[Goodies-commits] r3168 - xfce4-teatime-plugin/trunk/po

Og Maciel omaciel at xfce.org
Sat Sep 8 04:31:48 CEST 2007


Author: omaciel
Date: 2007-09-08 02:31:48 +0000 (Sat, 08 Sep 2007)
New Revision: 3168

Added:
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Modified:
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/LINGUAS
Log:
Brazilian Portuguese translations added by Vladimir Melo.

Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-09-08 01:38:22 UTC (rev 3167)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-09-08 02:31:48 UTC (rev 3168)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-07  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+»···* pt_BR.po: Brazilian Protuguese translation added
+»···by Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>
+
 2007-07-08  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* pt_PT.po: European Protuguese translation added

Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/LINGUAS	2007-09-08 01:38:22 UTC (rev 3167)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/LINGUAS	2007-09-08 02:31:48 UTC (rev 3168)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-cs de en_GB fr pl pt_PT
+cs de en_GB fr pl pt_BR pt_PT

Added: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/pt_BR.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-09-08 02:31:48 UTC (rev 3168)
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Brazilian Portuguese translation of the xfce4-teatime-plugin package.
+# Copyright (C) xfce4-teatime-plugin COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-teatime-plugin package.
+# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-teatime-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-30 19:03+0100\n"
+"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/interface.c:69
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Editar propriedades"
+
+#: ../src/interface.c:75
+msgid "<b>Xfteatime</b>"
+msgstr "<b>Xfteatime</b>"
+
+#: ../src/interface.c:103
+msgid "Tea can"
+msgstr "Caneca de chá"
+
+#: ../src/interface.c:109
+msgid "Coffee can"
+msgstr "Caneca de café"
+
+#: ../src/interface.c:115
+msgid "Stove"
+msgstr "Fogão"
+
+#: ../src/interface.c:128
+msgid "/usr/share/icons/image.png"
+msgstr "/usr/share/icons/image.png"
+
+#: ../src/interface.c:142
+msgid "<b>Icon image</b>"
+msgstr "<b>Imagem do ícone</b>"
+
+#: ../src/interface.c:168
+msgid "Just a minute, please (1 minute)"
+msgstr "Só um minuto, por favor (1 minuto)"
+
+#: ../src/interface.c:169
+msgid "Assam tea (2 minutes)"
+msgstr "Chá de Assam (2 minutos)"
+
+#: ../src/interface.c:170
+msgid "Coffee (5 minutes)"
+msgstr "Café (5 minutos)"
+
+#: ../src/interface.c:171
+msgid "Italian noodles (10 minutes)"
+msgstr "Macarrão italiano (10 minutos)"
+
+#: ../src/interface.c:172
+msgid "Pizza (12 minutes)"
+msgstr "Pizza (12 minutos)"
+
+#: ../src/interface.c:173
+msgid "Turkey (2 hours)"
+msgstr "Peru (2 horas)"
+
+#: ../src/interface.c:175
+msgid "after"
+msgstr "depois"
+
+#: ../src/interface.c:184
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: ../src/interface.c:192
+msgid "per"
+msgstr "por"
+
+#: ../src/interface.c:196
+msgid "System bell"
+msgstr "Campainha do sistema"
+
+#: ../src/interface.c:200
+msgid "Popup window"
+msgstr "Janela instantânea"
+
+#: ../src/interface.c:204
+msgid "Blinking image"
+msgstr "Imagem intermitente"
+
+#: ../src/interface.c:208
+msgid "<b>Notification</b>"
+msgstr "<b>Notificação</b>"
+
+#: ../src/support.c:90
+#: ../src/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo pixmap: %s"




More information about the Goodies-commits mailing list