[Goodies-commits] r3570 - xfce4-weather-plugin/trunk/po

Og Maciel omaciel at xfce.org
Thu Nov 8 16:00:20 CET 2007


Author: omaciel
Date: 2007-11-08 15:00:20 +0000 (Thu, 08 Nov 2007)
New Revision: 3570

Modified:
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation by F?\195?\161bio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-11-08 14:18:31 UTC (rev 3569)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-11-08 15:00:20 UTC (rev 3570)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-11-08  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+    * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+    by Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+
 2007-11-03  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* it.po:  Italian translation update

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-11-08 14:18:31 UTC (rev 3569)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-11-08 15:00:20 UTC (rev 3570)
@@ -3,17 +3,18 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
 # Automatically generated, 2007.
 # Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin (XFCE 4.4 Goodies)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-29 09:29-0400\n"
-"Last-Translator: Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese < ldp-br at bazar.conectiva.com.br >\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-08 09:29-0400\n"
+"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
@@ -133,7 +134,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
-msgstr "Código de posição:"
+msgstr "Código de localização:"
 
 #. proxy
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:355
@@ -150,7 +151,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
-msgstr "Rótulos a mostrar"
+msgstr "Rótulos a exibir"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
@@ -180,44 +181,44 @@
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao obter o nome da máquina \"%s\". Tentar em %d segundos."
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao abrir o soquete (%s)."
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:184
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao criar uma conexão com a máquina (%s)."
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:217
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao enviar pedido (%s)."
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:254
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou no recebimento de dados (%s)"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:295
 msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível detectar o tamanho do conteúdo."
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:303
 msgid "No content received."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:194
 msgid "Search weather location code"
-msgstr "Procurar código de posição de clima"
+msgstr "Procurar código de localização de clima"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:208
 msgid "Enter a city name or zip code"
@@ -344,7 +345,7 @@
 msgid "Set"
 msgstr "Pôr"
 
-#. Other
+#. OtherNenhum conteúdo recebido.
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
@@ -386,7 +387,7 @@
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
-msgstr "Relatório de meteorológico para: %s"
+msgstr "Relatório meteorológico para: %s"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
@@ -410,7 +411,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr "AM Chuva / Ventisca"
+msgstr "AM Chuva / Pancadas de Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
@@ -426,11 +427,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
-msgstr "AM Ventisca"
+msgstr "AM Pancadas de Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr "AM Ventisca / Vento"
+msgstr "AM Pancadas de Neve / Vento"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
@@ -450,31 +451,31 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
-msgstr "Neve Flutuante"
+msgstr "Vento com Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
-msgstr "Chance de Chuva"
+msgstr "Possibilidade de Chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
-msgstr "Chance de Chuva/Neve"
+msgstr "Possibilidade de Chuva/Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
-msgstr "Chance de Pancadas de Chuva"
+msgstr "Possibilidade de Pancadas de Chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
-msgstr "Chance de Neve"
+msgstr "Possibilidade de Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
-msgstr "Chance de Neve/Chuva"
+msgstr "Possibilidade de Neve/Chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
-msgstr "Chance de Trovoadas"
+msgstr "Possibilidade de Trovoadas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
@@ -514,11 +515,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
-msgstr "Neve Flutuante"
+msgstr "Neve Móvel"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Drifting Snow and Windy"
-msgstr "Neve Flutuante e Ventoso"
+msgstr "Neve Móvel e Ventoso"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
@@ -542,7 +543,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Poucas Ventiscas"
+msgstr "Poucas Pancadas de Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
@@ -738,7 +739,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
-msgstr "PM Ventiscas"
+msgstr "PM Pancadas de Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
@@ -762,7 +763,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Chuva / Ventiscas"
+msgstr "Chuva / Pancadas de Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
@@ -774,7 +775,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Chuva e Saraiva"
+msgstr "Chuva e Granizo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
@@ -786,15 +787,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain Shower"
-msgstr "Pancada de chuva"
+msgstr "Pancada de Chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr "Pancada de chuva e Ventoso"
+msgstr "Pancada de Chuva e Ventoso"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
-msgstr "Chuva a neve"
+msgstr "Chuva mudando para neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
@@ -806,11 +807,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr "Ventiscas Dispersas"
+msgstr "Pancadas de Neve Dispersas"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr "Ventiscas Dispersas / Vento"
+msgstr "Pancadas de Neve Dispersas / Vento"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
@@ -838,7 +839,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
-msgstr "Saraiva e Neve"
+msgstr "Granizo e Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
@@ -858,27 +859,27 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
-msgstr "Ventisca"
+msgstr "Pancada de Neve"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr "Ventisca / Vento"
+msgstr "Pancada de Neve / Vento"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Ventiscas Cedo"
+msgstr "Pancada de Neve Cedo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
-msgstr "Ventiscas cedo"
+msgstr "Pancada de Neve cedo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Ventiscas à tarde"
+msgstr "Pancada de Neve à Tarde"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Neve a Chuva"
+msgstr "Neve mudando para Chuva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
@@ -934,7 +935,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
-msgstr "aumentando"
+msgstr "subindo"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"




More information about the Goodies-commits mailing list