[Goodies-commits] r4659 - xfce4-dict/trunk/po

SZERVÁC Attila sas at xfce.org
Tue Apr 22 23:54:31 CEST 2008


Author: sas
Date: 2008-04-22 21:54:31 +0000 (Tue, 22 Apr 2008)
New Revision: 4659

Modified:
   xfce4-dict/trunk/po/hu.po
Log:
little Hungarian updates

Modified: xfce4-dict/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/hu.po	2008-04-22 19:11:25 UTC (rev 4658)
+++ xfce4-dict/trunk/po/hu.po	2008-04-22 21:54:31 UTC (rev 4659)
@@ -8,51 +8,52 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-04-22 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-25 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:54+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural>1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Dict kiszolgáló beillesztés"
+msgstr "Egy beillesztés különböző szótárak lekérdezésére."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Dictionary"
-msgstr "Szótár:"
+msgstr "Szótár"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Egy szó keresése"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:138 ../lib/gui.c:96
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429
+#: ../src/xfce4-dict.c:206
+#: ../lib/aspell.c:198
+#: ../lib/dictd.c:138
+#: ../lib/gui.c:96
 msgid "Ready."
 msgstr "Kész."
 
 #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one
 #: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Show help options"
-msgstr ""
+msgstr "Súgó lehetőségek mutatása"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
-msgstr ""
+msgstr "Keresd az adott szöveget egy Dict szerveren(RFC 2229)"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:57
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
-msgstr ""
+msgstr "Keresd az adott szöveget egy web-alapú keresővel"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Check the given text with a spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Keresd az adott szöveget egy helyesírás-ellenőrzővel"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:59
 #, fuzzy
@@ -61,46 +62,47 @@
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:60
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Az önálló alkalmazást indítsd, ha a panel beillesztés be is van töltve"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:61
 msgid "Show version information"
-msgstr ""
+msgstr "Verzió adatok mutatása"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:134
 msgid "[TEXT]"
-msgstr ""
+msgstr "[SZÖVEG]"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:158
 #, c-format
 msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:339
 msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Egy kliens program különféle szótárak lekérdezéséhez."
 
 #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Dictionary Client"
-msgstr "Szótár beillesztés"
+msgstr "Szótár kliens"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:212
-#, fuzzy
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../lib/gui.c:189
+#: ../lib/prefs.c:212
 msgid "Xfce4 Dictionary"
-msgstr "Szótár:"
+msgstr "Xfce4 Szótár"
 
 #: ../lib/aspell.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
-msgstr[0] "%d találat"
-msgstr[1] "%d találat"
+msgstr[0] "%d javaslatot találtam."
+msgstr[1] "%d javaslatot találtam."
 
 #: ../lib/aspell.c:79
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Javaslatok ehhez: \"%s\":"
 
 #: ../lib/aspell.c:90
 #, c-format
@@ -108,29 +110,30 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/aspell.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
-msgstr "Nincs találat \"%s\" kifejezésre"
+msgstr "Nincs javaslat \"%s\" kifejezésre"
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
 #: ../lib/aspell.c:122
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba \"%s\" futtatásakor (%s)."
 
 #: ../lib/aspell.c:158
 msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Állítsd be az aspell parancsot a jellemzők párbeszédben."
 
-#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200
+#: ../lib/aspell.c:164
+#: ../lib/common.c:200
 msgid "Invalid input."
 msgstr "Érvénytelen bemenet"
 
 #: ../lib/aspell.c:202
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "A folyamat meghiúsult (%s)"
 
 #: ../lib/common.c:171
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
@@ -140,11 +143,14 @@
 msgid "Invalid non-UTF8 input."
 msgstr "Érvénytelen nem-UTF8 bemenet"
 
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:375
+#: ../lib/dictd.c:112
+#: ../lib/dictd.c:375
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Sikertelen kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
 
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:157 ../lib/dictd.c:397
+#: ../lib/dictd.c:119
+#: ../lib/dictd.c:157
+#: ../lib/dictd.c:397
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor"
 
@@ -158,16 +164,16 @@
 msgstr "Nincs találat \"%s\" kifejezésre"
 
 #: ../lib/dictd.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
-msgstr[0] "%d találat"
-msgstr[1] "%d találat"
+msgstr[0] "%d meghatározást találtam."
+msgstr[1] "%d meghatározást találtam."
 
 #: ../lib/dictd.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Querying %s..."
-msgstr "%s kiszolgáló lekérdezése..."
+msgstr "%s lekérdezése..."
 
 #: ../lib/dictd.c:392
 msgid "The server doesn't offer any databases."
@@ -175,11 +181,11 @@
 
 #: ../lib/gui.c:146
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Fájl"
 
 #: ../lib/gui.c:162
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Súgó"
 
 #: ../lib/gui.c:212
 msgid "Text to search:"
@@ -189,15 +195,20 @@
 msgid "Search with:"
 msgstr "Keresés ezzel:"
 
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:247 ../lib/prefs.c:341
+#: ../lib/gui.c:262
+#: ../lib/prefs.c:247
+#: ../lib/prefs.c:341
 msgid "Dict"
 msgstr "Dict"
 
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:256 ../lib/prefs.c:448
+#: ../lib/gui.c:268
+#: ../lib/prefs.c:256
+#: ../lib/prefs.c:448
 msgid "Web"
 msgstr "Web"
 
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:265
+#: ../lib/gui.c:274
+#: ../lib/prefs.c:265
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "Helyesírás"
 
@@ -222,29 +233,24 @@
 msgstr "dict.leo.org - Német <-> Spanyol"
 
 #: ../lib/prefs.c:175
-#, fuzzy
 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
-msgstr "dict.leo.org - Német <-> Angol"
+msgstr "dict.leo.org - Német <-> Olasz"
 
 #: ../lib/prefs.c:176
-#, fuzzy
 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
-msgstr "dict.leo.org - Német <-> Angol"
+msgstr "dict.leo.org - Német <-> Kínai"
 
 #: ../lib/prefs.c:177
-#, fuzzy
 msgid "dist.cc - Dictionary"
-msgstr "Szótár:"
+msgstr "dist.cc - Szótár"
 
 #: ../lib/prefs.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Dictionary.com"
-msgstr "Szótár:"
+msgstr "Dictionary.com"
 
 #: ../lib/prefs.c:179
-#, fuzzy
 msgid "TheFreeDictionary.com"
-msgstr "Szótár:"
+msgstr "TheFreeDictionary.com"
 
 #: ../lib/prefs.c:180
 msgid "Clear"
@@ -252,19 +258,19 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:239
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
 
 #: ../lib/prefs.c:241
 msgid "<b>Default search method:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Alap keresési mód:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:274
 msgid "Last used method"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó használt mód"
 
 #: ../lib/prefs.c:288
 msgid "<b>Panel text field:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Panel szöveg mező:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:294
 msgid "Show text field in the panel"
@@ -286,7 +292,8 @@
 msgstr "Kiszolgáló port:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:364 ../lib/prefs.c:508
+#: ../lib/prefs.c:364
+#: ../lib/prefs.c:508
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Szótár:"
 
@@ -300,7 +307,7 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:450
 msgid "<b>Web search URL:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Web kereső URL:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:456
 msgid "URL:"
@@ -316,9 +323,8 @@
 "Használd a {szó}-t a keresett szóhoz."
 
 #: ../lib/prefs.c:495
-#, fuzzy
 msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell használata"
+msgstr "Aspell"
 
 #: ../lib/prefs.c:497
 msgid "Aspell program:"
@@ -326,39 +332,29 @@
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Tulajdonságok"
-
 #~ msgid "Use a DICT server"
 #~ msgstr "DICT kiszolgáló használata"
-
 #~ msgid "Use another website"
 #~ msgstr "Más kiszolgáló"
-
 #~ msgid "Use a web site"
 #~ msgstr "Egy weblap használata"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
 #~ msgstr "A lehetőség csak a panel vízszintes fekvésénél használható."
-
 #~ msgid "Usage: %s [options]\n"
 #~ msgstr "Használat: %s [opciók]\n"
-
 #~ msgid "Options:\n"
 #~ msgstr "Opciók:\n"
-
 #~ msgid "    -h, --help          show this help and exit\n"
 #~ msgstr "    -h, --help          kiírja e súgót és kilép\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is "
 #~ "shown.\n"
 #~ msgstr "Opciók nélkül ay xfce4-dict-plugin fő ablak jelenik meg.\n"
-
 #~ msgid "Input is too long."
 #~ msgstr "Túl hosszú bevitel"
-
 #~ msgid "Answer was too long, it has been truncated (%d definition(s) found)."
 #~ msgstr "A válasz túl hosszú, levágtam (%d meghatározást találtam)"
-
 #~ msgid "-- The received list was too long. It has been truncated."
 #~ msgstr "-- A kapott lista túl hosszú. Levágtam."
+




More information about the Goodies-commits mailing list