[Goodies-commits] r6248 - xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Tue Dec 2 16:55:30 CET 2008
Author: omaciel
Date: 2008-12-02 15:55:30 +0000 (Tue, 02 Dec 2008)
New Revision: 6248
Modified:
xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.
Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-12-01 21:53:42 UTC (rev 6247)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-12-02 15:55:30 UTC (rev 6248)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-12-02 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Henrique P Machado.
+
2008-11-30 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* ca.po: Catalan translation udpate (Carles Muñoz Gorriz)
Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-12-01 21:53:42 UTC (rev 6247)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-12-02 15:55:30 UTC (rev 6248)
@@ -5,6 +5,7 @@
# Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
+# Henrique P Machado <zehrique at gmail.com>, 2008.
#
#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
#. passed to the executable.
@@ -14,8 +15,8 @@
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-30 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-28 21:46-0500\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 15:31-0300\n"
+"Last-Translator: Henrique P Machado <zehrique at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -39,29 +40,25 @@
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Capturar imagem da tela"
+msgstr "Capturar uma imagem da tela"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:471
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Area to capture</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Localização padrão para "
-"salvar</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Área para capturar</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:501
msgid "Entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Tela inteira"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:511
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:225
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:292
-#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
-msgstr "Capture uma imagem da tela toda"
+msgstr "Obter uma captura da tela inteira"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:522
msgid "Active window"
-msgstr ""
+msgstr "Janela ativa"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:532 ../src/main.c:49
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:230
@@ -78,72 +75,67 @@
"imagem da tela</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:589
-#, fuzzy
msgid ""
"Delay in seconds between pressing the button to take the screenshot and "
"taking the screenshot"
-msgstr "Atraso em segundos antes de capturar uma imagem da tela"
+msgstr "Atraso em segundos entre o pressionamento do botão para obter a "
+"captura de tela e obter a captura da tela"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:597
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:611
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Localização padrão para "
-"salvar</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ação</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:642
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:654
-#, fuzzy
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
-msgstr "Salvar a captura de tela como..."
+msgstr "Salvar a captura de tela em um arquivo PNG"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:682
-#, fuzzy
msgid "Save to default location:"
-msgstr "Localização padrão para salvar"
+msgstr "Gravar na localização padrão:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:697
msgid ""
"If checked, the screenshot will be saved to the default save location set on "
"the right. If not, a save dialog will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Se marcada, a captura da tela será salva na localização padrão "
+"definida à direita. Caso contrário, um diálogo para salvar será exibido."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:700
msgid "Default save location"
msgstr "Localização padrão para salvar"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:713
-#, fuzzy
msgid "Set the default save location"
-msgstr "Localização padrão para salvar"
+msgstr "Configura a localização padrão para salvar"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734
msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:743
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr ""
+msgstr "Copia a captura da tela para a área de transferência para que possa "
+"ser colada posteriormente"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:759
msgid "Open with:"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir com:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:774
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir a captura de tela com o aplicativo escolhido"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851
-#, fuzzy
msgid "Application to open the screenshot"
-msgstr "Não abrir capturas de tela"
+msgstr "Aplicativo para abrir a captura da tela"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:888
msgid "Save screenshot as..."
@@ -155,7 +147,7 @@
#: ../src/main.c:53
msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "Capture uma imagem da tela toda"
+msgstr "Obter uma captura da tela inteira"
#: ../src/main.c:57
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
@@ -163,11 +155,11 @@
#: ../src/main.c:62
msgid "Do not display the save dialog"
-msgstr "Não exibir o diálogo salvar"
+msgstr "Não exibir o diálogo para salvar"
#: ../src/main.c:66
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
-msgstr "Diretório onde será salvo a imagem da captura de tela"
+msgstr "Diretório onde será salva a imagem da captura de tela"
#: ../src/main.c:98
#, c-format
@@ -181,9 +173,8 @@
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Take screenshots of the entire screen or of the active window"
-msgstr "Capturar uma imagem da tela toda ou da janela atual"
+msgstr "Obter captura da tela inteira ou da janela ativa"
#~ msgid "Modes"
#~ msgstr "Modos"
More information about the Goodies-commits
mailing list