadas de chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Poucas Pancadas de Neve"
+msgstr "Poucas pancadas de neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
@@ -551,15 +551,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
-msgstr "Chuvisco Gelado"
+msgstr "Chuvisco gelado"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
-msgstr "Chuva Gelada"
+msgstr "Chuva gelada"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
-msgstr "Chuva Gelada/Neve"
+msgstr "Chuva gelada/Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
@@ -567,7 +567,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
-msgstr "Precipitação de Gelo"
+msgstr "Precipitação de gelo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
@@ -583,15 +583,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
-msgstr "Chuva Pesada"
+msgstr "Chuva pesada"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
-msgstr "Neve Pesada"
+msgstr "Neve pesada"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
-msgstr "Quente e Úmido"
+msgstr "Quente e úmido"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
@@ -599,39 +599,39 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
-msgstr "Cristais de Gelo"
+msgstr "Cristais de gelo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
-msgstr "Mistura de Gelo/Neve"
+msgstr "Mistura de gelo/Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
-msgstr "Aumento de Nuvens"
+msgstr "Aumento de nuvens"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
-msgstr "Pancadas Isoladas"
+msgstr "Pancadas isoladas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated T-Storms"
-msgstr "Trovoadas Isoladas"
+msgstr "Trovoadas isoladas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Chuvisco Leve"
+msgstr "Chuvisco leve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Chuvisco Leve e Ventoso"
+msgstr "Chuvisco leve e ventoso"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
-msgstr "Chuva Leve"
+msgstr "Chuva leve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Chuva Leve / Vento"
+msgstr "Chuva leve / Vento"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light rain late"
@@ -639,19 +639,19 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Pancada de Chuva Leve"
+msgstr "Pancadas de chuva leve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
-msgstr "Neve Leve"
+msgstr "Neve leve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
-msgstr "Relâmpagos Observados"
+msgstr "Relâmpagos observados"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
-msgstr "Ameno com Brisa"
+msgstr "Ameno com brisa"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
@@ -671,7 +671,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Ventoso e Nublado na maior parte"
+msgstr "Ventoso e nublado na maior parte"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
@@ -683,11 +683,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
-msgstr "N/D Não Disponível"
+msgstr "N/D Não disponível"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
-msgstr "Luz do Sol Ocasional"
+msgstr "Luz do sol ocasional"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
@@ -695,39 +695,39 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
-msgstr "Clareando Parcialmente"
+msgstr "Clareando parcialmente"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
-msgstr "Neblina Parcial"
+msgstr "Neblina parcial"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
-msgstr "Luz do Sol Parcial"
+msgstr "Luz do sol parcial"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
-msgstr "Parcialmente Nublado"
+msgstr "Parcialmente nublado"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr "Parcialmente Nublado / Vento"
+msgstr "Parcialmente nublado / Vento"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Parcialmente Nublado e Ventoso"
+msgstr "Parcialmente nublado e ventoso"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
-msgstr "Parcialmente Ensolarado"
+msgstr "Parcialmente ensolarado"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
-msgstr "PM Chuva Leve"
+msgstr "PM Chuva leve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Snow"
-msgstr "PM Neve Leve"
+msgstr "PM Neve leve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Wind"
@@ -735,11 +735,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
-msgstr "PM Pancadas de Chuva"
+msgstr "PM Pancadas de chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
-msgstr "PM Pancadas de Neve"
+msgstr "PM Pancadas de neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
@@ -763,7 +763,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Chuva / Pancadas de Neve"
+msgstr "Chuva / Pancadas de neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
@@ -775,23 +775,23 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Chuva e Granizo"
+msgstr "Chuva e granizo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
-msgstr "Chuva e Neve"
+msgstr "Chuva e neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
-msgstr "Chuva ou Neve"
+msgstr "Chuva ou neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain Shower"
-msgstr "Pancada de Chuva"
+msgstr "Pancadas de chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr "Pancada de Chuva e Ventoso"
+msgstr "Pancadas de chuva e ventoso"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
@@ -803,23 +803,23 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Pancadas de Chuva Dispersas"
+msgstr "Pancadas de chuva dispersas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr "Pancadas de Neve Dispersas"
+msgstr "Pancadas de neve dispersas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr "Pancadas de Neve Dispersas / Vento"
+msgstr "Pancadas de neve dispersas / Vento"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr "Trovoadas Dispersas"
+msgstr "Trovoadas dispersas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
-msgstr "Pancadas de Chuva"
+msgstr "Pancadas de chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers / Wind"
@@ -827,11 +827,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers Early"
-msgstr "Pancadas de chuva Cedo"
+msgstr "Pancadas de chuva cedo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Pancadas de chuva nas Proximidades"
+msgstr "Pancadas de chuva nas proximidades"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
@@ -839,7 +839,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
-msgstr "Granizo e Neve"
+msgstr "Granizo e neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
@@ -851,35 +851,35 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
-msgstr "Neve e Chuva"
+msgstr "Neve e chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
-msgstr "Neve ou Chuva"
+msgstr "Neve ou chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
-msgstr "Pancada de Neve"
+msgstr "Pancadas de neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr "Pancada de Neve / Vento"
+msgstr "Pancadas de neve / Vento"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Pancada de Neve Cedo"
+msgstr "Pancadas de neve cedo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
-msgstr "Pancada de Neve cedo"
+msgstr "Pancadas de neve cedo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Pancada de Neve à Tarde"
+msgstr "Pancadas de neve à tarde"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Neve mudando para Chuva"
+msgstr "Neve mudando para chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
@@ -895,7 +895,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
-msgstr "Trovoada"
+msgstr "Trovoadas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
@@ -903,7 +903,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
-msgstr "Trovoadas Cedo"
+msgstr "Trovoadas cedo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
@@ -911,15 +911,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "Thunder in the Vincinity"
-msgstr "Trovoada nas Proximidades"
+msgstr "Trovoadas nas proximidades"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
-msgstr "Nebulosidade Variada"
+msgstr "Nebulosidade variada"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
-msgstr "Nuvens Variáveis"
+msgstr "Nuvens variáveis"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Windy/Rain"
@@ -931,7 +931,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
-msgstr "Mistura Hibernal"
+msgstr "Mistura hibernal"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
@@ -959,7 +959,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
-msgstr "Muito Alto"
+msgstr "Muito alto"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
@@ -1032,7 +1032,7 @@
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
-msgstr "%x em %X Hora Local"
+msgstr "%x às %X horário local"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"




More information about the Goodies-commits mailing list