[Goodies-commits] r3652 - xfce4-cddrive-plugin/trunk/po

Og Maciel omaciel at xfce.org
Fri Nov 30 02:11:45 CET 2007


Author: omaciel
Date: 2007-11-30 01:11:45 +0000 (Fri, 30 Nov 2007)
New Revision: 3652

Added:
   xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Modified:
   xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/LINGUAS
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation by F?\195?\161bio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>

Modified: xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-11-29 01:37:33 UTC (rev 3651)
+++ xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-11-30 01:11:45 UTC (rev 3652)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-11-29  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+    * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+    Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+    * LINGUAS: Added pt_BR
+
 2007-11-15	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* ur.po: Update translation by Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>

Modified: xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/LINGUAS	2007-11-29 01:37:33 UTC (rev 3651)
+++ xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/LINGUAS	2007-11-30 01:11:45 UTC (rev 3652)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-fr hu ur
+fr hu pt_BR ur

Added: xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/pt_BR.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cddrive-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-11-30 01:11:45 UTC (rev 3652)
@@ -0,0 +1,429 @@
+# Portuguese translations for xfce package.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-cddrive-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-29 17:48-0300\n"
+"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
+msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+msgstr ""
+"O status do drive não está disponível... o HAL está instalado e o hald sendo "
+"executado ?"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
+msgid "Close tray"
+msgstr "Fechar bandeja"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
+msgid "Open tray"
+msgstr "Abrir bandeja"
+
+#. drive is not ejectable
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
+msgid "No disc in the drive"
+msgstr "Não há disco no drive"
+
+#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
+#, c-format
+msgid "Eject blank %s"
+msgstr "Ejetar %s vazio"
+
+#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
+#, c-format
+msgid "Eject \"%s\""
+msgstr "Ejetar \"%s\""
+
+#. translation note: "Eject audio <disc type>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
+#, c-format
+msgid "Eject audio %s"
+msgstr "Ejetar %s de áudio"
+
+#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
+#, c-format
+msgid "Eject %s"
+msgstr "Ejetar %s"
+
+#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
+#, c-format
+msgid "Blank %s"
+msgstr "%s vazio"
+
+#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
+#. do not use the '"' character to enclose the title)
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:236
+#, c-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
+
+#. translation note: "Audio <disc type>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
+#, c-format
+msgid "Audio %s"
+msgstr "%s de áudio"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
+#, c-format
+msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+msgstr ""
+"O status do %s não está disponível... o HAL está instalado e o hald sendo executado ?"
+
+#. translation note: "Close <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
+#, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr "Fechar %s"
+
+#. translation note: "Open <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr "Abrir %s"
+
+#. drive is not ejectable
+#. translation note: "No disc in <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
+#, c-format
+msgid "No disc in %s"
+msgstr "Não há disco em %s"
+
+#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
+#, c-format
+msgid "Eject blank %s from %s"
+msgstr "Ejetar %s vazio de %s"
+
+#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
+#, c-format
+msgid "Eject \"%s\" from %s"
+msgstr "Ejetar \"%s\" de %s"
+
+#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
+#, c-format
+msgid "Eject audio %s from %s"
+msgstr "Ejetar %s de áudio de %s"
+
+#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
+#, c-format
+msgid "Eject %s from %s"
+msgstr "Ejetar %s de %s"
+
+#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
+#, c-format
+msgid "Blank %s in %s"
+msgstr "%s vazio em %s"
+
+#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in %s"
+msgstr "\"%s\" em %s"
+
+#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
+#, c-format
+msgid "Audio %s in %s"
+msgstr "%s de áudio em %s"
+
+#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
+#, c-format
+msgid "%s in %s"
+msgstr "%s em %s"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
+msgid "Unmount disc"
+msgstr "Desmontar disco"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
+msgid "Mount disc"
+msgstr "Montar disco"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
+#, c-format
+msgid "Unmount \"%s\""
+msgstr "Desmontar \"%s\""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
+#, c-format
+msgid "Mount \"%s\""
+msgstr "Montar \"%s\""
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
+msgid "System error"
+msgstr "Erro do sistema"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
+msgid "Eject failed"
+msgstr "Falha ao ejetar"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
+msgid "Close failed"
+msgstr "Falha ao fechar"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
+msgid "Mount failed"
+msgstr "Falha ao montar"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
+msgid "Unmount failed"
+msgstr "Falha ao desmontar"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
+msgid "Busy disc"
+msgstr "Disco ocupado"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
+msgid "Not enough memory to perform the operation."
+msgstr "Não há memória para realizar a operação."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
+#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
+msgid "CD Drive Monitor"
+msgstr "Monitor do Drive de CD"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
+msgid "Mounting"
+msgstr "Montando"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
+msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
+msgstr ""
+"Digite o comando para ser utilizado se o sistema HAL falhar ao montar o "
+"disco."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Desmontando"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
+msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
+msgstr ""
+"Digite o comando para ser utilizado se o sistema HAL falhar ao desmontar o "
+"disco."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
+"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
+"disc mount point and the disc UDI."
+msgstr ""
+"Você pode utilizar as sequências de caracteres \"%d\", \"%m\" e \"%u\" como "
+"argumento para seu comando. Estes serão substituídos respectivamente pelo "
+"caminho do dispositivo, o ponto de montagem do disco e UDI do disco."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
+msgid "Mounted disc icon color"
+msgstr "Cor do ícone do disco montado"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
+msgid "Unmounted disc icon color"
+msgstr "Cor do ícone do disco desmontado"
+
+#. --- "Drive" section  ---
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
+msgid "Drive"
+msgstr "Drive"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
+msgid "CD-ROM drive detection failed !"
+msgstr "Falha na detecção do drive de CD-ROM !"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
+msgid "No CD-ROM drive detected"
+msgstr "Nenhum drive de CD-ROM detectado"
+
+#. if some drives have been detected...
+#. --- "Commands" section ---
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
+msgid "Fallback Commands"
+msgstr "Comandos Alternativos"
+
+#. --- "Display" section ---
+#. -- name config --
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
+msgid "Display"
+msgstr "Exibir"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
+msgid "Name to display"
+msgstr "Nome a exibir"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
+msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
+msgstr ""
+"Digite aqui o nome do drive a ser exibido no painel ou na dica de ferramenta."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
+msgid "display in panel"
+msgstr "exibir no painel"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
+msgid "use in tooltip"
+msgstr "utilizar na dica de ferramenta"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
+msgid "Unmounted disc icon opacity"
+msgstr "Opacidade do ícone do disco desmontado"
+
+#. --- Network section ---
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+#. -- CDDB config --
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
+msgid "Allow freedb.org connections"
+msgstr "Habilitar conexões freedb.org"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
+msgid ""
+"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
+"order to get the title of an audio CD."
+msgstr ""
+"Ativando esta opção permitirá que o plug-in consulte os servidores freedb."
+"org a fim de obter o título de um CD de áudio."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
+#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
+msgid "CD-ROM drive tray and content control"
+msgstr "Bandeja do drive de CD-ROM e controle de conteúdo"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
+msgid "No error description available."
+msgstr "Nenhuma descrição de erro disponível."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
+msgid "cd-rom"
+msgstr "cd-rom"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
+msgid "cd-r"
+msgstr "cd-r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
+msgid "cd-rw"
+msgstr "cd-rw"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
+msgid "dvd"
+msgstr "dvd"
+
+#. dvd-rom
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
+msgid "dvd-ram"
+msgstr "dvd-ram"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
+msgid "dvd-r"
+msgstr "dvd-r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
+msgid "dvd-rw"
+msgstr "dvd-rw"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
+msgid "dvd+r"
+msgstr "dvd+r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
+msgid "dvd+rw"
+msgstr "dvd+rw"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
+msgid "dvd+r dl"
+msgstr "dvd+r dl"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
+msgid "bd-rom"
+msgstr "bd-rom"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
+msgid "bd-r"
+msgstr "bd-r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
+msgid "bd-re"
+msgstr "bd-re"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
+msgid "hddvd"
+msgstr "hddvd"
+
+#. hddvd-rom
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
+msgid "hddvd-r"
+msgstr "hddvd-r"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
+msgid "hddvd-rw"
+msgstr "hddvd-rw"
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
+#, c-format
+msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
+msgstr "O disco está bloqueado por um processo (pid: %llu)."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
+#, c-format
+msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
+msgstr "O disco está bloqueado pelo programa \"%s\" (pid: %llu)."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
+msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
+msgstr "Falha ao configurar a conexão D-BUS do contexto HAL."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
+msgstr "Falha ao recuperar drive do caminho do dispositivo \"%s\"."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
+msgstr "Falha ao recuperar disco pelo UDI \"%s\"."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
+msgid "Failed to set drive's status change callback."
+msgstr "Falha ao configurar o status de mudança de resposta do drive."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
+msgid "Failed to register drive addition callback."
+msgstr "Falha ao registrar reposta de adição do drive."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
+msgid "Failed to register drive removal callback."
+msgstr "Falha ao registrar reposta de remoção do drive."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
+msgid "Failed to store monitor in HAL context."
+msgstr "Falha ao armazenar o monitor no contexto HAL."
+
+#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
+msgid "unknown title"
+msgstr "título desconhecido"




More information about the Goodies-commits mailing list