[Goodies-commits] r4000 - ristretto/trunk/po
Jari Rahkonen
jari at xfce.org
Tue Feb 26 11:26:06 CET 2008
Author: jari
Date: 2008-02-26 10:26:06 +0000 (Tue, 26 Feb 2008)
New Revision: 4000
Modified:
ristretto/trunk/po/ChangeLog
ristretto/trunk/po/fi.po
Log:
Updated Finnish translation.
Modified: ristretto/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/ChangeLog 2008-02-25 09:17:39 UTC (rev 3999)
+++ ristretto/trunk/po/ChangeLog 2008-02-26 10:26:06 UTC (rev 4000)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2008-02-26 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+ * fi.po: Updated Finnish translation
+
2008-02-08 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation
Modified: ristretto/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/fi.po 2008-02-25 09:17:39 UTC (rev 3999)
+++ ristretto/trunk/po/fi.po 2008-02-26 10:26:06 UTC (rev 4000)
@@ -1,26 +1,26 @@
# Finnish translation of the ristretto package.
-# Copyright (C) 2007 Stephan Arts <stephan at xfce.org>.
+# Copyright (C) 2007-2008 Stephan Arts <stephan at xfce.org>.
# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2007
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2007-2008
#
-#: ../src/main.c:208
+#: ../src/main.c:217
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-08 18:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/main.c:46
+#: ../src/main.c:54
msgid "Version information"
msgstr "Versiotiedot"
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -30,130 +30,141 @@
"Näet listan komentorivivalitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
#. Create 'File' menu
-#: ../src/main_window.c:316
+#: ../src/main_window.c:319
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../src/main_window.c:323
+#: ../src/main_window.c:326
msgid "O_pen Folder"
msgstr "Avaa _hakemisto"
-#: ../src/main_window.c:324
+#: ../src/main_window.c:327
msgid "_Recently used"
msgstr "_Viimeaikaiset"
#. Create 'Edit' menu
-#: ../src/main_window.c:356
+#: ../src/main_window.c:359
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../src/main_window.c:361 ../src/main_window.c:598
+#: ../src/main_window.c:364 ../src/main_window.c:601
msgid "Open with..."
msgstr "_Avaa sovelluksessa..."
-#: ../src/main_window.c:369 ../src/main_window.c:609
+#: ../src/main_window.c:372 ../src/main_window.c:612
msgid "No applications available"
msgstr "Sovelluksia ei saatavilla"
#. Create 'View' menu
-#: ../src/main_window.c:378
+#: ../src/main_window.c:381
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../src/main_window.c:385
+#: ../src/main_window.c:388
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Näytä _työkalupalkki"
-#: ../src/main_window.c:386
+#: ../src/main_window.c:389
msgid "Thumbnail _Viewer"
msgstr "Pienoiskuvat"
-#: ../src/main_window.c:390
+#: ../src/main_window.c:393
msgid "_Zooming"
msgstr "_Suurennus"
-#: ../src/main_window.c:391
+#: ../src/main_window.c:394
msgid "_Rotate"
msgstr "_Käännä"
-#: ../src/main_window.c:417
+#: ../src/main_window.c:420
msgid "Show _Horizontally"
msgstr "Näytä _vaakasuunnassa"
-#: ../src/main_window.c:421
+#: ../src/main_window.c:424
msgid "Show _Vertically"
msgstr "Näytä _pystysuunnassa"
-#: ../src/main_window.c:425
+#: ../src/main_window.c:428
msgid "H_ide"
msgstr "P_iilota"
-#: ../src/main_window.c:462
+#: ../src/main_window.c:465
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Käännä _oikeaan"
-#: ../src/main_window.c:463
+#: ../src/main_window.c:466
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Käännä _vasempaan"
#. Create 'Go' menu
-#: ../src/main_window.c:484
+#: ../src/main_window.c:487
msgid "_Go"
msgstr "_Siirry"
#. Create 'Help' menu
-#: ../src/main_window.c:513
+#: ../src/main_window.c:516
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: ../src/main_window.c:1179
+#: ../src/main_window.c:1211
msgid "Image viewer Preferences"
msgstr "Kuvakatselimen asetukset"
-#: ../src/main_window.c:1196
+#: ../src/main_window.c:1229
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Käytös"
+
+#: ../src/main_window.c:1233
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaesitys"
-#: ../src/main_window.c:1200
+#: ../src/main_window.c:1237
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
-#: ../src/main_window.c:1204
+#: ../src/main_window.c:1242
+msgid "Resize to content"
+msgstr "Säädä koko sisällön mukaan"
+
+#: ../src/main_window.c:1244
+msgid "Rescale image on maximize/restore"
+msgstr "Skaalaa kuvaa, kun ikkuna suurennetaan/palautetaan"
+
+#: ../src/main_window.c:1254
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"
-#: ../src/main_window.c:1206
+#: ../src/main_window.c:1256
msgid "_Override Background Color:"
msgstr "_Korvaa taustaväri:"
-#: ../src/main_window.c:1229
+#: ../src/main_window.c:1279
msgid "Image Cache"
msgstr "Kuvavälimuisti"
-#: ../src/main_window.c:1232
+#: ../src/main_window.c:1282
msgid "Cache size:"
msgstr "Välimuistin koko:"
-#: ../src/main_window.c:1233
+#: ../src/main_window.c:1283
msgid "MB"
msgstr "Mt"
-#: ../src/main_window.c:1248
+#: ../src/main_window.c:1299
msgid "Timeout"
msgstr "Esitysaika"
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/main_window.c:1302
msgid "Preload"
msgstr "Esilataus"
-#: ../src/main_window.c:1256
+#: ../src/main_window.c:1307
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
-msgstr ""
-"Montako sekuntia yksittäistä kuvaa esitetään diaesityksessä"
+msgstr "Montako sekuntia yksittäistä kuvaa esitetään diaesityksessä"
-#: ../src/main_window.c:1260
+#: ../src/main_window.c:1311
msgid ""
"Preload images during slideshow\n"
"(uses more memory)"
@@ -161,50 +172,58 @@
"Esilataa kuvat diaesitystilassa\n"
"(käyttää enemmän keskusmuistia)"
-#: ../src/main_window.c:1261
+#: ../src/main_window.c:1312
msgid "_Preload images"
msgstr "_Esilataa kuvat"
-#: ../src/main_window.c:1315
+#: ../src/main_window.c:1368
msgid "Developer:"
msgstr "Kehittäjä:"
-#: ../src/main_window.c:1325
+#: ../src/main_window.c:1378
msgid ""
"Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop "
"environment."
msgstr "Ristretto on nopea ja kevyt kuvakatselin Xfce-työpöydälle."
-#: ../src/main_window.c:1333
+#: ../src/main_window.c:1386
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
-#: ../src/main_window.c:1353
+#: ../src/main_window.c:1406
msgid "Open image"
msgstr "Avaa kuva"
-#: ../src/main_window.c:1388
+#: ../src/main_window.c:1424
msgid "Could not open file"
msgstr "Tiedoston avaus ei onnistunut"
-#: ../src/main_window.c:1398
+#: ../src/main_window.c:1434
msgid "Open folder"
msgstr "Avaa hakemisto"
-#: ../src/main_window.c:1512
+#: ../src/main_window.c:1481
msgid ""
"Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
msgstr ""
"Haluatko varmasti tyhjentää ristretton viimeaikaisten tiedostojen listan?"
-#: ../src/thumbnail_bar.c:178
+#: ../src/thumbnail_bar.c:183
msgid "Spacing"
msgstr "Välit"
-#: ../src/thumbnail_bar.c:179
+#: ../src/thumbnail_bar.c:184
msgid "The amount of space between the thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvien välisen tyhjän tilan koko"
+#: ../src/thumbnail_bar.c:190
+msgid "Border Width"
+msgstr "Reunuksen leveys"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:191
+msgid "The border width of the thumbnail-bar"
+msgstr "Pienoiskuvapalkin reunuksen leveys"
+
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
msgstr "Kuvakatselin"
More information about the Goodies-commits
mailing list