[Goodies-commits] r5064 - xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po

Michal Varady majkl at xfce.org
Sat Jul 12 17:51:51 CEST 2008


Author: majkl
Date: 2008-07-12 15:51:51 +0000 (Sat, 12 Jul 2008)
New Revision: 5064

Modified:
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/cs.po
Log:
Updated Czech translation

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/cs.po	2008-07-12 14:57:15 UTC (rev 5063)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/cs.po	2008-07-12 15:51:51 UTC (rev 5064)
@@ -31,7 +31,8 @@
 msgid "Take a screenshot of desktop"
 msgstr "Pořídit snímek obrazovky pracovního prostředí"
 
-#: ../src/screenshooter-plugin.c:266 ../src/main.c:40
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:266
+#: ../src/main.c:40
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Pořídit snímek aktivního okna"
 
@@ -46,23 +47,16 @@
 msgstr "Zobrazit dialogové okno uložit"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:296
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Výchozí umístění pro "
-"ukládání</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Výchozí umístění pro ukládání</span>"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:301
 msgid "Default save location"
 msgstr "Výchozí umístění pro ukládání"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:310
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením "
-"snímku obrazovky</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením snímku obrazovky</span>"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:324
 msgid "seconds"
@@ -78,15 +72,15 @@
 
 #: ../src/main.c:49
 msgid "Do not display the save dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Nezobrazovat dialogové okno pro ukládání"
 
 #: ../src/main.c:53
 msgid "Directory where the screenshot will be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář pro uložení snímků obrazovky"
 
 #: ../src/main.c:57
 msgid "Dialog to set the default save folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogové okno pro nastavení výchozí složky pro ukládání"
 
 #: ../src/main.c:92
 #, c-format
@@ -98,23 +92,21 @@
 "Kompletní výpis dostupných voleb získáte přepínačem %s --help\n"
 
 #: ../src/main.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Default save folder"
-msgstr "Výchozí umístění pro ukládání"
+msgstr "Výchozí složka pro ukládání"
 
 #: ../src/screenshooter-utils.c:101
 msgid "Couldn't find window manager window"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít okno správce oken"
 
 #: ../src/screenshooter-utils.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Screenshot.png"
-msgstr " Snímek obrazovky"
+msgstr "Snímek_obrazovky.jpg"
 
 #: ../src/screenshooter-utils.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Screenshot-%d.png"
-msgstr " Snímek obrazovky"
+msgstr "Snímek_obrazovky-%d.png"
 
 #. If the user wants a save dialog, we run it, and grab the filename the user
 #. has chosen.
@@ -136,21 +128,16 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delay before taking the screenshot"
 #~ msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
-
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Vlastnosti"
-
 #~ msgid "Screenshots"
 #~ msgstr "Snímky obrazovky"
-
 #~ msgid "Ask for _filename"
 #~ msgstr "Ptát se na _název souboru"
-
 #~ msgid "Error grabbing the pointer %d"
 #~ msgstr "Chyba při uchopení ukazatele %d"
-
 #~ msgid "Always take shot of the whole screen"
 #~ msgstr "Vždy zachytit celou obrazovku"
-
 #~ msgid "Window selection delay"
 #~ msgstr "Zpoždění pro výběr okna"
+




More information about the Goodies-commits mailing list