[Goodies-commits] r6249 - xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po

Michal Varady majkl at xfce.org
Tue Dec 2 17:03:21 CET 2008


Author: majkl
Date: 2008-12-02 16:03:21 +0000 (Tue, 02 Dec 2008)
New Revision: 6249

Modified:
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/cs.po
Log:
Czech translation updated

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-12-02 15:55:30 UTC (rev 6248)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-12-02 16:03:21 UTC (rev 6249)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-02  Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
+
+	* cs.po: Czech translation updated
+
 2008-12-02 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
 
 	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/cs.po	2008-12-02 15:55:30 UTC (rev 6248)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/cs.po	2008-12-02 16:03:21 UTC (rev 6249)
@@ -3,15 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
 # Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006-2008.
 #
-#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
-#. passed to the executable.
-#: ../src/main.c:94
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-30 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-07 23:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-02 17:01+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,119 +29,99 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Snímek_obrazovky-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:439 ../lib/screenshooter-dialogs.c:449
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:439
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:449
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot"
-msgstr " Pořizuje snímky obrazovky"
+msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:471
-#, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Area to capture</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Výchozí umístění pro "
-"ukládání</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Snímaná oblast</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:501
 msgid "Entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Celá obrazovka"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:511
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:225
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
-msgstr "Pořídit snímek obrazovky pracovního prostředí"
+msgstr "Pořídí snímek celé obrazovky"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:522
 msgid "Active window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní okno"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:532 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:532
+#: ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:230
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:297
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Pořídit snímek aktivního okna"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:545
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením "
-"snímku obrazovky</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením snímku obrazovky</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:589
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Delay in seconds between pressing the button to take the screenshot and "
-"taking the screenshot"
-msgstr "Zpoždění před pořízením snímku obrazovky v sekundách"
+msgid "Delay in seconds between pressing the button to take the screenshot and taking the screenshot"
+msgstr "Zpoždění v sekundách mezi stiskem tlačítka a pořízením snímku obrazovky"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:597
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:611
-#, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Výchozí umístění pro "
-"ukládání</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Akce</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:642
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:654
-#, fuzzy
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
-msgstr "Uložit snímek obrazovky jako..."
+msgstr "Uložit snímek obrazovky do souboru PNG"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:682
-#, fuzzy
 msgid "Save to default location:"
-msgstr "Výchozí umístění pro ukládání"
+msgstr "Uložit do výchozího umístění:"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:697
-msgid ""
-"If checked, the screenshot will be saved to the default save location set on "
-"the right. If not, a save dialog will be displayed."
-msgstr ""
+msgid "If checked, the screenshot will be saved to the default save location set on the right. If not, a save dialog will be displayed."
+msgstr "Pokud je volba povolena, snímek obrazovky se uloží do výchozího umístění nastaveného vpravo. Pokud ne, zobrazí se dialogové okno pro uložení."
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:700
 msgid "Default save location"
 msgstr "Výchozí umístění pro ukládání"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:713
-#, fuzzy
 msgid "Set the default save location"
-msgstr "Výchozí umístění pro ukládání"
+msgstr "Nastavení výchozího umístění pro ukládání"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734
 msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Zkopírovat do schránky"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:743
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr ""
+msgstr "Zkopíruje snímek obrazovky do schránky, aby bylo možné jej později vložit jinam"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:759
 msgid "Open with:"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít pomocí:"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:774
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
-msgstr ""
+msgstr "Otevře snímek obrazovky ve zvolené aplikaci"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851
-#, fuzzy
 msgid "Application to open the screenshot"
-msgstr "Neotevírat snímky obrazovky"
+msgstr "Aplikace pro otevírání snímků obrazovky"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:888
-#, fuzzy
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Uložit snímek obrazovky jako..."
 
@@ -153,9 +130,8 @@
 msgstr "Informace o verzi"
 
 #: ../src/main.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "Pořídit snímek obrazovky pracovního prostředí"
+msgstr "Pořídit snímek celé obrazovky"
 
 #: ../src/main.c:57
 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
@@ -180,71 +156,53 @@
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Take screenshots of the entire screen or of the active window"
-msgstr "Pořídit snímek aktivního okna"
+msgstr "Pořizuje snímky celé obrazovky nebo aktivního okna"
 
 #~ msgid "Modes"
 #~ msgstr "Režimy"
-
 #~ msgid "Options"
 #~ msgstr "Volby"
-
 #~ msgid "Show save dialog"
 #~ msgstr "Zobrazit dialogové okno uložit"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Open the screenshot with</"
 #~ "span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Otevřít snímek obrazovky "
 #~ "pomocí</span>"
-
 #~ msgid "Dialog to set the default save folder"
 #~ msgstr "Dialogové okno pro nastavení výchozí složky pro ukládání"
-
 #~ msgid "Screenshot"
 #~ msgstr "Snímek obrazovky"
-
 #~ msgid "Screenshooter plugin"
 #~ msgstr "Zásuvný modul pro pořizování snímků obrazovky"
-
 #~ msgid "Take a screenshot of desktop"
 #~ msgstr "Pořídit snímek obrazovky pracovního prostředí"
-
 #~ msgid "Default save folder"
 #~ msgstr "Výchozí složka pro ukládání"
-
 #~ msgid "A tool to take screenshots of your desktop or of the active windows"
 #~ msgstr "Nástroj pro pořízení snímků pracovní plochy nebo aktivních oken"
-
 #~ msgid "Screenshot tool"
 #~ msgstr "Nástroj pro pořízení snímků obrazovky"
-
 #~ msgid " Screenshot"
 #~ msgstr " Snímek obrazovky"
-
 #~ msgid "Take screenshot"
 #~ msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delay before taking the screenshot"
 #~ msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
-
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Vlastnosti"
-
 #~ msgid "Screenshots"
 #~ msgstr "Snímky obrazovky"
-
 #~ msgid "Ask for _filename"
 #~ msgstr "Ptát se na _název souboru"
-
 #~ msgid "Error grabbing the pointer %d"
 #~ msgstr "Chyba při uchopení ukazatele %d"
-
 #~ msgid "Always take shot of the whole screen"
 #~ msgstr "Vždy zachytit celou obrazovku"
-
 #~ msgid "Window selection delay"
 #~ msgstr "Zpoždění pro výběr okna"
+




More information about the Goodies-commits mailing list