[Goodies-commits] r5071 - xfburn/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po xfce4-mpc-plugin/trunk/po xfce4-notes-plugin/trunk/po xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po xfce4-radio-plugin/trunk/po xfce4-rss-plugin/trunk/po xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po xfce4-smartpm-plugin/trunk/po

Maxim Dziumanenko mvd at xfce.org
Mon Jul 14 08:56:09 CEST 2008


Author: mvd
Date: 2008-07-14 06:56:08 +0000 (Mon, 14 Jul 2008)
New Revision: 5071

Added:
   xfce4-mpc-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-radio-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-rss-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/uk.po
Modified:
   xfburn/trunk/po/uk.po
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-mpc-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-radio-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-rss-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/LINGUAS
Log:
Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>

	* Update Ukrainian translatioon



Modified: xfburn/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/uk.po	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfburn/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-08 16:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-12 12:26+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,13 +25,12 @@
 msgstr "Додавання файлів до проекту"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Eject the disc"
-msgstr "_Витягнути диск"
+msgstr "Виштовхнути диск"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
 msgid "Default value for eject checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Типове значення для опції виштовхнути диск"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:196 ../xfburn/xfburn-main-window.c:128
 msgid "Blank CD-RW"
@@ -528,9 +527,8 @@
 msgstr "Максимум"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:628
-#, fuzzy
 msgid "Drive can't burn on the inserted disc!"
-msgstr "Пристрій не може записувати на вставлений диск!"
+msgstr "Пристрій не може записати на вставлений диск!"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:635 ../xfburn/xfburn-device-box.c:678
 msgid "Drive is empty!"
@@ -745,16 +743,16 @@
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "Редактор панелі інструментів"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:543
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:545
 msgid "Another cd burning GUI"
 msgstr "Інший GUI інструмент для запису CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:546 ../xfburn/xfburn-main-window.c:547
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:548
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:548 ../xfburn/xfburn-main-window.c:549
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:550
 msgid "Author/Maintainer"
 msgstr "Автор/Розробник"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:554
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:556
 #, c-format
 msgid "Translator (%s)"
 msgstr "Перекладач (%s)"
@@ -821,7 +819,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:197
 msgid "Closing session..."
-msgstr "Закривання сессії..."
+msgstr "Закривання сесії..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:203
 msgid "Formatting..."
@@ -974,9 +972,8 @@
 msgstr "Група дій з головного вікна"
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to xfburn!"
-msgstr "Образ для запису"
+msgstr "Ласкаво просимо до xfburn!"
 
 #. buttons
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:192
@@ -1006,6 +1003,3 @@
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "Програма для запису CD та DVD"
-
-#~ msgid "_Burn Composition"
-#~ msgstr "_Записати проект"

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Ukrainian translation of the xfce4-mount-plugin package.
+# Ukrainian translation of xfce4-mount-plugin.
 # Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
 # Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
 #
 # Eugene Ostapets <eostapets at altlinux.ru>, 2005.
-# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-17 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-19 16:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 10:31+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -98,28 +98,27 @@
 msgstr "Пристрій \"%s\" може бути безпечно зараз від'єднано."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
-msgstr "Сталася помилка. Пристрій не може бути від'єднано!"
+msgstr "Сталася помилка. Пристрій не варто було від'єднувати!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:220
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">не змонтовано</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:525
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
 msgid "devices"
 msgstr "пристрої"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:690
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:722
 msgid "Edit Properties"
 msgstr "Редагувати властивості"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:697
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:729
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mount devices"
 msgstr "Монтування/Відображення пристроїв"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:744
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
@@ -127,27 +126,27 @@
 "Це використовується і рекомендується тільки якщо Ви зазначили \"sync\" як "
 "частину \"unmount\" рядка команди."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:749
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Показати _повідомлення після демонтування"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:761
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:793
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "Ви можете вказати шлях до значка, який буде відображатись у панелі."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
 msgid "Icon:"
 msgstr "Значок:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:772
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
 msgid "Select an image"
 msgstr "Вибрати значок"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:779
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
 msgid "_General"
 msgstr "_Основне"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:794
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:826
 #, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -161,11 +160,11 @@
 "'%d' може бути використано для визначення пристрою, '%m' для точки "
 "монтування."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:836
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "_Виконати після монтування:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
@@ -173,11 +172,11 @@
 "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ці опції призначені тільки для експертів! Якщо Ви не знаєте що "
 "все буде гаразд - краще геть руки!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:864
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "_Додаткові команди"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -188,19 +187,19 @@
 "додати \"sync %d &&\" для \"unmount %d\" команди.\n"
 "'%d' використовується для визначення пристрою, '%m' для точки монтування."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:860
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:892
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "Команда _монтування:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:898
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "Команда д_емонтування:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:892
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:924
 msgid "_Commands"
 msgstr "К_оманди"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:907
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:939
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
@@ -208,11 +207,11 @@
 "Активуйте цю опцію для відображення мережевих файлових систем таких як NFS, "
 "SMBFS, SHFS і SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:912
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Показувати мере_жеві файлові системи"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:925
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
 msgid ""
 "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
 "before mounting."
@@ -220,22 +219,19 @@
 "Активуйте цю опцію щоб витягнути CD-диск після демонтування і вставити його "
 "перед монтуванням."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:962
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "Ви_тягнути CD-диски"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:975
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr ""
-"Активуйте цю опцію щоб витягнути CD-диск після демонтування і вставити його "
-"перед монтуванням."
+msgstr "Активуйте цю опцію щоб відображались тільки наявні точки монтування."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:947
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
 msgid "Display _mount points only"
-msgstr ""
+msgstr "Відображати тільки _точки монтування"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:962
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -245,11 +241,11 @@
 "Перелік повинен бути розділений простими пробілами.\n"
 "Тут потрібно зазначати правильні пристрої чи точки монтування."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1004
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "В_иключити зазначені файлові системи"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:987
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1019
 msgid "_File systems"
 msgstr "_Файлові системи"
 

Modified: xfce4-mpc-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-cs da en_GB eu fr gl hu id lv pl pt_BR pt_PT sq ur
+cs da en_GB eu fr gl hu id lv pl pt_BR pt_PT sq uk ur

Added: xfce4-mpc-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-mpc-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mpc-plugin package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mpc-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 10:35+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:110
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:173
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:621
+msgid "Launch"
+msgstr "Запустити"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:228
+msgid "Mpd Client Plugin"
+msgstr "Модуль для клієнта Mpd"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:234
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:247
+msgid "Host : "
+msgstr "Сервер : "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:248
+msgid "Port : "
+msgstr "Порт : "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:249
+msgid "Password : "
+msgstr "Пароль : "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:250
+msgid "Client : "
+msgstr "Клієнт : "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:277
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Відображати _фрейм"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:335
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:557
+msgid ".... not connected ?"
+msgstr ".... не під'єднано ?"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:411
+msgid "Mpd playlist"
+msgstr "Список програвання Mpd"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:617
+msgid "Random"
+msgstr "Випадково"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:619
+msgid "Repeat"
+msgstr "Повторити"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:645
+msgid "Xfce4 Mpc Plugin"
+msgstr "Модуль Mpc для Xfce4"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:646
+msgid "A simple panel-plugin client for Music Player Daemon"
+msgstr "Простий клієнт для MPD, The Music Player Daemon"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:647
+msgid "Copyright (c) 2006-2008 Landry Breuil\n"
+msgstr "Copyright (c) 2006-2008 Landry Breuil\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:649
+msgid "Maintainer, Original Author"
+msgstr "Відповідальний за випуск - автор"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "A client for MPD, The Music Player Daemon"
+msgstr "Клієнт для MPD, The Music Player Daemon"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "MPD Client Plugin"
+msgstr "Плагін для клієнта MPD"

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da de el en_GB es eu fr gl hu id ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ur zh_TW
+ca cs da de el en_GB es eu fr gl hu id ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT uk ur zh_TW

Added: xfce4-notes-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-notes-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-notes-plugin package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 10:45+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:236
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:427
+msgid "Are you sure you want to delete this window?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити це вікно?"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:730
+msgid "Window"
+msgstr "Вікно"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:734
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Перейменувати..."
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:736
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опції"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:738
+msgid "Note"
+msgstr "Записка"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:742
+msgid "R_ename..."
+msgstr "П_ерейменувати..."
+
+#. Resize grip
+#: ../panel-plugin/notes.c:848 ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:132
+msgid "Resize grip"
+msgstr "Змінити розмір зчеплення"
+
+#. Always on top
+#: ../panel-plugin/notes.c:849 ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:118
+msgid "Always on top"
+msgstr "Завжди зверху"
+
+#. Sticky window
+#: ../panel-plugin/notes.c:850 ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:125
+msgid "Sticky window"
+msgstr "Липуче вікно"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:851
+msgid "Show on startup"
+msgstr "Показувати при запуску"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:862
+msgid "Always"
+msgstr "Завжди"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:864
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:866
+msgid "Last state"
+msgstr "Останній стан"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1037
+msgid "Choose Window Font"
+msgstr "Вибрати шрифт для вікна"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1313 ../panel-plugin/notes.c:1349
+msgid "Rename window"
+msgstr "Перейменувати вікно"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1351 ../panel-plugin/notes.c:1771
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1352
+msgid "Unable to rename window"
+msgstr "Неможливо перейменувати вікно"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1461
+msgid "Are you sure you want to delete this note?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записку?"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1733 ../panel-plugin/notes.c:1769
+msgid "Rename note"
+msgstr "Перейменувати записку"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1772
+msgid "Unable to rename note"
+msgstr "Неможливо перейменувати записку"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:79
+msgid "Xfce 4 Notes Plugin"
+msgstr "Плагін записок для Xfce 4"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:93
+msgid "Default settings"
+msgstr "Типові налаштування"
+
+#. Hide from taskbar
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:98
+msgid "Hide windows from taskbar"
+msgstr "Ховати вікна від панелі задач"
+
+#. Hide arrow button
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:105
+msgid "Hide arrow button"
+msgstr "Ховати кнопку стрілки"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:113
+msgid "New window settings"
+msgstr "Властивості нового вікна"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:142
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:158
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Notes"
+msgstr "Записки"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Notes plugin for the Xfce4 desktop"
+msgstr "Плагін записок для стільниці Xfce4"

Modified: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da el en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT ru sq ur vi
+ca cs da el en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT ru sq uk ur vi

Added: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-quicklauncher-plugin.
+# Copyright (C) 2005-2006 Masse Nicolas.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-quicklauncher-plugin package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-quicklauncher-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 11:09+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:79
+msgid "Configure Quicklauncher"
+msgstr "Налаштувати швидкий запуск"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:111
+msgid "Lines: "
+msgstr "Рядки: "
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:124
+msgid "Espace entre les lanceurs :"
+msgstr "Проміжок між рядками :"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:132
+msgid "afficher les tooltips"
+msgstr "відображати спливаючі"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:136
+msgid "afficher les labels"
+msgstr "відображати мітки"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:220
+msgid "icone"
+msgstr "значок"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:226
+msgid "commande"
+msgstr "команда"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:232
+msgid "nom"
+msgstr "нічого"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:331
+msgid "Open icon"
+msgstr "Відкрити файл значка"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:164 ../panel-plugin/quicklauncher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Quicklauncher"
+msgstr "Швидкий запуск"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:167
+msgid "Allows you to add launchers easily and display them on many lines."
+msgstr ""
+"Дозволяє Вам легко додавати швидкі запуски і відображати їх в кількох рядках."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:169
+msgid "Other plugins available here"
+msgstr "Інші плагіни доступні тут"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:321
+msgid "Lock"
+msgstr "Замкнути"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:324
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметри"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:327
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:330
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: ../panel-plugin/quicklauncher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Program with several launchers"
+msgstr "Програма з кількома кнопками запуску"

Modified: xfce4-radio-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da de en_GB eu fr hu gl id ja lv nl pl pt_BR pt_PT sq ur zh_TW
+ca cs da de en_GB eu fr hu gl id ja lv nl pl pt_BR pt_PT sq uk ur zh_TW

Added: xfce4-radio-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -0,0 +1,110 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-radio-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-radio-plugin package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-radio-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 11:28+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:82
+msgid "Not tuned"
+msgstr "Не налаштовано"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:104
+msgid "- off -"
+msgstr "- не працює -"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:173
+msgid "Error opening radio device"
+msgstr "Помилка відкриття пристрою радіо"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:295 ../panel-plugin/radio.c:326
+#: ../panel-plugin/radio.c:526
+msgid "Add preset"
+msgstr "Додати канал"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:301 ../panel-plugin/radio.c:332
+msgid "Station name:"
+msgstr "Назва станції:"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:353
+msgid "There is already a preset with this frequency."
+msgstr "Вже існує канал з такою частотою."
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:391
+msgid "Tune radio"
+msgstr "Налаштувати радіо"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:397
+msgid "Frequency [MHz]:"
+msgstr "Частота [МГц]:"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:420
+msgid "Illegal frequency."
+msgstr "Неправильна частота."
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:497
+msgid "Presets"
+msgstr "Канали"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:533
+msgid "Delete active preset"
+msgstr "Видалити активний канал"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:540
+msgid "Rename active preset"
+msgstr "Перейменувати активний канал"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:552
+msgid "Tune to frequency"
+msgstr "Налаштувати частоту"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:815
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:833
+msgid "V4L device"
+msgstr "пристрій V4L"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:839
+msgid "Display signal strength"
+msgstr "Відображати сигнал надійності"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:850
+msgid "yes"
+msgstr "так"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:859
+msgid "no"
+msgstr "ні"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:869
+msgid "Execute command after startup"
+msgstr "Виконати команду після старту"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:883
+msgid "Execute command after shutdown"
+msgstr "Виконати команду після завершення"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:897
+msgid "Mouse scrolling changes"
+msgstr "Прокрутка мишки змінює"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:909
+msgid "frequency"
+msgstr "частоту"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:917
+msgid "preset"
+msgstr "канал"

Modified: xfce4-rss-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-cs da en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT sq ur
+cs da en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT sq uk ur

Added: xfce4-rss-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-rss-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-rss-plugin package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-rss-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 12:02+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:25 ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "RSS Aggregator"
+msgstr "Інтегратор новин RSS"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:46
+msgid "RSS Feeds:"
+msgstr "Стрічки RSS:"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:63 ../panel-plugin/props.py:107
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:73
+msgid "URL"
+msgstr "Посилання URL"
+
+#. Start with an empty feeds menu
+#: ../panel-plugin/plugin.py:51
+msgid "Feeds"
+msgstr "Стрічки"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.py:61
+msgid "Refresh all"
+msgstr "Оновити всі"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.py:66
+msgid "RSS"
+msgstr "Новини RSS"
+
+#: ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check and display RSS feeds"
+msgstr "Перевірити та показати стрічки новин RSS"

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da de el en_GB es eu fr gl hr hu id lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT sq ur zh_TW
+ca cs da de el en_GB es eu fr gl hr hu id lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT sq uk ur zh_TW

Added: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-screenshooter-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+#: ../src/main.c:88
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 12:13+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Create the dialog
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:223
+msgid "Screenshooter plugin"
+msgstr "Плагін для знімків екрану"
+
+#. Create the frame for screenshot modes and fill it with the radio buttons
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:248
+msgid "Modes"
+msgstr "Режими"
+
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:257
+msgid "Take a screenshot of desktop"
+msgstr "Зробити знімок стільниці"
+
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:266 ../src/main.c:40
+msgid "Take a screenshot of the active window"
+msgstr "Зробити знімок активного вікна"
+
+#. Create the options frame and add the delay and save options
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:275
+msgid "Options"
+msgstr "Опції"
+
+#. Save option
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:285
+msgid "Show save dialog"
+msgstr "Показати діалог збереження"
+
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:296
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Типова тека збереження</span>"
+
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:301
+msgid "Default save location"
+msgstr "Типове місце збереження знімків екрану"
+
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:310
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
+"screenshot</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Затримка     перед      "
+"знімком   </span>"
+
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:324
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+#: ../src/main.c:36
+msgid "Version information"
+msgstr "Інформація про версію"
+
+#: ../src/main.c:44
+msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
+msgstr "Затримка в секундах перед отриманням знімку"
+
+#: ../src/main.c:49
+msgid "Do not display the save dialog"
+msgstr "Не відображати діалог збереження"
+
+#: ../src/main.c:53
+msgid "Directory where the screenshot will be saved"
+msgstr "Каталог, у який зберігаються знімки екрану"
+
+#: ../src/main.c:57
+msgid "Dialog to set the default save folder"
+msgstr "Діалог для встановлення типової теки збереження"
+
+#: ../src/main.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Спробуй %s --help щоб побачити повний список доступних опцій командного "
+"рядка.\n"
+
+#: ../src/main.c:146
+msgid "Default save folder"
+msgstr "Типова тека збереження знімків екрану"
+
+#: ../src/screenshooter-utils.c:101
+msgid "Couldn't find window manager window"
+msgstr "Не вдається знайти вікно менеджера вікон"
+
+#: ../src/screenshooter-utils.c:123
+msgid "Screenshot.png"
+msgstr "Знімок_екрану.png"
+
+#: ../src/screenshooter-utils.c:134
+#, c-format
+msgid "Screenshot-%d.png"
+msgstr "Знімок_екрану-%d.png"
+
+#. If the user wants a save dialog, we run it, and grab the filename the user
+#. has chosen.
+#: ../src/screenshooter-utils.c:186
+msgid "Save screenshot as ..."
+msgstr "Зберегти знімок як ..."
+
+#: ../src/screenshooter.desktop.in.in.h:1
+msgid " Screenshot"
+msgstr "Знімок екрану"
+
+#: ../src/screenshooter.desktop.in.in.h:2
+msgid " Take a screenshot"
+msgstr "Отримати знімок"
+

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da de el en_GB eu fr gl hu id ja ko lt lv pl pt_BR pt_PT ru sq ur vi zh_TW
+ca cs da de el en_GB eu fr gl hu id ja ko lt lv pl pt_BR pt_PT ru sq uk ur vi zh_TW

Added: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -0,0 +1,300 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-sensors-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 12:15+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:204 ../panel-plugin/sensors.c:788
+msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Сенсори</b></span>"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:559
+#, c-format
+msgid "%5.1f °F"
+msgstr "%5.1f °F градусів Фаренгейта"
+
+#. Celsius
+#. if (scale == FAHRENHEIT) {
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%5.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. } else { // Celsius
+#: ../panel-plugin/sensors.c:562 ../panel-plugin/hddtemp.c:444
+#, c-format
+msgid "%5.1f °C"
+msgstr "%5.1f °C градусів Цельсія"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:567
+#, c-format
+msgid "%+5.2f V"
+msgstr "%+5.2f V вольт"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:571
+#, c-format
+msgid "%.0f mWh"
+msgstr "%.0f mWh"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:576
+msgid "off"
+msgstr "вимкнуто"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:578
+msgid "on"
+msgstr "увімкнуто"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:582
+#, c-format
+msgid "%5.0f rpm"
+msgstr "%5.0f обертів за хвилину"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:614
+msgid "No sensors selected!"
+msgstr "Не вибрано сенсорів!"
+
+#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
+#. * or pop up a message box.
+#: ../panel-plugin/sensors.c:651 ../panel-plugin/sensors.c:1162
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfce Hardware Sensors Plugin:\n"
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
+msgstr ""
+"Плагін сенсорів обладнання для Xfce:\n"
+"Здається існують проблеми читання значень опцій сенсора.\n"
+"Правильна обробка не може бути гарантована.\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:931
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Не знайдено сенсорів!"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1632
+msgid "UI style:"
+msgstr "Стиль UI:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1633
+msgid "_text"
+msgstr "_текстовий"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1635
+msgid "g_raphical"
+msgstr "г_рафічний"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1672
+msgid "Show _labels in graphical UI"
+msgstr "Показувати _мітки в графічному UI"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1702
+msgid "Show colored _bars"
+msgstr "Поазувати кольорові _панелі"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1730
+msgid "_Show title"
+msgstr "_Показувати назву"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1758
+msgid "Sensors t_ype:"
+msgstr "Тип с_енсорів:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1783
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1820
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1829
+msgid "Value"
+msgstr "Значення"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1835
+msgid "Show"
+msgstr "Відображення"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1844
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1854
+msgid "Min"
+msgstr "Мінімум"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1863
+msgid "Max"
+msgstr "Максимум"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1896
+msgid "F_ont size:"
+msgstr "Розмір _шрифту:"
+
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1903
+msgid "x-small"
+msgstr "найменші"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1904
+msgid "small"
+msgstr "малі"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1905
+msgid "medium"
+msgstr "середні"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1906
+msgid "large"
+msgstr "великі"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1907
+msgid "x-large"
+msgstr "найбільші"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1939
+msgid "Temperature scale:"
+msgstr "Шкала температури:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1941
+msgid "_Celsius"
+msgstr "_Цельсія"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1943
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_Фаренгейта"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1972
+msgid "Show _Units"
+msgstr "Показувати _значення"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1993
+msgid "Small horizontal s_pacing"
+msgstr "Малі горизонтальні про_міжки"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2015
+msgid "Suppress messages"
+msgstr "Додаткові повідомлення"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2044
+msgid "U_pdate interval (seconds):"
+msgstr "Інтер_вал оновлення (секунд):"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2074
+msgid "E_xecute on double click:"
+msgstr "В_иконати при подвійному клацінні:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2117
+msgid "_View"
+msgstr "_Перегляд"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2148
+msgid "_Sensors"
+msgstr "_Сенсори"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2176
+msgid "_Miscellaneous"
+msgstr "_Різне"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2225
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Редагувати властивості"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2232 ../panel-plugin/sensors.h:41
+msgid "Sensors Plugin"
+msgstr "Плагін сенсорів"
+
+#. only use this if no hddtemp sensor
+#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
+#. assert correctly saved file
+#: ../panel-plugin/configuration.c:140 ../panel-plugin/configuration.c:317
+#: ../panel-plugin/configuration.c:324 ../panel-plugin/hddtemp.c:229
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:270 ../panel-plugin/hddtemp.c:275
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Жорсткі диски"
+
+#: ../panel-plugin/acpi.c:412 ../panel-plugin/acpi.c:420
+msgid "ACPI"
+msgstr "Інтерфейс ACPI"
+
+#. to be displayed
+#. chip->description = _("Advanced Configuration and Power Interface");
+#: ../panel-plugin/acpi.c:414
+#, c-format
+msgid "ACPI v%s zones"
+msgstr "ACPI v%s зони"
+
+#: ../panel-plugin/acpi.c:517
+msgid "<Unknown>"
+msgstr "<Невідомо>"
+
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:94
+msgid "Xfce 4 Sensors Plugin"
+msgstr "Плагін сенсорів для Xfce 4"
+
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:274
+msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
+msgstr "Температура жорстких дисків із S.M.A.R.T."
+
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:354
+#, c-format
+msgid ""
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
+"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
+"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
+"restart this plugin or its panel.\n"
+"\n"
+"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
+"%s\n"
+"with a return value of %d.\n"
+msgstr ""
+"\"hddtemp\" не було виконано коректно, хоча це є виконуваним. Можливо це   "
+"потребує для дисків прав адміністратора для того, щоб зчитати їх       "
+"температури, і    \"hddtemp\" не має UID root.      \n"
+"\n"
+"Простіше, але неправильне рішення є \"chmod u+s %s\" під root а також  "
+"перезавантаження плагіна чи панелі.\n"
+"\n"
+"Виклик  \"%s\" дав наступні помилки:    \n"
+"%s\n"
+"і повернув значення    %d.\n"
+
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:364 ../panel-plugin/hddtemp.c:390
+msgid "Suppress this message in future"
+msgstr "Доповнювати це повідомлення в майбутньому"
+
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when executing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Під час виконання виникла помилка \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: ../panel-plugin/lmsensors.c:77
+msgid "LM Sensors"
+msgstr "Сенсори LM"
+
+#: ../panel-plugin/lmsensors.c:335 ../panel-plugin/lmsensors.c:382
+#, c-format
+msgid "Error: Could not connect to sensors!"
+msgstr "Помилка: Неможливо отримати доступ до сенсорів!"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sensor plugin "
+msgstr "Плагін сенсорів "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show sensor values."
+msgstr "Поазувати значення сенсорів."

Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs da en_GB eu fr gl hu it id ja lv pl pt_BR pt_PT sq ur zh_TW
+ca cs da en_GB eu fr gl hu it id ja lv pl pt_BR pt_PT sq uk ur zh_TW

Added: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-smartbookmark-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-smartbookmark-plugin package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-smartbookmark-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 14:18+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../src/smartbookmark.c:310
+msgid "Preferences"
+msgstr "Властивості"
+
+#. header
+#: ../src/smartbookmark.c:318
+msgid "Smartbookmark"
+msgstr "Кмітливі закладки"
+
+#. text label
+#: ../src/smartbookmark.c:335
+msgid "Label:"
+msgstr "Мітка:"
+
+#. size label
+#: ../src/smartbookmark.c:350
+msgid "Size:"
+msgstr "Розмір:"
+
+#. Hide label option
+#: ../src/smartbookmark.c:361
+msgid "Hide label"
+msgstr "Ховати мітку"
+
+#. url label
+#: ../src/smartbookmark.c:372
+msgid "URL:  "
+msgstr "Посилання URL:  "
+
+#: ../src/smartbookmark.desktop.in.in.h:1
+msgid "Query websites from the Xfce panel"
+msgstr "Звернення до веб-сайтів з панелі Xfce"
+
+#: ../src/smartbookmark.desktop.in.in.h:2
+msgid "SmartBookmark"
+msgstr "Кмітливі закладки"

Modified: xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-13 18:46:20 UTC (rev 5070)
+++ xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-cs da de en_GB fr gl id lv pt_BR pt_PT sv ur
+cs da de en_GB fr gl id lv pt_BR pt_PT sv uk ur

Added: xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/uk.po	2008-07-14 06:56:08 UTC (rev 5071)
@@ -0,0 +1,197 @@
+# Ukrainian translation of xfce4-smartpm-plugin.
+# Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-smartpm-plugin package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-smartpm-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-14 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-09 15:36+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:149
+msgid "No upgrades"
+msgstr "Немає оновлень"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:158
+#, c-format
+msgid "%d upgrade available"
+msgstr "%d оновлення доступно"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:159
+#, c-format
+msgid "%d upgrades available"
+msgstr "%d оновлень доступно"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:162
+msgid "Package Upgrades"
+msgstr "Оновлення пакетів"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:248
+msgid "No new packages"
+msgstr "Немає нових пакетів"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:250
+#, c-format
+msgid "Channels have %d new packages"
+msgstr "Канали мають %d нових пакетів"
+
+#. unknown
+#: ../src/xfcesmart.c:252
+msgid "Channels updated"
+msgstr "Канали оновлено"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:256
+msgid "Package Updates"
+msgstr "Пакети оновлення"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:261 ../src/xfcesmart.c:367
+#, c-format
+msgid "Error updating%s%s"
+msgstr "Помилка оновлення %s%s"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:274
+msgid "Smart Read-Only"
+msgstr "Тільки читання Smart"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:275
+msgid "Another process seems to be using Smart ?"
+msgstr "Можливо інший процес використовує Smart ?"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:306
+msgid "Updating channels..."
+msgstr "Канали оновлення..."
+
+#: ../src/xfcesmart.c:359 ../src/xfcesmart.c:1118
+msgid "Update Channels"
+msgstr "Канали оновлення"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:364 ../src/xfcesmart.c:405
+msgid "Failed to run update"
+msgstr "Не вдалось запустити оновлення"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:379 ../src/xfcesmart.c:400
+msgid "Channels updated."
+msgstr "Канали оновлено."
+
+#: ../src/xfcesmart.c:404 ../src/xfcesmart.c:645
+msgid "Smart Unavailable"
+msgstr "Smart недоступний"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:555
+#, c-format
+msgid "Error checking%s%s"
+msgstr "Помилка перевірки %s%s"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:595
+msgid "Checking for upgrades..."
+msgstr "Перевірка наявності оновлень..."
+
+#: ../src/xfcesmart.c:646
+msgid "Failed to run upgrade"
+msgstr "Не вдалось запустити оновлення"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:729
+msgid "Smart Failed"
+msgstr "Невдача Smart"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:730
+msgid "Failed to run smart program"
+msgstr "Не вдалось запустити програму smart"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:801
+msgid "Upgrade Now"
+msgstr "Оновити зараз"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:948
+msgid "Upgrade In Progress"
+msgstr "Триває процес оновлення"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:949
+msgid "An upgrade is already in progress, please wait."
+msgstr "Оновлення вже в процесі, будь ласка зачекайте."
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1331
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1337
+msgid "Update In Progress"
+msgstr "Процес оновлення"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1338
+msgid "An update is already in progress, please wait."
+msgstr "Процес оновлення триває, зачекайте будь ласка."
+
+#. create the dialog
+#: ../src/xfcesmart.c:1423 ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:2
+msgid "Smart Package Manager"
+msgstr "Менеджер пакетів Smart"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1434
+msgid "_Update..."
+msgstr "_Оновлення..."
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1448
+msgid "Package Manager: "
+msgstr "Менеджер пакетів: "
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1452
+msgid "Smart"
+msgstr "Кмітливий і швидкий Smart"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1453
+msgid "Yum+Extender"
+msgstr "Менеджер Yum+Extender"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1454
+msgid "APT+Synaptic"
+msgstr "Менеджер APT+Synaptic"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1455
+msgid "slapt+gslapt"
+msgstr "Менеджер slapt+gslapt"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1462
+msgid "Show application icon for package manager"
+msgstr "Показувати піктограму для менеджера пакетів"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1470
+msgid "Check for upgrades every "
+msgstr "Перевірка оновлень кожні "
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1478
+msgid " minutes"
+msgstr "хвилин"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1483
+msgid "Show notifications for updates and upgrades"
+msgstr "Показувати попередження для оновлень"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1492
+msgid "Use su for authentication (instead of sudo)"
+msgstr "Використовувати su для авторизації (аналогічно sudo)"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1498
+msgid "Upgrade on launch (if upgrades available)"
+msgstr "Оновити при запуску (якщо оновлення доступні)"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1504
+msgid "Smart upgrade to newer release (dist-upgrade)"
+msgstr "Smart оновлює до нової версії (dist-оновлення)"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1541
+msgid "Smart Package Manager - panel plugin"
+msgstr "Smart Package Manager - плагін панелі"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1543 ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check for updates using the Smart Package Manager"
+msgstr "Перевірка оновлень використовуючи менеджер пакетів Smart"




More information about the Goodies-commits mailing list