[Goodies-commits] r2480 - gsynaptics-mcs-plugin/trunk/po notification-daemon-xfce/trunk/po thunar-archive-plugin/trunk/po thunar-media-tags-plugin/trunk/po thunar-volman/trunk/po verve-plugin/trunk/po xfce4-battery-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-dict-plugin/trunk/po xfce4-diskperf-plugin/trunk/po xfce4-eyes-plugin/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-genmon-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po xfce4-mpc-plugin/trunk/po xfce4-netload-plugin/trunk/po xfce4-notes-plugin/trunk/po xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po xfce4-radio-plugin/trunk/po xfce4-rss-plugin/trunk/po xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po xfce4-systemload-plugin/trunk/po xfce4-taskmanager/trunk/po xfce4-teatime-plugin/trunk/po xfce4-timer-plugin/trunk/po xfce4-wavelan-plugin/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po xfce4-websearch-plu gin/trunk/po xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po xfce4-xkb-plugin/trunk/po xfce4-xmms-plugin/trunk/po

Maximilian Schleiss maximilian at xfce.org
Fri Feb 2 19:52:38 CET 2007


Author: maximilian
Date: 2007-02-02 18:52:37 +0000 (Fri, 02 Feb 2007)
New Revision: 2480

Added:
   gsynaptics-mcs-plugin/trunk/po/sq.po
   notification-daemon-xfce/trunk/po/sq.po
   thunar-archive-plugin/trunk/po/sq.po
   thunar-media-tags-plugin/trunk/po/sq.po
   thunar-volman/trunk/po/sq.po
   verve-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-dict-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-eyes-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-mpc-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-radio-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-rss-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-systemload-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-taskmanager/trunk/po/sq.po
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-timer-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-websearch-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-xkb-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-xmms-plugin/trunk/po/sq.po
Modified:
   gsynaptics-mcs-plugin/trunk/po/ChangeLog
   notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
   thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
   verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
Log:
Added the Albanian translations by Besnik Bleta for all the goodies.

Modified: gsynaptics-mcs-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- gsynaptics-mcs-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ gsynaptics-mcs-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,5 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+

Added: gsynaptics-mcs-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- gsynaptics-mcs-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ gsynaptics-mcs-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Albanian translation of gsynaptics-mcs-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 Jean-François Wauthy
+# This file is distributed under the same license as the gsynaptics-mcs-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-29 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 00:41+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../src/gsynaptics-plugin.c:54
+msgid "Button Label|Synaptics settings"
+msgstr "Etiketë Butoni|Rregullime për Sinaptikën"
+

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* pl.po: Updated the Polish translation by

Added: notification-daemon-xfce/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translations for the notification-daemon-xfce package.
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the notification-daemon-xfce package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-22 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../src/settings/main.c:64
+msgid "Top Left"
+msgstr "Majtas Sipër"
+
+#: ../src/settings/main.c:65
+msgid "Top Right"
+msgstr "Djathtas Sipër"
+
+#: ../src/settings/main.c:66
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Majtas Poshtë"
+
+#: ../src/settings/main.c:67
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Djathtas Poshtë"
+
+#. create new preview notification
+#: ../src/settings/main.c:188
+msgid "Preview notification"
+msgstr "Njoftim paraparje"
+
+#: ../src/settings/main.c:189
+msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry."
+msgstr "Lorem Ipsum është thjesht tekst pa kuptim, provë në industrinë e shtypit dhe faqosjes."
+
+#: ../src/settings/main.c:324
+#: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Rregullime Nojftimi"
+
+#: ../src/settings/main.c:330
+msgid "Configure the Xfce notification daemon"
+msgstr "Formësoni daemonin për njoftime Xfce"
+
+#: ../src/settings/main.c:340
+msgid "Notification _position:"
+msgstr "_Vend njoftimesh:"
+
+#: ../src/settings/main.c:370
+msgid "Pre_view"
+msgstr "Para_parje"
+
+#: ../src/settings/mcs_plugin.c:41
+msgid "Failed to launch notification-settings"
+msgstr "Dështova në nisjen e rregullimit të njoftimeve"
+
+#: ../src/settings/mcs_plugin.c:61
+msgid "Button Label|Notification Settings"
+msgstr "Etiketë Butoni|Rregullime Njoftimesh"
+
+#: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Customize the notification daemon settings"
+msgstr "Përshtasni daemonin e rregullimeve të njoftimive"
+
+#: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Notification Settings"
+msgstr "Rregullime Njoftimesh Xfce 4"
+

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-20  Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
 
 	* === Released 0.2.4 ===

Added: thunar-archive-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of thunar-archive-plugin package
+# Copyright (C) 2006 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the thunar-archive-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 21:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:05+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
+msgid "Select an archive manager"
+msgstr "Përzgjidhni një përgjegjës arkivash"
+
+#. add the header label
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
+msgid ""
+"Please select your preferred archive manager\n"
+"from the list of available applications below:"
+msgstr ""
+"Ju lutem përzgjidhni përgjegjësin tuaj të\n"
+"parapëlqyer për arkivat prej listës së\n"
+"mëposhtme të zbatimeve që mund të kihen:"
+
+#. tell the user that we cannot handle the specified mime types
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
+#, c-format
+msgid "No suitable archive manager found"
+msgstr "Nuk u gjet përgjegjës arkivi i përshtatshëm"
+
+#. execute the action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:332
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:371
+msgid "Failed to extract files"
+msgstr "Dështova në përftimin e kartelave"
+
+#. execute the action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:409
+msgid "Failed to create archive"
+msgstr "Dështova në krijimin e arkivit"
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:463
+msgid "Extract _Here"
+msgstr "Përfto _Këtu"
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:470
+msgid "Extract the selected archive in the current folder"
+msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
+msgstr[0] "Përftoje arkivin e përzgjedhur te dosja e çastit"
+msgstr[1] "Përftoje arkivat e përzgjedhur te dosja e çastit"
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:487
+msgid "_Extract To..."
+msgstr "_Përfto Te..."
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:495
+msgid "Extract the selected archive"
+msgid_plural "Extract the selected archives"
+msgstr[0] "Përfto arkivin e përzgjedhur"
+msgstr[1] "Përfto arkivat e përzgjedhur"
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:515
+msgid "Cr_eate Archive..."
+msgstr "Krijo Arkiv..."
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:523
+msgid "Create an archive with the selected object"
+msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
+msgstr[0] "Krijo arkiv me objektin e përzgjedhur"
+msgstr[1] "Krijo arkiv me objektet e përzgjedhur"
+
+#. TRANSLATORS: This is the label of the Drag'n'Drop "Extract here" action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:588
+msgid "_Extract here"
+msgstr "_Përfto këtu"
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:595
+msgid "Extract the selected archive here"
+msgid_plural "Extract the selected archives here"
+msgstr[0] "Përftoje arkivin e përzgjedhur këtu"
+msgstr[1] "Përftoji arkivat e përzgjedhur këtu"
+

Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,5 +1,10 @@
 2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
 	* fr.po: Fixed some typos and Changed the letter case in some strings
 
 2007-01-05  Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>

Added: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,228 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of thunar-media-tags-plugin package
+# Copyright (C) 2006 Jannis Pohlmann.
+# This file is distributed under the same license as the media-tags-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-11 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:06+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59
+msgid "Title"
+msgstr "Titull"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:60
+msgid "Artist - Title"
+msgstr "Artist - Titull"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:61
+msgid "Track - Title"
+msgstr "Pjesë - Titull"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:62
+msgid "Track - Artist - Title"
+msgstr "Pjesë - Artist - Titull"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:63
+msgid "Track. Title"
+msgstr "Pjesë. Titull"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:64
+msgid "Track. Artist - Title"
+msgstr "Pjesë. Artist - Titull"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:65
+msgid "Artist - Track - Title"
+msgstr "Artist - Pjesë - Titull"
+
+#. Format label
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:223
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:246
+msgid "_Underscores"
+msgstr "_Nënvija"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:248
+msgid "Activating this option will replace all spaces in the target filename with underscores."
+msgstr "Aktivizimi i kësaj mundësie do të zëvendësojë me nënvija tërë hapësirat në emrin e kartelës objektiv."
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:253
+msgid "_Lowercase"
+msgstr "Me të _vogla"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:255
+msgid "If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase letters."
+msgstr "Nëse aktivizoni këtë, emri i kartelës që rrjedh do të përmbajë vetëm gërma të vogla."
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:264
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:702
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:183
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Artist i Panjohur "
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:265
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:750
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:209
+msgid "Unknown Title"
+msgstr "Titull i Panjohur"
+
+#. Edit tags action
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:523
+msgid "Edit _Tags"
+msgstr "Përpunoni _Shenja"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:523
+msgid "Edit ID3/OGG tags of this file."
+msgstr "Përpunoni shenja ID3/OGG të kësaj kartele."
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:545
+msgid "Audio Tags"
+msgstr "Shenja Audio"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:196
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Album i Panjohur "
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:305
+msgid "<b>Track:</b>"
+msgstr "<b>Pjesë:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:320
+msgid "Enter the track number here."
+msgstr "Jepni këtu numrin e gjurmës."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:328
+msgid "<b>Year:</b>"
+msgstr "<b>Vit:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343
+msgid "Enter the release year here."
+msgstr "Jepni këtu vitin e botimit."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351
+msgid "<b>Artist:</b>"
+msgstr "<b>Artist:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:358
+msgid "Enter the name of the artist or author of this file here."
+msgstr "Jepni këtu emrin e artistit ose autorit të kësaj kartele."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Titull:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:373
+msgid "Enter the song title here."
+msgstr "Jepni këtu titull kënge."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:380
+msgid "<b>Album:</b>"
+msgstr "<b>Album:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:387
+msgid "Enter the album/record title here."
+msgstr "Jepni këtu titull albumi/regjistrimi."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:394
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr "<b>Koment:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:401
+msgid "Enter your comments here."
+msgstr "Jepni këtu komentet tuaja."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:408
+msgid "<b>Genre:</b>"
+msgstr "<b>Lloj:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:415
+msgid "Select or enter the genre of this song here."
+msgstr "Përzgjidhni ose jepni këtu llojin e kësaj kënge."
+
+#. Create and add the save action
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:454
+msgid "_Save"
+msgstr "_Ruaj"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:454
+msgid "Save audio tags."
+msgstr "Ruaj shenja audioje."
+
+#. Create and add the info action
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:461
+msgid "_Information"
+msgstr "Të _dhëna"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:461
+msgid "Display more detailed information about this audio file."
+msgstr "Shfaq më tepër të dhëna të hollësishme rreth kësaj kartele audio."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:528
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#. Set up the dialog
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:564
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Përpunoni Shenja"
+
+#. Create dialog
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:992
+msgid "Audio Information"
+msgstr "Të dhëna Audio"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1003
+#, c-format
+msgid "%d:%d Minutes"
+msgstr "%d:%d Minuta"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1004
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s"
+msgstr "%d KBit/s"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1005
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1025
+msgid "<b>Filename:</b>"
+msgstr "<b>Emër kartele:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1038
+msgid "<b>Filesize:</b>"
+msgstr "<b>Madhësi kartele:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1051
+msgid "<b>MIME Type:</b>"
+msgstr "<b>Tip MIME:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1064
+msgid "<b>Bitrate:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "<b>Samplerate:</b>"
+msgstr "<b>Kodcilësi:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1090
+msgid "<b>Channels:</b>"
+msgstr "<b>Kanale:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1103
+msgid "<b>Length:</b>"
+msgstr "<b>Gjatësi:</b>"
+

Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,5 +1,10 @@
 2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
 	* fr.po: Fixed some strings to be more friendly in French
 
 2007-01-21  Benedikt Meurer <benny at xfce.org>

Added: thunar-volman/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ thunar-volman/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,413 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of thunar-volman package
+# Copyright (C) 2007 Benedikt Meurer.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-15 21:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: thunar-volman/main.c:50
+msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
+msgstr "Pajisja HAL UDI e pajisjes së shtuar rishtazi"
+
+#: thunar-volman/main.c:51
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+msgid "Configure management of removable drives and media"
+msgstr "Formësoni administrimin e pajisjeve dhe mediave të heqshme"
+
+#: thunar-volman/main.c:52
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
+
+#. setup application name
+#: thunar-volman/main.c:69
+msgid "Thunar Volume Manager"
+msgstr "Përgjegjësi i Volumit Thunar"
+
+#: thunar-volman/main.c:90
+msgid "Failed to open display"
+msgstr "Dështova në hapje ekrani"
+
+#: thunar-volman/main.c:106
+msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
+msgstr "Ekipi zhvillues i Thunar-it. Tërë të drejtat të rezervuara."
+
+#: thunar-volman/main.c:107
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Shkruar nga Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+
+#: thunar-volman/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Ju lutem njoftoni të meta te <%s>."
+
+#. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
+#: thunar-volman/main.c:133
+#, c-format
+msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
+msgstr "UDI \"%s\" e dhënë nuk është pajisje e vlefshme HAL UDI"
+
+#. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
+#: thunar-volman/main.c:144
+#, c-format
+msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
+msgstr "Duhet të tregoni pajisjes e re HAL UDI me --device-added"
+
+#. ...so we need to prompt what to do
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:143
+msgid "Photos and Music"
+msgstr "Foto dhe Muzikë"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:144
+msgid "Photos were found on your portable music player."
+msgstr "Në luajtësin tuaj mbartshëm të muzikës u gjetën foto."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:145
+msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
+msgstr "Doni të importoni fotot apo të administroni muzikën?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:146
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:213
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:303
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:341
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:402
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:672
+#: thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: thunar-volman/tvm-run.c:147
+msgid "Ig_nore"
+msgstr "_Shpërfill"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:147
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:214
+msgid "Import _Photos"
+msgstr "Importo _Foto"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:148
+msgid "Manage _Music"
+msgstr "Administroni _Muzikë"
+
+#. ask the user whether to import photos
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:210
+msgid "Photo Import"
+msgstr "Importim Fotosh"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:211
+msgid "A photo card has been detected."
+msgstr "U zbulua nëj kartë fotosh."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:212
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Ka foto në kartë. Doni të shtohen fotot te albumi juaj?"
+
+#. prompt the user whether to execute this file
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:300
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:338
+#, c-format
+msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
+msgstr "Doni të lejoni lejimin e xhirimit të \"%s\"?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:301
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:339
+msgid "Auto-Run Confirmation"
+msgstr "Ripohim Vetëxhirimi"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:302
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:340
+msgid "Auto-Run capability detected"
+msgstr "U zbulua aftësi Vetëxhirimi"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:304
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:342
+msgid "_Allow Auto-Run"
+msgstr "_Lejo Vetëxhirim"
+
+#. prompt the user whether to autoopen this file
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:399
+#, c-format
+msgid "Would you like to open \"%s\"?"
+msgstr "Doni të hapni \"%s\"?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:400
+msgid "Auto-Open Confirmation"
+msgstr "Ripohim Vetëhapjeje"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:401
+msgid "Auto-Open capability detected"
+msgstr "U zbulua aftësi Vetëhapjeje"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:403
+msgid "_Open"
+msgstr "_Hap"
+
+#. ask what do with the mixed audio/data disc
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:669
+msgid "Audio / Data CD"
+msgstr "CD Audio/Të dhënash"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:670
+msgid "The CD in the drive contains both music and files."
+msgstr "CD në pajisje përmban edhe muzikë edhe kartela."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:671
+msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
+msgstr "DOni të dëgjoni muzikë apo të shfletoni kartelat?te te kartela?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:673
+msgid "_Browse Files"
+msgstr "_Shfletoni Kartela"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:674
+msgid "_Play CD"
+msgstr "_Luaj CD"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
+msgid "Select an Application"
+msgstr "Përzgjidhni një Zbatim"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
+msgid "All Files"
+msgstr "Tërë Kartelat"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Kartela të Ekzekutueshmish"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "Programthe Perl"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Programthe Python"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "Programthe Ruby"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "Programthe Shell"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Media dhe Pajisje të Heqshme"
+
+#.
+#. Storage
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:143
+msgid "Storage"
+msgstr "Depozitim"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Depozitim i Lëvizshëm"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
+msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
+msgstr "_Monto pajisje të heqshme kur futen pa rinisur kompjuterin"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
+msgid "Mount removable media when _inserted"
+msgstr "Monto media të heqshme kur _futet"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
+msgid "B_rowse removable media when inserted"
+msgstr "Sh_fleto media të heqshme kur _futet"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
+msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
+msgstr "_Vetëxhiro programe prej pajisjesh apo mediash të reja"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
+msgid "Auto-open files on new drives and media"
+msgstr "_Vetëhap kartela prej pajisjesh apo mediash të reja"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
+msgid "Blank CDs and DVDs"
+msgstr "Zbardhje CD-sh dhe DVD-sh"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
+msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
+msgstr "Piq një CD ose një DVD kur futet një disk bosh"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
+msgid "Command for _Data CDs:"
+msgstr "Urdhër për CD me të _dhëna:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
+msgid "Command for A_udio CDs:"
+msgstr "Urdhër për CD AUDIO:"
+
+#.
+#. Multimedia
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:245
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "CD Audio"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
+msgid "Play _audio CDs when inserted"
+msgstr "Luaj CD _audio kur futet"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:425
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:499
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:541
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Urdhër:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
+msgid "Video CDs/DVDs"
+msgstr "CD/DVD Video"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
+msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
+msgstr "Luaj CD dhe DVD _video kur futet"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Ur_dhër:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
+msgid "Portable Music Players"
+msgstr "Luajtësa të Mbartshëm Muzike"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
+msgid "Play _music files when connected"
+msgstr "Luaj kartela _muzike kur lidhet"
+
+#.
+#. Cameras
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:351
+msgid "Cameras"
+msgstr "Aparate Fotografikë"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:361
+msgid "Digital Cameras"
+msgstr "Kamera Shifrore"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
+msgid "Import digital photographs when connected"
+msgstr "Importo foto shifrore kur lidhet"
+
+#.
+#. PDAs
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393
+msgid "PDAs"
+msgstr "PDA-ra"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403
+msgid "Palm™"
+msgstr "Palm™"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
+msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
+msgstr "Njëkohëso pajisje _Palm™ kur lidhen të tilla"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
+msgid "Pocket PCs"
+msgstr "Pocket PC"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
+msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
+msgstr "Njëkohëso pajisje Pocket P_C kur lidhen të tilla "
+
+#.
+#. Printers
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:467
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:477
+msgid "Printers"
+msgstr "Shtypësa"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
+msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
+msgstr "Xhiro vetvetiu një program kur lidhet një _shtypës"
+
+#.
+#. Input Devices
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:509
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Pajisje Futjeje "
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
+msgid "Keyboards"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
+msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
+msgstr "Xhiro vetvetiu një program kur lidhet një _tastierë USB"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
+msgid "Mice"
+msgstr "Minj"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
+msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
+msgstr "Xhiro vetvetiu një program kur lidhet një _mi USB"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
+msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
+msgstr "Xhiro vetvetiu një program kur lidhet një _tablet"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
+msgid "Com_mand:"
+msgstr "U_rdhër:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr "Dështova në hapjen e shfletuesit të dokumentacionit"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:133
+#: thunar-volman/tvm-run.c:144
+msgid "Choose Disc Type"
+msgstr "Zgjidhni Tip Disku"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:134
+#: thunar-volman/tvm-run.c:145
+msgid "You have inserted a blank disc."
+msgstr "Keni futur një disk bosh."
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:135
+#: thunar-volman/tvm-run.c:146
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr "Çfarë do të donit të bëni?"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:137
+msgid "Make _DVD"
+msgstr "Krijo _DVD"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:148
+msgid "Make _Data CD"
+msgstr "Krijo CD të _Dhënash"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:149
+msgid "Make _Audio CD"
+msgstr "Krijo CD Audio"
+

Modified: verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-05  Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>
 
 	* pa.po: Punjabi Translation added

Added: verve-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ verve-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Albanian translation of verve-plugin package 
+# Copyright (C) 2006 Jannis Pohlmann.
+# This file is distributed under the same license as the verve-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: verve-plugin 0.3.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 20:11+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#. Generate error message
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:407
+msgid "Could not execute command:"
+msgstr "S'ekzekutova dot urdhrin:"
+
+#. Create properties dialog
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:781
+msgid "Verve"
+msgstr "Verve"
+
+#. Frame for appearance settings
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:799
+msgid "Appearance"
+msgstr "Dukje"
+
+#. Plugin size label
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:810
+msgid "Width (in chars):"
+msgstr "Gjerësi (në karaktere):"
+
+#. Frame for behaviour settings
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:830
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Sjellje"
+
+#. History length label
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:841
+msgid "Number of saved history items:"
+msgstr "Numër ojektesh historiku të ruajtur:"
+
+#. vim:set expandtab sts=2 ts=2 sw=2:
+#: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:1
+msgid "Command line interface with auto-completion and command history"
+msgstr "Ndërfaqe rreshti urdhrash me vetëplotësim dhe historik urdhrash"
+
+#: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:2
+msgid "Verve Command Line"
+msgstr "Rresht Urdhrash Verve"
+
+#. Print error message
+#: ../scripts/verve-focus.c:61
+msgid "Failed to connect to the D-BUS session bus."
+msgstr "Dështova në lidhjen me busin e sesionit D-BUS."
+
+#. Print error message
+#: ../scripts/verve-focus.c:84
+msgid "There seems to be no Verve D-BUS provider (e.g. the Verve panel plugin) running."
+msgstr "Duket se nuk ka mundësues Verve D-BUS (p.sh. shtojcë paneli për Verve) në xhirim e sipër."
+

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* pl.po: Updated the Polish translation by

Added: xfce4-battery-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,152 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation for the xfce4-battery-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 Michal Várady
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Po e ngarkoj prej AC-së)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(AC on-line)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "akoma %d%% (%02d:%02d)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d: akoma %02d"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "akoma %d%%"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "AC off-line"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "KUJDES: Bateria juaj ka mbërritur në gjendjen kritike. Do të duhej ta vini në prizë ose fikni kompjuterin tuaj për të shmangur humbje të dhënash."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "KUJDES: Bateria juaj po shkarkohet. Do të duhej të shihnit mundësinë e vënies në prizë ose fikjes së kompjuterit tuaj sa më shpejt për të shmangur humbje të dhënash."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateri"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Përzgjidhni kartelë"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Përzgjidhni urdhër"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "I pazoti të hap url-në vijuese: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Mbikëqyrës Baterie"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Përqindje e ulët:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Përqindje kritike:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Veprim kur bateria është dobët:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Mos bëj gjë"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244
+#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Shfaq një mesazh sinjalizimi"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246
+#: ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Xhiro një urdhër"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Xhiro urdhër në terminal"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261
+#: ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Urdhër:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Veprim kur bateria është në gjendje kritike:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Shfaq etiketë"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Shfaq përqindje"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Shfaq kohë"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Fshih kohë/përqindje kur të jetë plot"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Shfaq përqindje si ndihmëz"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Shfaqe kohën e mbetur si ndihmëz"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Shfaqje fuqi"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Shfaq ikonë"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Shfaq dhe mbikëqyr"
+

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* de.po: Updated the German translation by

Added: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Albanian translation of the xfce4-clipman-plugin package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Nick Schermer.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.6.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:55+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "I pazoti të hap url-në vijuese: %s"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162
+#: ../panel-plugin/clipman.c:981
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr "Përgjegjës i Së Papastrës"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+msgid "Save clipboard contents on _exit"
+msgstr "Ruaj përmbajtjen e së papastrës gjatë daljes"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:201
+msgid "_Ignore selections"
+msgstr "_Shpërfill përzgjedhje"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:208
+msgid "Pre_vent empty clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Të përgjithshme</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+msgid "Normal clipboard _management"
+msgstr "A_dministrim të papastre normale"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:243
+msgid "Strictly separate _both clipboards"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:252
+msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
+msgstr "<b>Sjellje e së Papastrës</b>"
+
+#. *
+#. * Notebook label
+#. *
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:260
+msgid "General"
+msgstr "Të përgjithshme"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:277
+msgid "_Show item numbers"
+msgstr "_Shfaq numra objektesh"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:284
+msgid "Se_parate clipboards"
+msgstr "N_daj të papastra"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:291
+msgid "<b>Menu Appearance</b>"
+msgstr "<b>Dukje Menuje</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+msgid "Clipboard history items:"
+msgstr "Objekte historiku të papastre:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:337
+msgid "Menu item characters:"
+msgstr "Gërma objekti menuje:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:359
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>Numra</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:364
+msgid "Appearance"
+msgstr "Dukje"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:74
+msgid "Are you sure you want to clear the history?"
+msgstr "Jeni të sigurtë se doni të fshihet historiku?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:299
+msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
+msgstr "Jeni i sigurtë se doni të fshihet ky shënim nga historiku?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:417
+msgid "< Default History Empty >"
+msgstr "< Historiku Parazgjedhje është Bosh >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:468
+msgid "< Selection History Empty >"
+msgstr "< Historiku i Përzgjedhjes është Bosh >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:477
+#: ../panel-plugin/clipman.c:542
+msgid "Clear History"
+msgstr "Pastro Historikun"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:636
+msgid "Clipman History"
+msgstr "Historik"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:658
+msgid "< Clipboard Empty >"
+msgstr "< E papastra Bosh >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clipboard manager for the Xfce desktop"
+msgstr "Përgjegjësin i Së Papastrës për Desktopin Xfce 4"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Clipman"
+msgstr "Clipman"
+

Modified: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
     * ca.po: Added Catalan translation

Added: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of xfce4-cpufreq-plugin package
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:11+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:72
+#, c-format
+msgid "%d cpu available"
+msgstr "%d cpu e passhme"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:74
+msgid "Frequency: "
+msgstr "Frekuencë:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:79
+msgid "Governor: "
+msgstr "Qeverisës:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:274
+msgid "Could not create widgets !"
+msgstr "S'krijova dot \"widgets\" !"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:271
+msgid "Could not initialize linux backend !"
+msgstr "S'arrita të gatis \"backend\"-in për linux !"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Frequency Monitor"
+msgstr "Mbikëqyrës Frekuence CPU-je"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows the cpu frequency and governours"
+msgstr "Shfaq frekuencë cpu-je dhe qeverisësa"
+

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* pl.po: Updated the Polish translation by

Added: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,119 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of the xfce4-cpugraph-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 Alexander Nordfelth <alex.nordfelth at telia.com>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-cpugraph-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-09 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:12+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:301
+msgid "Configure CPU Graph"
+msgstr "Formësoni Grafikun për CPU-në"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:314
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Graph"
+msgstr "Grafik i CPU-së"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:332
+msgid "Update Interval: "
+msgstr "Interval Përditësimi: "
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:347
+msgid "Fastest (~250ms)"
+msgstr "Më i shpejti (~250ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:352
+msgid "Fast (~500ms)"
+msgstr "I shpejtë (~500ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:358
+msgid "Normal (~750ms)"
+msgstr "Normal (~750ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:363
+msgid "Slow (~1s)"
+msgstr "I ngadaltë (~1s)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:381
+msgid "Width:"
+msgstr "Gjerësi:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:383
+msgid "Height:"
+msgstr "Lartësi:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:403
+msgid "Show frame"
+msgstr "Shfaq kornizë"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:423
+msgid "Color 1:"
+msgstr "Ngjyrë 1:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:449
+msgid "Color 2:"
+msgstr "Ngjyrë 2:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:478
+msgid "Color 3:"
+msgstr "Ngjyrë 3:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:507
+msgid "Background:"
+msgstr "Sfond:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:533
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mënyrë:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:546
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:550
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:554
+msgid "No history"
+msgstr "Pa historik"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:569
+msgid "Color mode: "
+msgstr "Mënyrë ngjyre: "
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:583
+msgid "None"
+msgstr "Asnjë"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:588
+msgid "Gradient"
+msgstr "Shkallëzor"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:593
+msgid "Fire"
+msgstr "Zjarr"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:609
+msgid "Appearance"
+msgstr "Dukje"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:612
+msgid "Advanced"
+msgstr "Të mëtejshme"
+
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:2
+msgid "Graphical representation of the CPU load"
+msgstr "Paraqitje grafike e ngarkesës së CPU-së"
+

Modified: xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* cs.po: Added the Czech translation by

Added: xfce4-dict-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,174 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of the xfce4-dict-plugin package.
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-11 22:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:14+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:387
+#: ../panel-plugin/dict.c:821
+msgid "Could not connect to server."
+msgstr "S'u lidha dot te shërbyesi."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:394
+#: ../panel-plugin/dict.c:419
+#: ../panel-plugin/dict.c:843
+msgid "Unknown error while quering the server."
+msgstr "Gabim i panjohur gjatë kërkesës te shërbyesi."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:402
+msgid "Server not ready."
+msgstr "Shërbyes jo gati."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:413
+#, c-format
+msgid "No matches could be found for \"%s\"."
+msgstr "Nuk u gjetën dot përputhje për \"%s\"."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:424
+#, c-format
+msgid "%d definition(s) found."
+msgstr "U gjet %d përcaktim(e)."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:541
+#, c-format
+msgid "Querying the server %s..."
+msgstr "Po kërkoj te shërbyesi %s..."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:594
+msgid "Invalid input."
+msgstr "Futje e pavlefshme."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:604
+msgid "Invalid non-UTF8 input."
+msgstr "Futje e pavlefshme jo-UTF8."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:665
+msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
+msgstr "Nuk qe e mundur të hapej shfletuesi. Ju lutem kontrolloni parapëlqimet tuaja."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:838
+msgid "The server doesn't offer any databases."
+msgstr "Shërbyes s'ofron ndonjë bazë të dhënash."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:898
+msgid "You have chosen an invalid dictionary entry."
+msgstr "Zgjodhët zë të pavlefshëm fjalori."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:975
+msgid "Properties"
+msgstr "Veti"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:991
+msgid "Dictionary plugin"
+msgstr "Shtojcë fjalori"
+
+#. server address
+#: ../panel-plugin/dict.c:1008
+msgid "Server :"
+msgstr "Shërbyes:"
+
+#. server port
+#: ../panel-plugin/dict.c:1020
+msgid "Server Port :"
+msgstr "Portë Shërbyesi:"
+
+#. dictionary
+#: ../panel-plugin/dict.c:1028
+msgid "Dictionary :"
+msgstr "Fjalor :"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1032
+msgid "* (use all)"
+msgstr "* (përdor tërë)"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1034
+msgid "! (use all, stop after first match)"
+msgstr "! (përdor tërë, ndal pas përputhjes së parë)"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1094
+msgid "Use a DICT server"
+msgstr "Përdor shërbyes DICT"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1121
+msgid "dict.leo.org - German <-> English"
+msgstr "dict.leo.org - Gjermanisht <-> Anglisht"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1129
+msgid "dict.leo.org - German <-> French"
+msgstr "dict.leo.org - Gjermanisht <-> Frëngjisht"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1137
+msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
+msgstr "dict.leo.org - Gjermanisht <-> Spanjisht"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1144
+msgid "Use another website"
+msgstr "Përdor tjetër \"site\" web"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1152
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1165
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation services.\n"
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Jepni një URL për te një \"site\" web i cili ofron shërbime përkthimi.\n"
+"Përdorni {fjalë} si një vendmbajtës për fjalën e kërkuar."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1171
+msgid "Use a web site"
+msgstr "Përdor ''site'' Web:"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1192
+msgid "Show text field in the panel"
+msgstr "Shfaq fushë teksti te paneli"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1195
+msgid "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
+msgstr "Kjo mundësi mund të përdoret vetëm kur paneli ka orientim horizontal."
+
+#. panel entry size
+#: ../panel-plugin/dict.c:1201
+msgid "Text field size :"
+msgstr "Madhësi fushe teksti :"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1261
+#: ../panel-plugin/dict.c:1546
+msgid "Ready."
+msgstr "Gati."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1299
+msgid "Text to search:"
+msgstr "Tekst për kërkim:"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1400
+#: ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:1
+msgid "A plugin to query a Dict server."
+msgstr "Shtojcë për të kërkuar te një shërbyes Dict."
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1404
+msgid "Developer"
+msgstr "Zhvillues"
+
+#: ../panel-plugin/dict.c:1494
+msgid "Look up a word"
+msgstr "Kërko për një fjalë"
+
+#: ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:2
+msgid "Dict"
+msgstr "Dict"
+

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
     * ca.po: Added Catalan translation

Added: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,285 @@
+# Albanian translation for the xfce4-diskperf-plugin package.
+# Copyright (C) 2003-2004 Roger Seguin.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-diskperf-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 19:58+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:108
+msgid "About..."
+msgstr "Rreth..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:123
+msgid "Disk Performance"
+msgstr "Suksesshmëri Disku"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+msgid "Device"
+msgstr "Pajisje"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
+msgid "Input the device name, then press <Enter>"
+msgstr "Jepni emrin e pajisjes, mandej shtypni <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "/dev/hda1"
+msgstr "/dev/hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:171
+msgid "Data collection period"
+msgstr "Periudhë grumbullimi të dhënash"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
+msgid "Update interval (s) "
+msgstr "Interval(e) përditësimi"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:182
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketë"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "I vini shenjë që të shfaqë etiketë"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:196
+msgid "Input the label, then press <Enter>"
+msgstr "Jepni etiketën, mandej shtypni <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:198
+msgid "hda1"
+msgstr "hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:208
+msgid "Monitor    "
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+msgid "I/O transfer"
+msgstr "Shpërngulje I/O"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+msgid "MB transferred / second"
+msgstr "MB shpërngulur / sekondë"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:222
+msgid "Busy time"
+msgstr "Kohë e të qenit e zënë: "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:226
+msgid "Percentage of time the device is busy"
+msgstr "Përqindje kohe që pajisja është e zënë"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237
+msgid "Max. I/O rate (MB/s) "
+msgstr "Shpejtësia më e madhe I/O (MB/s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:248
+msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
+msgstr "Jepni shpejtësinë më të madhe të shpërnguljeve I/O për pajisjen, mandej <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:251
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:258
+msgid "Combine Read/Write data"
+msgstr "Ndërthur të dhëna Leximi/Shkrimi"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:263
+msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
+msgstr "Të ndërthur në një mbikëqyrës të vetëm të dhëna Leximi/Shkrimi?"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
+msgid "Bar color "
+msgstr "Ngjyrë shtylle"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:284
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:349
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:357
+msgid "Press to change color"
+msgstr "Shtypeni për ndryshim ngjyre"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:290
+msgid "Read bar color "
+msgstr "Ngjyrë shtylle leximi"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:298
+msgid "Write bar color "
+msgstr "Ngjyrë shtylle shkrimi"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:306
+msgid "Bar order"
+msgstr "Renditje shtyllash"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:321
+msgid "Read-Write"
+msgstr "Lexim-Shkrim"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:326
+msgid "\"Read\" monitor first"
+msgstr "Mbikëqyrës \"Leximi\" së pari"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:333
+msgid "Write-Read"
+msgstr "Shkrim-Lexim"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:338
+msgid "\"Write\" monitor first"
+msgstr "Mbikëqyrë \"Shkrimi\" së pari"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:809
+msgid "Select color"
+msgstr "Përzgjidhni ngjyrë"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"Ky mbikëqyrës nuk do të funksionojë!\n"
+"Ju lutem hiqeni."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: No disk extended statistics found!\n"
+"Either old kernel (< 2.4.20) or not\n"
+"compiled with CONFIG_BLK_STATS turned on.\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: Nuk u gjetën statistika të zgjeruara disku!\n"
+"Ose kerneli është i vjetër (< 2.4.20), ose nuk qe\n"
+"përpiluar me CONFIG_BLK_STATS veprues.\n"
+"\n"
+"Ky mbikëqyrës nuk do të funksionojë!\n"
+"Ju lutem hiqeni."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Unknown error\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: Gabim i panjohur\n"
+"\n"
+"Ky mbikëqyrës nuk do të funksionojë!\n"
+"Ju lutem hiqeni."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Disk Performance Monitor\n"
+"Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and NetBSD systems\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+msgstr ""
+"%s %s - Mbikëqyrë Sukseshmërie Disku\n"
+"Shfaq shpejtësi shpërguljesh I/O disku dhe kohë të të qenit i zënë, të atypëratyshme, në sisteme Linux dhe NetBSD\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"Përmbledhje statistikash NetBSD: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:926
+msgid "Configuration"
+msgstr "Formësim"
+
+#. ************************************************************
+#.
+#. $Log: main.c,v $
+#. Revision 1.7  2004/08/25 10:08:40  rogerms
+#. DiskPerf 1.5
+#.
+#. Revision 1.14  2004/08/25 08:51:02  RogerSeguin
+#. MT support and About... dialog box added
+#.
+#. Revision 1.6  2003/11/11 12:40:34  rogerms
+#. Release 1.4
+#.
+#. Revision 1.13  2003/11/11 12:12:42  RogerSeguin
+#. Force to single "total busy time" monitor when platform doesn't provide separate read and write data (e.g. NetBSD)
+#.
+#. Revision 1.5  2003/11/04 10:26:13  rogerms
+#. DiskPerf 1.3
+#.
+#. Revision 1.12  2003/11/04 10:16:36  RogerSeguin
+#. Got rid of Microsoft ^M
+#.
+#. Revision 1.11  2003/11/04 09:43:36  RogerSeguin
+#. Added busy time monitoring for Linux
+#.
+#. Revision 1.4  2003/11/02 06:57:50  rogerms
+#. Release 1.2
+#.
+#. Revision 1.10  2003/11/02 06:18:33  RogerSeguin
+#. Added busy time in tooltips for Linux 2.4 and 2.6
+#.
+#. Revision 1.9  2003/10/24 11:16:20  RogerSeguin
+#. Different scalable fonts with Mandrake 9.2 ==> diffent tooltips string spacing
+#.
+#. Revision 1.3  2003/10/18 23:02:58  rogerms
+#. DiskPerf release 1.1
+#.
+#. Revision 1.8  2003/10/18 06:56:50  RogerSeguin
+#. Integration of Benedikt Meurer's work on NetBSD port
+#.
+#. Revision 1.7  2003/10/16 13:07:42  RogerSeguin
+#. Kernel 2.6 support
+#.
+#. Revision 1.2  2003/10/16 18:48:39  benny
+#. Added support for NetBSD.
+#.
+#. Revision 1.1.1.1  2003/10/07 03:39:25  rogerms
+#. Initial release - v1.0
+#.
+#. Revision 1.6  2003/10/02 04:16:07  RogerSeguin
+#. Compute using rbytes/wbytes instead of rsect/wsect
+#.
+#. Revision 1.5  2003/09/25 12:24:11  RogerSeguin
+#. Implemented some error processing
+#.
+#. Revision 1.4  2003/09/25 09:32:13  RogerSeguin
+#. Added color configuration
+#.
+#. Revision 1.3  2003/09/24 10:56:36  RogerSeguin
+#. Now swapping the monitor bars is possible
+#.
+#. Revision 1.2  2003/09/23 15:17:01  RogerSeguin
+#. Now supports panel orientation
+#.
+#. Revision 1.1  2003/09/22 02:25:35  RogerSeguin
+#. Initial revision
+#.
+#.
+#: ../panel-plugin/main.c:938
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Disk Performance Monitor"
+msgstr "Mbikëqyr Sukseshmëri Disku"
+
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show disk performance"
+msgstr "Shfaq suksesshmëri disku"
+

Modified: xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-20  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
 
 	* fi.po: Updated Finnish translation

Added: xfce4-eyes-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-eyes-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-eyes-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Albanian translation for the xfce4-eyes-plugin package.
+# Copyright (C) Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-eyes-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-eyes 4.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/eyes.c:288
+#: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
+msgid "Eyes"
+msgstr "Syçka"
+
+#: ../panel-plugin/eyes.c:304
+msgid "_Select a theme:"
+msgstr "_Përzgjidhni temë:"
+
+#: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:2
+msgid "Eyes that spy on you"
+msgstr "Syçka që ju mbajnë nën vëzhgim"
+

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* de.po: Updated the German translation by

Added: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,94 @@
+# Albanian translation of xfce4-fsguard-plugin.
+# Copyright (C) 2003-2004 Andre Lerche <a.lerche at gmx.net>.
+# Copyright (C) 2005 Stefan Ott <stefan at desire.ch>.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-fsguard-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 20:06+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:159
+#, c-format
+msgid "Only %.2f GB space left on %s (%s)!"
+msgstr "Vetëm %.2f GB hapësirë e mbetur në %s (%s)!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:161
+#, c-format
+msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!"
+msgstr "Vetëm %.2f MB hapësirë e mbetur në %s (%s)!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:165
+#, c-format
+msgid "Only %.2f GB space left on %s!"
+msgstr "Vetëm %.2f GB hapësirë e mbetur në %s!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:167
+#, c-format
+msgid "Only %.2f MB space left on %s!"
+msgstr "Vetëm %.2f MB hapësirë e mbetur në %s!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:179
+#, c-format
+msgid "%.2f GB space left on %s (%s)"
+msgstr "%.2f GB hapësirë e mbetur në %s (%s)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:181
+#, c-format
+msgid "%.2f MB space left on %s (%s)"
+msgstr "%.2f MB hapësirë e mbetur në %s (%s)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:185
+#, c-format
+msgid "%.2f GB space left on %s"
+msgstr "%.2f GB hapësirë e mbetur në %s"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:187
+#, c-format
+msgid "%.2f MB space left on %s"
+msgstr "%.2f MB hapësirë e mbetur në %s"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:192
+#, c-format
+msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
+msgstr "nuk montova dot pikën e montimit %s, ju lutem kontrolloni formësimin tuaj"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:412
+msgid "label"
+msgstr "etiketë"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:413
+msgid "mountpoint"
+msgstr "pikë montimi"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:414
+msgid "high alarm limit (MB)"
+msgstr "kufi alarmi për të lartë (MB)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:415
+msgid "high warn limit (MB)"
+msgstr "kufi sinjalizimi për të lartë (MB)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:416
+msgid "filemanager"
+msgstr "përgjegjës kartelash"
+
+#. }}}
+#. vim600: set foldmethod=marker: foldmarker={{{,}}}
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:421
+#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Free Space Checker"
+msgstr "Kontrollues Hapësire të Lirë"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Monitor free disk space"
+msgstr "Mbikëqyr hapësirë disku të lirë"
+

Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
     * ca.po: Added Catalan translation

Added: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,89 @@
+# Albanian translation for xfce4-genmon-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-genmon-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-genmon-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-genmon-plugin 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-28 14:02+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:87
+msgid "About..."
+msgstr "Rreth..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:103
+#: ../panel-plugin/main.c:644
+msgid "Generic Monitor"
+msgstr "Mbikëqyrës Elementar"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
+msgid "Command"
+msgstr "Urdhër"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:130
+msgid "Input the shell command to spawn, then press <Enter>"
+msgstr "Jepni urdhër shelli për xhirim, mandej shtypni <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:149
+msgid "Interval between 2 consecutive spawns"
+msgstr "Hapësirë ndërmjet dy xhirimesh të njëpasnjëshëm"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "Period (s) "
+msgstr "Periudhë (s) "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketë"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:166
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "I vini shenjë për shfaqje etikete"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:175
+msgid "Input the plugin label, then press <Enter>"
+msgstr "Jepni etiketë shtojce, mandej shtypni <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
+msgid "(genmon)"
+msgstr "(mbik-elem)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Press to change font"
+msgstr "Shtypeni për të ndryshuar gërmat"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+msgid "(Default font)"
+msgstr "(Gërma parazgjedhje)"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Generic Monitor\n"
+"Cyclically spawns a script/program, captures its output and displays the resulting string in the panel\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+msgstr ""
+"%s %s - Mbikëqyrës i Thjeshtë\n"
+"Prodhon në mënyrë ciklike një programth/program, grumbullon përfundimin e marrë prej tij dhe e shfaq atë në panel\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:587
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Përzgjedhje Gërmash"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:632
+msgid "Configuration"
+msgstr "Formësim"
+

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
     * ca.po: Updated Catalan translation

Added: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,496 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation for xfce4-mailwatch-plugin.
+# Copyright (C) 2005-2006 Brian Tarricone, Pasi Orovuo.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mailwatch-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:17+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:215
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:358
+msgid "Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, the panel may hang on close."
+msgstr "I pazoti të vendos \"socket\"-in nën mënyrën jobllokuese.  Nëse përpjekja për t'u lidhur ngec, paneli mund të ngecë gjatë mbylljes."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:254
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:438
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:397
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to server: %s"
+msgstr "Dështova në lidhjen me shërbyesin: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:286
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:470
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:429
+msgid "Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived correctly."
+msgstr "I pazoti të kthej \"socket\"-in nën mënyrën bllokuese.  Të dhënat mund të mos jenë marrë saktësisht."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:317
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:302
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:268
+#, c-format
+msgid "TLS handshake failed: %s"
+msgstr "Duarshtrëngimi TLS dështoi: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:365
+#, c-format
+msgid "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
+msgstr "Mora kod përgjigjegjeje HTTP %d. Shkaku më i mundshëm për këtë është fakti që emri juaj i përdoruesit apo fjalëkalimi GMail nuk është i saktë."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:371
+#, c-format
+msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Mora kod përgjigjegjeje HTTP %d, i cli do të duhej të ishte 200.  Mund të ketë ndonjë problem me shërbyesat GMail, ose mund të kenë ndryshuar në mënyrë  të papërputhshme metodën e tyre të mirëfilltësimit ose vendin e prurjes për mesazhe të rinj."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:617
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1751
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:922
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Emër përdoruesi:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:636
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1770
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:941
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Fjalëkalim:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:656
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1808
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:972
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "Kontrollo për mesazhe të _rinj çdo"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:671
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1822
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:458
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:471
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:643
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:986
+msgid "minute(s)."
+msgstr "minutë(a)."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:752
+msgid "Remote GMail Mailbox"
+msgstr "Kuti postare GMail e largët"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:753
+msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
+msgstr "Shtojca GMail mund të lidhet te shërbimi Google i postës dhe të marrë në mënyrë të sigurtë numrin e mesazheve të rinj."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:254
+msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
+msgstr "IMAP i sigurt nuk është i passhëm, dhe shërbyesi IMAP nuk mbulon hryje në të përmes teksti të thjeshtë."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:335
+msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
+msgstr "Lypsej sigurimi përmes STARTTLS, por ky shërbyes nuk e mbulon atë."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:602
+msgid "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting.  This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect."
+msgstr "Shërbyesi IMAP ktheu një përgjigje që nuk e prisnim dhe aq.  Kjo mund të jetë OK, ose kjo shtojcë mund të ketë nevojë të ndryshohet që tt mbulojë shërbyesin tuaj të postës nëse numërimi i mesazheve tuaj të rinj nuk është i saktë."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1195
+msgid "Failed to get folder list"
+msgstr "Dështova në pasjen e listës së dosjeve"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1321
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1530
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Ju lutem prisni..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1413
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1414
+msgid "No server or username is set."
+msgstr "Nuk është caktuar shërbyes apo emër përdoruesi."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1415
+msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set.  Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
+msgstr "Nuk mund të kihet lista e dosjeve për sa kohë që nuk është caktuar një shërbyes, emër përdoruesi, dhe ka mundësi edhe një fjalëkalim.  Gjithashtu sigurohuni se keni kontrolluar çfarëdo rregullimi sigurie te dialogu Të mëtejshëm."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1420
+msgid "Set New Mail Folders"
+msgstr "Caktoni Dosje Poste të Re"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1431
+msgid "New Mail Folders"
+msgstr "Dosje Poste të Re"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1614
+msgid "Advanced IMAP Options"
+msgstr "Mundësi të Mëtejshme IMAP"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1623
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:816
+msgid "Connection"
+msgstr "Ndërlidhje"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1632
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:825
+msgid "Use unsecured connection"
+msgstr "Përdor lidhje të pasigurtë"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1633
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:826
+msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
+msgstr "Përdor SSL/TSL në portë alternative"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1634
+msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
+msgstr "Përdor SSL/TLS përmes STARTTLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1650
+msgid "Use non-standard IMAP _port:"
+msgstr "Përdor portë IMAP jo standarde:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1679
+msgid "Folders"
+msgstr "Dosje"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1687
+msgid "IMAP server _directory:"
+msgstr "_Drejtori shërbyesi IMAP:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1718
+msgid "IMAP Server"
+msgstr "Shërbyes IMAP"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1732
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:903
+msgid "_Mail server:"
+msgstr "Shërbyes _poste:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1790
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:961
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_Të mëtejshme..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1797
+msgid "New mail _folders..."
+msgstr "_Dosje poste të re..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1967
+msgid "Remote IMAP Mailbox"
+msgstr "Kuti postare IMAP e largët"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1968
+msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Shtojca IMAP mund të lidhet me një shërbyes të largët poste që mbulon protokollin IMAP, duke paasur mundësinë edhe të lidhet duke përdorur SSL për mbrojtje lidhjeje."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:410
+#, c-format
+msgid "Failed to get status of file %s: %s"
+msgstr "Dështova në pasjen e gjendjes së kartelës %s: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:109
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
+msgstr "%s nuk është drejtori. A është %s vërtet një drejtori e vlefshme poste?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:345
+msgid "Select Maildir Folder"
+msgstr "Përzgjidhni Dosje Maildir"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:406
+msgid "Maildir _Path:"
+msgstr "_Shteg Maildir:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:442
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:454
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:628
+msgid "_Interval:"
+msgstr "_Interval:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:492
+msgid "Local Maildir Spool"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
+msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
+msgid "Select mbox file"
+msgstr "Përzgjidhni kartelë mbox"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:418
+msgid "Mbox _Filename:"
+msgstr "_Emër kartele mbox:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:496
+msgid "Local Mbox spool"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
+msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
+#, c-format
+msgid "Malformed line %s in %s ignored."
+msgstr "U shpërfill rresht i keqformuar %s te %s."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:619
+msgid ""
+"The configuration of this plugin is read from\n"
+"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
+msgstr ""
+"Formësimi i kësaj shtojce lexohet prej\n"
+"kartelës parazgjedhje të profilit maildir mh ~/.mh_profile"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:669
+msgid "Local MH mail folder"
+msgstr "Dosje poste MH vendore"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:670
+msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
+msgstr "Shtojca MH mban nën vëzhgim dosje MH vendore për postë të re"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:807
+msgid "Advanced POP3 Options"
+msgstr "Mundësi të Mëtejshme POP3"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:827
+msgid "Use SSL/TLS via STLS"
+msgstr "Përdor SSL/tsl përmes STLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
+msgid "Use non-standard POP3 _port:"
+msgstr "Përdor _portë POP3 jo standarde:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:889
+msgid "POP3 Server"
+msgstr "Shërbyes POP3"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1098
+msgid "Remote POP3 Mailbox"
+msgstr "Kuti postare POP3 e largët"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1099
+msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Shtojca POP3 mund të lidhet me një shërbyes të largët që mbulon protokollin POP3, mundësisht duke përdorur SSL-në për mbrojtje lidhjeje."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:272
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:121
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:342
+msgid "No new mail"
+msgstr "Pa postë të re"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:136
+msgid "You have 1 new message:"
+msgstr "Keni 1 mesazh të ri:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:131
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:138
+#, c-format
+msgid "You have %d new messages:"
+msgstr "Keni %d mesazhe të rinj:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:254
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:324
+msgid "Xfce Mailwatch"
+msgstr "Xfce Mailwatch"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:325
+msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
+msgstr "Zbatimthi mailwatch nuk mund të shtohet te paneli."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:256
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:326
+msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+msgstr "Ka të ngjarë që versioni juaj i GLib-it nuk mbulon rrjedha."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:481
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:538
+msgid "Mailwatch log"
+msgstr "Regjistër Mailwatch"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:539
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:596
+msgid "Log _lines:"
+msgstr "_Rreshta regjistri:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:553
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:610
+msgid "Show log _status in icon"
+msgstr "Shfaq _gjendje regjistri si ikonë"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:599
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:654
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Përzgjidhni Ikonë"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:629
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:751
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:685
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:873
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normale"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:654
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:711
+msgid "Ne_w mail"
+msgstr "Postë e _re"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:683
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:805
+msgid "External Programs"
+msgstr "Programe të Jashtme"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:695
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:817
+msgid "Run _on click:"
+msgstr "Xhiro _kur klikohet:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:712
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:834
+msgid "Run on new _messages:"
+msgstr "Me _mesazhe të rinj xhiro:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:725
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:847
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:771
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:893
+msgid "Ne_w Mail"
+msgstr "Postë e _Re"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:779
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:777
+msgid "_View Log..."
+msgstr "_Shihni Regjistrim..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:892
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:788
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mail Watcher"
+msgstr "Vëzhgues Poste"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:729
+#, c-format
+msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
+msgstr "Ndihma nuk është e passhme ngaqë nuk xhiroi dot 'xfhelp4': %s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:731
+msgid "Help Unavailable"
+msgstr "Nuk ka Ndihmë të passhme"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:732
+msgid "Failed to run xfhelp4"
+msgstr "Dështova në xhirimin e xfhelp4-s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:759
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Përpunoni Veti"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:245
+#, c-format
+msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
+msgstr "XfceMailwatch: duarshtrëngimi TLS dështoi: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:255
+msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
+msgstr "Nuk është përpiluar me mbulim për SSL/TLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:257
+msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
+msgstr "XfceMailwatch: duarshtrëngimi TLS dështoi: nuk është përpiluar me mbulim për SSL."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:280
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:333
+msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
+msgstr "U kërkua lidhje e sigurt, por gnutls nuk qe gatitur"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
+msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is likely a problem with your GLib install."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: I pazoti të gatis mbulimin për GThread.  Ka të ngjarë që ky të jetë problem i instalimit tuaj të GLib-it."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:350
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:351
+#, c-format
+msgid "Unable to write config file '%s'"
+msgstr "I pazoti të shkruaj kartelë formësimi '%s'"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:399
+#, c-format
+msgid "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
+msgstr "I pazoti të caktoj lejet mbi kartelën e formësimit '%s'.  Nëse kjo kartelë përmban fjalëkalime apo të tjera të dhëna të rezervuara, mund të jetë e lexueshme nga të tjerët në sistemin tuaj."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:621
+msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
+msgstr "Ky tip kutie postare nuk lyp ndonjë rregullim formësimi."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:647
+msgid "Mailbox _Name:"
+msgstr "_Emër Kutie Postare:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:664
+msgid "Mailwatch"
+msgstr "Mailwatch"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:665
+msgid "Mailbox name required."
+msgstr "Lypset emër kutie postare."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:666
+msgid "Please enter a name for the mailbox."
+msgstr "Ju lutem jepni emër për kutinë postare."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:709
+#, c-format
+msgid "Edit Mailbox: %s"
+msgstr "Përpunoni Kutinë Postare: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:772
+msgid "Select Mailbox Type"
+msgstr "Përzgjidhni Tip Kutie Postare"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:781
+msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
+msgstr "Përzgjidhni tip kutie postare. Më poshtë jepet një përshkrim i tipit."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:837
+msgid "Add New Mailbox"
+msgstr "Shto Kuti të Re Postare"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:900
+msgid "Remove Mailbox"
+msgstr "Hiq Kuti Postare"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Jeni i sigurt?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:902
+msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
+msgstr "Heqja e një kutie postare do të hedhë tej tërë rrregullimet për të, dhe kjo nuk mund të zbbëhet."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:973
+msgid "Mailboxes"
+msgstr "Kuti Postare"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check mail from multiple mailboxes"
+msgstr "Kontrollo për postë prej shumë kutish postare"
+

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,5 +1,10 @@
 2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
 	* fr.po: Updated the header
 
 2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>

Added: xfce4-mount-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Albanian translation for the xfce4-mount-plugin package.
+# Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
+# Copyright (C) 2005 Fabian Nowak.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.4.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 12:35+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:52
+#, c-format
+msgid "%.1f B"
+msgstr "%.1f B"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:53
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:54
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:55
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:65
+#, c-format
+msgid "size : %g\n"
+msgstr "madhësi : %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:66
+#, c-format
+msgid "used size : %g\n"
+msgstr "madhësi e të përdorurës : %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:67
+#, c-format
+msgid "available size : %g\n"
+msgstr "madhësi e të passhmes : %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:68
+#, c-format
+msgid "percentage used: %d\n"
+msgstr "përqindje e së përdorurës: %d\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:69
+#, c-format
+msgid "file system type : %s\n"
+msgstr "tip sistemi kartelash : %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:70
+#, c-format
+msgid "actual mount point : %s\n"
+msgstr "pikë montimi aktuale : %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:157
+#, c-format
+msgid "disk : %s\n"
+msgstr "disk : %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:158
+#, c-format
+msgid "mount point : %s\n"
+msgstr "pikë montimi : %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:162
+#, c-format
+msgid "not mounted\n"
+msgstr "e pamontuar\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:225
+#: ../panel-plugin/devices.c:272
+msgid "Mount Plugin: Error executing command."
+msgstr "Shtojca e Montimeve: Gabim gjatë përmbushjes së urdhrit."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:50
+#, c-format
+msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
+msgstr "Pajisja \"%s\" tani mund të hiqet pa rrezik."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:53
+msgid "An error occured. The device should not be removed!"
+msgstr "Pati një gabim. Pajisja nuk do të duhej hequr!"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
+msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
+msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">e pamontuar</span>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:440
+msgid "devices"
+msgstr "pajisje"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:575
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Përpunoni Veti"
+
+#. end extensions for panel 4.4
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:582
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mount devices"
+msgstr "Monto pajisje"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:615
+msgid "Commands"
+msgstr "Urdhra"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:629
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Urdhra</b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:641
+msgid "Execute after mounting:"
+msgstr "Ekzekuto pas montimit:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:648
+msgid ""
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
+"If you are unsure what to insert, try \"xffm\" or \"rox\" or \"thunar\"."
+msgstr ""
+"Ky urdhër do të përmbushet pas montimit të pajisjes, duke përdorur pikën e montimit të pajisjes si argument.\n"
+"Nëse jeni i pasigurtë rreth asaj se çfarë të jepni, provoni \"xffm\" ose \"rox\" ose \"thunar\"."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:674
+msgid "Specify own commands"
+msgstr "Tregoni urdhra vetjake"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:685
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "KUJDES: Këto mundësi janë vetëm për të sprovuarit! Nëse nuk e dini se çfarë është me vlerë për ju, larg duart që këtej!"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:698
+msgid "Mount command:"
+msgstr "Urdhër montimi:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:705
+msgid "Unmount command:"
+msgstr "Urdhër çmontimi:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:728
+msgid "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync &&\" to the \"unmount\" command."
+msgstr "Shumica  e përdoruesve do të duan vetëm të paravendosin \"sudo\" për të dy urdhrat ose të paravendosin \"sync &&\" te urdhri \"çmonto\"."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Të përgjithshme</b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:749
+msgid "General"
+msgstr "Të përgjithshme"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:766
+msgid "Show message after unmount"
+msgstr "Shfaq mesazh pas çmontimi"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:772
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr "Ky është i dobishëm dhe i këshilluar vetëm nëse jepni \"njëkohëso\" si pjesë e vargut të urdhrit \"çmonto\"."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
+msgid "Also display network file systems"
+msgstr "Shfaq gjithashtu sisteme kartelash rrjeti"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr "Aktivizojeni këtë mundësi për të shfaqur edhe sisteme kartelash rrjeti si NFS, SMBFS, SHFS dhe SSHFS."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:802
+msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
+msgstr "Për paraqitjen në panel, mund të caktoni një ikonë të dallueshme."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:809
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikonë:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:813
+msgid "Select an image"
+msgstr "Përzgjidhni një pamje"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
+msgstr "Shfaq tërë pajisjet e montueshme dhe i (ç)monton ato sipas kërkesave."
+

Modified: xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-09-28  sas <sas at 321>
 
 	* hu.po: Add Hungarian translations

Added: xfce4-mpc-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of xfce4-mpc-plugin package
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:18+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:645
+msgid "Mpd Client Plugin"
+msgstr "Shtojcë Klienti Mpd"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:651
+msgid "Properties"
+msgstr "Veti"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:664
+msgid "Host : "
+msgstr "Strehë : "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:665
+msgid "Port : "
+msgstr "Portë : "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:666
+msgid "Password : "
+msgstr "Fjalëkalim : "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:688
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Shfaq _kornizë"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:711
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:829
+msgid ".... not connected ?"
+msgstr "... jo i lidhur ?"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "A client for MPD, The Music Player Daemon"
+msgstr "Klient për MPD, \"The Music Player Daemon\""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "MPD Client Plugin"
+msgstr "Shtojcë Klienti MPD"
+

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-20  Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain at xfce.org>
 
 	* eo.po: Updated Esperanto translations.

Added: xfce4-netload-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,120 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of the xfce4-netload-plugin package.
+# Copyright (C) 2003-2006 Bernhard Walle.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:18+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:57
+msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
+msgstr "Shtojcë Xfce4-Netload-Plugin"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:60
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Gabim i panjohur."
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:61
+msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
+msgstr "Nuk u gjet pajisje \"proc\" Linux '/proc/net/dev'."
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:62
+msgid "Interface was not found."
+msgstr "Nuk u gjet ndërfaqe."
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:144
+#, c-format
+msgid "<< %s >> (Interface down)"
+msgstr "<< %s >> (Ndërfaqe jashtë funksionimit)"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"<< %s >> (%s)\n"
+"Average of last %d measures:\n"
+"Incoming: %s kByte/s\n"
+"Outgoing: %s kByte/s\n"
+"Total: %s kByte/s"
+msgstr ""
+"<< %s >> (%s)\n"
+"Mesatarja e %d matjeve të fundit:\n"
+"Ardhës: %s kByte/s\n"
+"Ikës: %s kByte/s\n"
+"Ghithsej: %s kByte/s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:230
+msgid "no IP address"
+msgstr "Pa vendndodhje IP"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error in initalizing:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s: Gabim në gatitje:\n"
+"%s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:773
+msgid "Select color"
+msgstr "Përzgjidhni ngjyrë"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:839
+msgid "Bar color (incoming):"
+msgstr "Ngjyrë shtylle (për ardhës):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:840
+msgid "Bar color (outgoing):"
+msgstr "Ngjyrë shtylle (për ikës):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:843
+msgid "Maximum (incoming):"
+msgstr "Maksimum (për ardhës):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:844
+msgid "Maximum (outgoing):"
+msgstr "Maksimum (për ikës):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:849
+#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Monitor"
+msgstr "Mbikëqyrës Rrjeti"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:878
+msgid "Text to display:"
+msgstr "Tekst për t'u shfaqur:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:909
+msgid "Network device:"
+msgstr "Pajisje rrjeti:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:935
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Interval përditësimi:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:946
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:959
+msgid "Automatic maximum"
+msgstr "Vetvetiu më të madhen"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:991
+msgid "kByte/s"
+msgstr "kByte/s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show network traffic"
+msgstr "Shfaq trafik rrjeti"
+

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* pl.po: Updated the Polish translation by

Added: xfce4-notes-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Albanian translations for the Xfce4 notes plugin package.
+# Copyright (C) 2003 Jakob Henriksson <b0kaj+dev at lysator.liu.se>
+# Copyright (C) 2006 Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-notes-plugin
+# package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin 1.3.99.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 18:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 14:13+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:302
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:58
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:89
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Notes"
+msgstr "Shënime"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:75
+msgid "Always show notes at startup"
+msgstr "Shfaq përherë shënime gjatë nisjes"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:83
+msgid "Show in the task list"
+msgstr "Shfaqi te listë veprimesh"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:93
+msgid "Always on top"
+msgstr "Përherë sipër"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:102
+msgid "Stick mode"
+msgstr "Mënyra ngjit"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:109
+msgid "Show resize grip"
+msgstr "Shfaq dorezë ripërmasimesh"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:129
+msgid "Create new note"
+msgstr "Krijo shënim të ri"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:147
+msgid "Delete this note"
+msgstr "Fshij këtë shënim"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:176
+msgid "<b>Notes</b>"
+msgstr "<b>Shënime</b>"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:447
+msgid "Rename"
+msgstr "Riemërto"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:548
+msgid "Are you sure you want to delete this note?"
+msgstr "Jeni i sigurt se doni të fshihet ky shënim?"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Notes plugin for the Xfce4 desktop"
+msgstr "Shtojcë shënimesh për desktopin Xfce4"
+

Modified: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-09-18  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* ca.po: Add Catalan translations

Added: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation for xfce4-quicklauncher-plugin package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Masse Nicolas.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-quicklauncher-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:19+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:73
+msgid "Configure Quicklauncher"
+msgstr "Formësoni Nisësin e Shpejtë"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:87
+msgid "Lines: "
+msgstr "Rreshta: "
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:186
+msgid "icone"
+msgstr "ikonë"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:192
+msgid "commande"
+msgstr "Formësoni Nisësin e Shpejtë"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:288
+msgid "Open icon"
+msgstr "Hap ikonë"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:168
+#: ../panel-plugin/quicklauncher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Quicklauncher"
+msgstr "Nisës i shpejtës"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:171
+msgid "Allows you to add launchers easily and display them on many lines."
+msgstr "Ju lejon të shtoni lehtë nisësa dhe t'i shfaqni ata në mjaft rreshta."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:173
+msgid "Other plugins available here"
+msgstr "Shtojca të tjera të passhme prej këtu"
+
+#: ../panel-plugin/quicklauncher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Program with several launchers"
+msgstr "Program me disa nisësa"
+

Modified: xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-09-19  Piarres Beibide
 
 	* eu.po: Add Basque translations 

Added: xfce4-radio-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Albanian translation for the xfce-radio-plugin
+# Copyright (C) 2006 Stefan Ott
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-radio-plugin
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-radio-plugin v0.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 16:03+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:78
+msgid "Not tuned"
+msgstr "Jo e akorduar"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:100
+msgid "- off -"
+msgstr "- off -"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:118
+msgid "Error opening radio device"
+msgstr "Gabim gjatë hapjes së pajisjes radio"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:236
+#: ../panel-plugin/radio.c:267
+#: ../panel-plugin/radio.c:467
+msgid "Add preset"
+msgstr "Shto të paracaktuar"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:242
+#: ../panel-plugin/radio.c:273
+msgid "Station name:"
+msgstr "Emër stacioni:"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:294
+msgid "There is already a preset with this frequency."
+msgstr "Ka tashmë një paracaktim me këtë frekuencë."
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:332
+msgid "Tune radio"
+msgstr "Akordo radion"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:338
+msgid "Frequency [MHz]:"
+msgstr "Frekuencë [MHz]:"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:361
+msgid "Illegal frequency."
+msgstr "Frekuencë e jashtëligjshme."
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:438
+msgid "Presets"
+msgstr "Paracaktime"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:474
+msgid "Delete active preset"
+msgstr "Fshi paracaktim veprues"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:481
+msgid "Rename active preset"
+msgstr "Riemërto paracaktim veprues"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:493
+msgid "Tune to frequency"
+msgstr "Akordoje në frekuencën"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:720
+msgid "Properties"
+msgstr "Veti"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:739
+msgid "V4L device"
+msgstr "Pajisje V4L"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:745
+msgid "Display signal strength"
+msgstr "Shfaq forcë sinjali"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:756
+msgid "yes"
+msgstr "po"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:765
+msgid "no"
+msgstr "jo"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:775
+msgid "Execute command after shutdown"
+msgstr "Përmbush urdhër pas fikjes"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:787
+msgid "Mouse scrolling changes"
+msgstr "Ndryshime për rrëshqitje me miun"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:799
+msgid "frequency"
+msgstr "frekuencë"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:807
+msgid "preset"
+msgstr "i paracaktuar"
+

Modified: xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-09-19  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po: Add Basque translations

Added: xfce4-rss-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Albanian translation for xfce4-rss-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 Adriano Winter Bess <adriano at xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-rss-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-rss-plugin 0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 16:12+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:25
+#: ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "RSS Aggregator"
+msgstr "Mbledhës RSS-sh"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:46
+msgid "RSS Feeds:"
+msgstr "Prurje RSS:"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:63
+#: ../panel-plugin/props.py:107
+msgid "Name"
+msgstr "Emër"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:73
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. Start with an empty feeds menu
+#: ../panel-plugin/plugin.py:51
+msgid "Feeds"
+msgstr "Prurje"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.py:61
+msgid "Refresh all"
+msgstr "Rifresko tërë"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.py:66
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check and display RSS feeds"
+msgstr "Kontrollo për dhe shfaq prurje RSS"
+

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
     * ca.po: Added Catalan translation

Added: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation for the xfce4-screenshooter-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 Daniel Bobadilla Leal.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:21+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:146
+#, c-format
+msgid "Error grabbing the pointer %d"
+msgstr "Gabim gjatë përlarjes së treguesit %d"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:403
+msgid "Properties"
+msgstr "Veti"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:419
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Foto ekrani"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:432
+msgid "Ask for _filename"
+msgstr "Pyet për _emër kartele"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:440
+msgid "Always take shot of the whole screen"
+msgstr "Bëj përherë një foto të tërë ekranit"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:458
+msgid "Window selection delay"
+msgstr "Vonesë përzgjedhjeje dritareje"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:475
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "Vonesë para fotos së ekranit"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:499
+msgid "Take screenshot"
+msgstr "Bëj foto ekrani"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:506
+msgid "Save screenshot as ..."
+msgstr "Ruaj foto ekrani si ..."
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
+msgid " Screenshot"
+msgstr "Foto ekrani"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
+msgid " Take a screenshot"
+msgstr " Bëj një foto ekrani"
+

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-12-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* ko.po: Updated the Korean translation by

Added: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,191 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translations for xfce4-sensors-plugin package.
+# Copyright (C) 2004-2005 Fabian Nowak.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:21+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:153
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2162
+msgid "<b>Sensors</b>"
+msgstr "<b>Ndijuesa</b>"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:272
+#, c-format
+msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Ndijuesa</b></span>\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:334
+#, c-format
+msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Ndijuesa</b></span>"
+
+#. circumvent empty char pointer
+#: ../panel-plugin/sensors.c:441
+msgid "No sensors selected!"
+msgstr "Pa ndijuesa të përzgjedhur!"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:479
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1677
+msgid ""
+" \n"
+"Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
+msgstr ""
+" \n"
+"Shtojcë Xfce për Ndijuesa \"Hardware\": \n"
+"Duket se ka problem me leximin e vlerës së një ndijuesi. \n"
+"Nuk garantoj dot ecurinë e duhur.\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:500
+#, c-format
+msgid "%5.0f rpm"
+msgstr "%5.0f rpm"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:723
+msgid "Error: Could not connect to sensors!"
+msgstr "Gabim: Nuk u lidha dot me ndijuesat!"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:813
+#: ../panel-plugin/sensors.c:887
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Hard disqe"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:923
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "S'u gjetën ndijuesa!"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1356
+msgid "Hard disk temperature sensors"
+msgstr "Nidjuesa temperature hard disku"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1772
+msgid "UI style:"
+msgstr "Stil UI-je:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1773
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1775
+msgid "graphical"
+msgstr "grafik"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1812
+msgid "Show labels in graphical UI"
+msgstr "Shfaq etiketa në UI grafike"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1837
+msgid "Show title"
+msgstr "Shfaq titull"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1863
+msgid "Sensors type:"
+msgstr "Tip ndijuesish:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1910
+msgid "Name"
+msgstr "Emër"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1919
+msgid "Value"
+msgstr "Vlerë"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1925
+msgid "Show"
+msgstr "Shfaq"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1934
+msgid "Color"
+msgstr "Ngjyrë"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1944
+msgid "Min"
+msgstr "Min."
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1953
+msgid "Max"
+msgstr "Maks."
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1981
+msgid "Font size:"
+msgstr "Madhësi gërmash:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1988
+msgid "x-small"
+msgstr "x-small"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1989
+msgid "small"
+msgstr "të vogla"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1990
+msgid "medium"
+msgstr "të mesme"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1991
+msgid "large"
+msgstr "të mëdha"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1992
+msgid "x-large"
+msgstr "shumë të mëdha"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2020
+msgid "Temperature scale:"
+msgstr "Shkallë temperature:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2022
+msgid "Celsius"
+msgstr "Celsius"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2024
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Fahrenheit"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2063
+msgid "Update interval (seconds):"
+msgstr "Interval përditësimi (sekonda):"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2090
+msgid "Execute on double click:"
+msgstr "Veprim kur dyklikohet:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2132
+msgid "<b>View</b>"
+msgstr "<b>Parje</b>"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2190
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Të ndryshme</b>"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2237
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Përpunoni Veti"
+
+#. #include <unistd.h>
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2244
+#: ../panel-plugin/sensors.h:51
+msgid "Sensors Plugin"
+msgstr "Shtojcë Ndijuesish"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sensor plugin "
+msgstr "Shtojcë ndijuesi"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show sensor values."
+msgstr "Shfaq vlera ndijuesish."
+

Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-10-26  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po: Add Basque translation.

Added: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of xfce4-smartbookmark-plugin package
+# Copyright (C) 2006
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-smartbookmark-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:22+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../src/smartbookmark.c:310
+msgid "Preferences"
+msgstr "Parapëlqime"
+
+#. header
+#: ../src/smartbookmark.c:318
+msgid "Smartbookmark"
+msgstr "Faqerojtës të mençur"
+
+#. text label
+#: ../src/smartbookmark.c:335
+msgid "Label:"
+msgstr "Etiketë:"
+
+#. size label
+#: ../src/smartbookmark.c:350
+msgid "Size:"
+msgstr "Madhësi:"
+
+#. Hide label option
+#: ../src/smartbookmark.c:361
+msgid "Hide label"
+msgstr "Fshih etiketë"
+
+#. url label
+#: ../src/smartbookmark.c:372
+msgid "URL:  "
+msgstr "URL:  "
+

Modified: xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
     * ko.po: Updated Korean translations

Added: xfce4-systemload-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-systemload-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-systemload-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation of xfce4-systemload-plugin.
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-systemload-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:23+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:58
+msgid "File /proc/stat not found!"
+msgstr "Nuk u gjet kartelë /proc/stat!"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:159
+#, c-format
+msgid "System Load: %ld%%"
+msgstr "Ngarkesë Sistemi: %ld%%"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:167
+#, c-format
+msgid "Memory: %ldMB of %ldMB used"
+msgstr "Kujtesë: e përdorur %ldMB nga %ldMB"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:176
+#, c-format
+msgid "Swap: %ldMB of %ldMB used"
+msgstr "\"Swap\": përdorur %ldMB nga %ldMB"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:179
+msgid "No swap"
+msgstr "Pa \"swap\""
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:190
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d ditë"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:197
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Kohëpunim:"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:683
+msgid "Select color"
+msgstr "Përzgjidhni ngjyrë"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:748
+msgid "CPU monitor"
+msgstr "Mbikëqyrës CPU-je"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:749
+msgid "Memory monitor"
+msgstr "Mbikëqyrës kujtese"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:750
+msgid "Swap monitor"
+msgstr "Mbikëqyrës \"swap\"-i"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:751
+msgid "Uptime monitor"
+msgstr "Mbikëqyrës kohëpunimi"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:756
+msgid "Properties"
+msgstr "Veti"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:770
+#: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:2
+msgid "System Load Monitor"
+msgstr "Mbikëqyrës Ngarkese Sistemi"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:792
+#: ../panel-plugin/systemload.c:887
+msgid "Show monitor"
+msgstr "Shfaq monitor"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:805
+msgid "Text to display:"
+msgstr "Tekst për t'u shfaqur:"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:840
+msgid "Bar color:"
+msgstr "Ngjyrë shtylle:"
+
+#: ../panel-plugin/uptime.c:52
+msgid "File /proc/uptime not found!"
+msgstr "Nuk u gjet kartelë /proc/uptime!"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
+msgstr "Mbikëqyr ngarkesë CPU-je, përdorim hapësire \"swap\" dhe harxhim kujtese"
+

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-20  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
 
 	* fi.po: Updated Finnish translation

Added: xfce4-taskmanager/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,116 @@
+# Albanian translation of the xfce4-taskmanager package.
+# Copyright (C) 2005 Johannes Zellner.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-13 11:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 17:31+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../src/callbacks.c:60
+msgid "Really kill the task?"
+msgstr "Ta asgjësoj vërtet këtë akt?"
+
+#: ../src/callbacks.c:61
+msgid "Really terminate the task?"
+msgstr "Ta përfundoj vërtet këtë akt?"
+
+#: ../src/functions.c:124
+#, c-format
+msgid "%d kB of %d kB used"
+msgstr "përdorur %d kB nga %d kB"
+
+#: ../src/functions.c:129
+#, c-format
+msgid "%0.0f %%"
+msgstr "%0.0f %%"
+
+#: ../src/interface.c:45
+#: ../src/interface.c:272
+msgid "xfce4-taskmanager"
+msgstr "xfce4-taskmanager"
+
+#: ../src/interface.c:59
+msgid "cpu usage"
+msgstr "përdorim cpu-je"
+
+#: ../src/interface.c:67
+msgid "memory usage"
+msgstr "përdorim kujtese"
+
+#: ../src/interface.c:99
+msgid "more details"
+msgstr "më tepër hollësi"
+
+#: ../src/interface.c:125
+msgid "Command"
+msgstr "Urdhër"
+
+#: ../src/interface.c:131
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../src/interface.c:137
+msgid "PPID"
+msgstr "PPID"
+
+#: ../src/interface.c:143
+msgid "State"
+msgstr "Gjendje"
+
+#: ../src/interface.c:149
+msgid "VM-Size"
+msgstr "Madhësi VM"
+
+#: ../src/interface.c:155
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: ../src/interface.c:161
+msgid "User"
+msgstr "Përdorues"
+
+#: ../src/interface.c:167
+msgid "CPU%"
+msgstr "CPU%"
+
+#: ../src/interface.c:183
+msgid "Stop"
+msgstr "Ndal"
+
+#: ../src/interface.c:188
+msgid "Continue"
+msgstr "Vazhdo"
+
+#: ../src/interface.c:193
+msgid "Term"
+msgstr "Përfundo"
+
+#: ../src/interface.c:198
+msgid "Kill"
+msgstr "Asgjëso"
+
+#: ../src/interface.c:230
+msgid "Show user tasks"
+msgstr "Shfaq veprime përdoruesi"
+
+#: ../src/interface.c:235
+msgid "Show root tasks"
+msgstr "Shfaq veprime rrënje"
+
+#: ../src/interface.c:240
+msgid "Show other tasks"
+msgstr "Shfaq veprime të tjera"
+
+#: ../src/interface.c:245
+msgid "Show memory used by cache as free"
+msgstr "Kujtesën e përdorur nga fshehtina shfaqe si të lirë"
+

Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-11-05  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	 * fr.po: Added French translations by

Added: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,105 @@
+# Albanian translation of teatime-plugin package 
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: teatime-plugin 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 17:45+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../src/interface.c:69
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Përpunoni veti"
+
+#: ../src/interface.c:75
+msgid "<b>Xfteatime</b>"
+msgstr "<b>Xfteatime</b>"
+
+#: ../src/interface.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Tea can"
+msgstr "Ibrik çaji"
+
+#: ../src/interface.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Coffee can"
+msgstr "Xhezve kafeje"
+
+#: ../src/interface.c:115
+msgid "Stove"
+msgstr "Stufë"
+
+#: ../src/interface.c:128
+msgid "/usr/share/icons/image.png"
+msgstr "/usr/share/icons/image.png"
+
+#: ../src/interface.c:142
+msgid "<b>Icon image</b>"
+msgstr "<b>Pamje ikone</b>"
+
+#: ../src/interface.c:168
+msgid "Just a minute, please (1 minute)"
+msgstr "Një minutë, ju lutem (1 minutë)"
+
+#: ../src/interface.c:169
+msgid "Assam tea (2 minutes)"
+msgstr "Çaj asam (2 minuta)"
+
+#: ../src/interface.c:170
+msgid "Coffee (5 minutes)"
+msgstr "Kafe (5 minuta)"
+
+#: ../src/interface.c:171
+msgid "Italian noodles (10 minutes)"
+msgstr "Makarona italiane (10 minuta)"
+
+#: ../src/interface.c:172
+msgid "Pizza (12 minutes)"
+msgstr "Pizza (12 minuta)"
+
+#: ../src/interface.c:173
+msgid "Turkey (2 hours)"
+msgstr "Rikë (2 orë)"
+
+#: ../src/interface.c:175
+msgid "after"
+msgstr "pas"
+
+#: ../src/interface.c:184
+msgid "seconds"
+msgstr "sekonda"
+
+#: ../src/interface.c:192
+msgid "per"
+msgstr "për"
+
+#: ../src/interface.c:196
+msgid "System bell"
+msgstr "Zile Sistemi"
+
+#: ../src/interface.c:200
+msgid "Popup window"
+msgstr "Dritare flluckë"
+
+#: ../src/interface.c:204
+msgid "Blinking image"
+msgstr "Xixëllim pamjeje"
+
+#: ../src/interface.c:208
+msgid "<b>Notification</b>"
+msgstr "<b>Njoftim</b>"
+
+#: ../src/support.c:90
+#: ../src/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "S'gjeta dot kartelë pixmap: %s"
+

Modified: xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-09-18  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* ca.po: Add Catalan translation

Added: xfce4-timer-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,182 @@
+# Albanian translation of xfce4-timer-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 Kemal Ilgar Eroglu <kieroglu at math.washington.edu>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-timer-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin 0.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 17:55+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../src/xfcetimer.c:100
+#, c-format
+msgid "%dh %dm %ds left"
+msgstr "%do %dm %ds të mbetura"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:103
+#, c-format
+msgid "%dm %ds left"
+msgstr "%dm %ds të mbetura"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:105
+#, c-format
+msgid "%ds left"
+msgstr "%ds të mbetura"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:126
+msgid ""
+"Beeep! :) \n"
+"Time is up!"
+msgstr ""
+"Xërrrrrrrr! :) \n"
+"Erdhi koha!"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:424
+msgid "Stop timer"
+msgstr "Ndal Kohësin"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:426
+msgid "Start timer"
+msgstr "Nis kohësin"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:436
+msgid "Stop the alarm"
+msgstr "Ndal alarmin"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:482
+#: ../src/xfcetimer.c:556
+#, c-format
+msgid "%dh %dm %ds"
+msgstr "%do %dm %ds"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:484
+#: ../src/xfcetimer.c:558
+#, c-format
+msgid "%dm %ds"
+msgstr "%dm %ds"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:486
+#: ../src/xfcetimer.c:560
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr "%ds"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:496
+#: ../src/xfcetimer.c:570
+#, c-format
+msgid "At %02d:%02d"
+msgstr "Më %02d:%02d"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:619
+msgid "Name"
+msgstr "Emër"
+
+#. ********
+#: ../src/xfcetimer.c:627
+msgid "Enter the countdown time"
+msgstr "Jepni kohë skadimi"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:629
+msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
+msgstr "Jepni kohën e alarmit (në format 24orësh)"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:640
+msgid "h  "
+msgstr "o "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:645
+msgid "m  "
+msgstr "m "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:650
+msgid "s  "
+msgstr "s "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:653
+msgid ""
+"\n"
+"or\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ose\n"
+
+#. **************
+#: ../src/xfcetimer.c:673
+msgid ""
+"\n"
+"The command to run"
+msgstr ""
+"\n"
+"Urdhri për xhirim"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:699
+msgid "Add new alarm"
+msgstr "Shto alarm të ri"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:737
+msgid "Edit alarm"
+msgstr "Përpunoni Alarm"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1162
+msgid "Properties"
+msgstr "Veti"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1174
+msgid "Xfce4 Timer Options"
+msgstr "Mundësi Kohësi Xfce4"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1205
+msgid ""
+"Timer\n"
+"name"
+msgstr ""
+"Kohës\n"
+"emër"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1210
+msgid ""
+"Countdown period /\n"
+"Alarm time"
+msgstr ""
+"Periudhë skadimi/\n"
+"Kohë alarmi"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1214
+msgid "Alarm command"
+msgstr "Urdhër alarmi"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1257
+msgid ""
+"Don't display the warning window\n"
+"if an alarm command is set"
+msgstr ""
+"Mos shfaq dritare sinjalizimi\n"
+"po qe caktuar urdhër alarmi"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1264
+msgid "Repeat the alarm command:"
+msgstr "Përsërit urdhrin e alarmit:"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1271
+msgid "Number of repetitions"
+msgstr "Numër përsëritjesh"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1277
+msgid "  Time interval (sec.)"
+msgstr "  Interval kohe (sec.)"
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Timer plugin for Xfce 4.4 panel"
+msgstr "Shtojcë kohësi për panelin e Xfce 4.4"
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Xfce4 Timer"
+msgstr "Kohës Xfce4"
+

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* de.po: Updated the German translation by

Added: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Albanian translation of the xfce4-wavelan-plugin package.
+# Copyright (C) 2003-2007 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-wavelan-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-wavelan-plugin 0.4.3svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 18:05+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/wavelan.c:187
+msgid "No carrier signal"
+msgstr "Pa sinjal bartës"
+
+#: ../panel-plugin/wavelan.c:217
+msgid "No device configured"
+msgstr "S'ka pajisje të formësuar"
+
+#: ../panel-plugin/wavelan.c:499
+msgid "Properties"
+msgstr "Veti"
+
+#: ../panel-plugin/wavelan.c:515
+msgid "Wavelan Plugin Options"
+msgstr "Mundësi Shtojce Wavelan"
+
+#: ../panel-plugin/wavelan.c:531
+msgid "Interface"
+msgstr "Ndërfaqe"
+
+#: ../panel-plugin/wavelan.c:553
+msgid "_Autohide when offline"
+msgstr "_Vetëfshihe kur je i palidhur"
+
+#: ../panel-plugin/wavelan.c:563
+msgid "Autohide when no hardware present"
+msgstr "Vetëfshihe kur nuk ka \"hardware\" të pranishëm"
+
+#: ../panel-plugin/wavelan.c:574
+msgid "Note: This will make it difficult to remove or configure the plugin if there is no device detected."
+msgstr "Shënim: Kjo do ta bëjë të vështirë heqjen ose formësimin e shtojcës nëse nuk zbulohet pajisje."
+

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-19  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* de.po: Updated the German translation by

Added: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,1017 @@
+# Albanian translation of the xfce-weather-plugin package.
+# Copyright (C) 2005 Bob Schlärmann.
+# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Dori <dori at merr.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.4.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 16:16+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:105
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:108
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:111
+msgid "WD"
+msgstr "WD"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:114
+#: ../panel-plugin/weather.c:117
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:120
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:123
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:126
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:129
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:132
+msgid "WS"
+msgstr "WS"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:135
+msgid "WG"
+msgstr "FE"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:223
+msgid "Cannot update weather data"
+msgstr "Nuk përditësoj dot të dhëna moti"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "I pazoti të hap url-në vijuese: %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:654
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
+msgid "Weather Update"
+msgstr "Përditësim Moti"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Murrlan (M)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Temperaturë (T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Trysni atmosferike (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Gjendje atmosferike (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Shpejtësi e erës (SHE)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Fortësi e Erës (FE)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Drejtimi i erës (DE)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Lagështi (L)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Pamshmëri (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "Tregues UV (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Pragu i Vesës (PV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Ju lutem jepni rregullime ndërmjetësi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Njësi matëse:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Perandorak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrik"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Kod vendor:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Shërbyes ndërmjetës:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Përdor shërbyes ndërmjetës"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Vetëzbuloji prej mjedisit"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Etiketa për t'u shfaqur"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Kërko kod vendi për motin"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Jepni emër ose kod postar:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Përfundime"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"Weather report for: %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Raport mbi motin në: %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Observation station located in %s\n"
+"Last update: %s.\n"
+msgstr ""
+"Stacion vëzhgimi i gjendur në %s\n"
+"Përditësimi i fundit: %s.\n"
+
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+msgid ""
+"\n"
+"Temperature\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Temperaturë\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperaturë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+msgid "Windchill"
+msgstr "Murrlan"
+
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+msgid "Description"
+msgstr "Përshkrim"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+msgid "Dew point"
+msgstr "Prag vese"
+
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+msgid ""
+"\n"
+"Wind\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Erë\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+msgid "Speed"
+msgstr "Shpejtësi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+msgid "Direction"
+msgstr "Drejtim"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+msgid "Gusts"
+msgstr "Erë e fortë"
+
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"UV\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"UV\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+msgid "Index"
+msgstr "Tregues"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+msgid "Risk"
+msgstr "Rrezik"
+
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+msgid ""
+"\n"
+"Atmospheric pressure\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Trysni atmosferike\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+msgid "Pressure"
+msgstr "Trysni"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+msgid "State"
+msgstr "Gjendje"
+
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+msgid ""
+"\n"
+"Sun\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Diell\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+msgid "Rise"
+msgstr "Lindje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+msgid "Set"
+msgstr "Perëndim"
+
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+msgid ""
+"\n"
+"Other\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tjetër\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+msgid "Humidity"
+msgstr "Lagështi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+msgid "Visibility"
+msgstr "Pamshëmri"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#, c-format
+msgid "Day: %s"
+msgstr "Ditë: %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#, c-format
+msgid "Night: %s"
+msgstr "Natë: %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+msgid "<b>Precipitation</b>"
+msgstr "<b>Reshje</b>"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+msgid "<b>Temperature</b>"
+msgstr "<b>Temperaturë</b>"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+msgid "<b>Wind</b>"
+msgstr "<b>Erë</b>"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#, c-format
+msgid "Weather report for: %s"
+msgstr "Raport për Motin në: %s"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+msgid "Summary"
+msgstr "Përmbledhje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+msgid "Forecast"
+msgstr "Parashikimi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr "AM Re / PM Diell"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "AM Shi i Lehtë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "AM Borë e Lehtë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Shi / Reshje Bore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "AM Shi / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "AM Reshje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "AM Reshje / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "AM Reshje Bore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "AM Reshje Bore / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Stuhi me Gjëmime Paradite"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+msgid "Becoming Cloudy"
+msgstr "Po bëhet i Vranët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+msgid "Blizzard"
+msgstr "Stuhi Bore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+msgid "Blizzard Conditions"
+msgstr "Kushte për Stuhi Bore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+msgid "Blowing Snow"
+msgstr "Suferinë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+msgid "Chance of Rain"
+msgstr "Gjasa për Shi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+msgid "Chance of Rain/Snow"
+msgstr "Gjasa për Shi/Borë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+msgid "Chance of Showers"
+msgstr "Gjasa për Reshje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+msgid "Chance of Snow"
+msgstr "Gjasa për Borë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+msgid "Chance of Snow/Rain"
+msgstr "Gjasa për Borë/Shi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+msgid "Chance of T-Storm"
+msgstr "Gjasa për Stufi me Gjëmime"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+msgid "Clear"
+msgstr "Hapur"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+msgid "Clearing"
+msgstr "E hapët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+msgid "Clouds"
+msgstr "Re"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Re Herët / Më Hapët më Vonë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Me re"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Vranësirë / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+msgid "Cloudy Periods"
+msgstr "Periudha Vranësire"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+msgid "Continued Hot"
+msgstr "Vapë e Vazhdueshme"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+msgid "Drifting Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+msgid "Drizzle"
+msgstr "Shi i Imët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+msgid "Dry"
+msgstr "E thatë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+msgid "Dust"
+msgstr "Me pluhur"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+msgid "Fair"
+msgstr "Kohë e Mirë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Pak Reshje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Pak Reshje Dëbore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+msgid "Fog"
+msgstr "Mjegull"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+msgid "Freezing Drizzle"
+msgstr "Spërkatje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+msgid "Freezing Rain"
+msgstr "Shi i Ftohtë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+msgid "Freezing Rain/Snow"
+msgstr "Shi i Ftohtë/Dëborë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr "Ngricë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+msgid "Frozen Precip"
+msgstr "Reshje të Ngrira"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr "Breshër"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+msgid "Haze"
+msgstr "Mjegull"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+msgid "Hazy"
+msgstr "Mjegullt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+msgid "Heavy Rain"
+msgstr "Shi Vendçe"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+msgid "Heavy Snow"
+msgstr "Borë Vendçe"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+msgid "Hot And Humid"
+msgstr "Nxehtë e me Lagështirë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr "Vapë!"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+msgid "Ice Crystals"
+msgstr "Kristale Akulli"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+msgid "Ice/Snow Mixture"
+msgstr "Përzierje Akull/Borë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+msgid "Increasing Clouds"
+msgstr "Shtim Resh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+msgid "Isolated Showers"
+msgstr "Reshje Aty-këtu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Stuhi Lokale me Gjëmime"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Spërkatje e Lehtë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Spërkatje e Lehtë dhe me Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+msgid "Light Rain"
+msgstr "Shi i Lehtë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Shi i Lehtë / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Shi i lehtë më vonë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Reshje të Lehta Shiu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+msgid "Light Snow"
+msgstr "Dëborë e Lehtë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+msgid "Lightning Observed"
+msgstr "Parë Vetëtima"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+msgid "Mild and Breezy"
+msgstr "Butë dhe Me Puhi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+msgid "Mist"
+msgstr "Mjegull"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+msgid "Mostly Clear"
+msgstr "Më së shumti Hapët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+msgid "Mostly Cloudy"
+msgstr "Më së shumti Vranët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Më së shumti Vranët / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Më së shumti Vranët dhe Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+msgid "Mostly Sunny"
+msgstr "Më së shumti me Diell"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Më së shumti me Diell / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr "N/A (Not Available) Jo e Passhme"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+msgid "Occasional Sunshine"
+msgstr "Aty-këtu me Diell"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+msgid "Overcast"
+msgstr "Me Re"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+msgid "Partial Clearing"
+msgstr "Pjesërisht i Hapur"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Pjesërisht Me Mjegull"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+msgid "Partial Sunshine"
+msgstr "Pjesërisht me Diell"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+msgid "Partly Cloudy"
+msgstr "Pjesërisht Me Re"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Pjesërisht Me Re/Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Pjesërisht Me Re dhe Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+msgid "Partly Sunny"
+msgstr "Pjesërisht Me Diell"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "PM Shi i Lehtë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "PM Borë e Lehtë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "PM Shi / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "PM Reshje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "PM Reshje Bore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Stuhi me Gjëmime Pasdite"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+msgid "Rain"
+msgstr "Shi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Shi / Borë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Shi / Borë / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Shi / Borë Nga Fundi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Shi / Reshje Dëbore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Shi / Stuhi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Shi / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Shi dhe Shqotë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+msgid "Rain and Snow"
+msgstr "Shi dhe Borë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+msgid "Rain or Snow"
+msgstr "Shi ose Borë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+msgid "Rain Shower"
+msgstr "Reshje Shiu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Reshje Shiu dhe me Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+msgid "Rain to snow"
+msgstr "Shi për borë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr "Shi/Vetëtima"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Reshje Vende Vende"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Reshje Bore Vende Vende"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Reshje Bore/Erë Vende Vende"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Stuhi me Gjëmime Vende Vende"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+msgid "Showers"
+msgstr "Reshje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Reshje / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Reshje Herët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Reshje në Afërsi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Reshje në Afërsi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Reshje më Vonë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+msgid "Sleet and Snow"
+msgstr "Shqotë dhe Dëborë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+msgid "Smoke"
+msgstr "Tym"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+msgid "Snow"
+msgstr "Dëborë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+msgid "Snow and Rain"
+msgstr "Dëborë dhe Shi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+msgid "Snow or Rain"
+msgstr "Dëborë ose Shi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
+msgstr "Reshje Dëbore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Reshje Bore / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Reshje Dëbore Herët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Reshje Dëbore herët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Reshje Dëbore nga Fundi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Dëborë për Shi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+msgid "Sunny"
+msgstr "Me Diell"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr "Me diell / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Reshje me Gjëmime"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr "Stuhi me Gjëmime"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr "Shtui me Gjëmime / Erë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Stuhi me Gjëmime Herët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+msgid "Thunder"
+msgstr "Stuhi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Stuhi në Afërsi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+msgid "Variable Cloudiness"
+msgstr "Vranësirë e Ndryshueshme"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "Variable Clouds"
+msgstr "Re të Ndryshueshme"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+msgid "Windy/Rain"
+msgstr "Me Erë / Shi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Me Erë / Dëborë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+msgid "Wintry Mix"
+msgstr "Përzierje Dimërore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+msgid "rising"
+msgstr "në ngritje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+msgid "steady"
+msgstr "e qëndrueshme"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+msgid "falling"
+msgstr "në ulje"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+msgid "Low"
+msgstr "E Ulët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+msgid "Moderate"
+msgstr "Me Masë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+msgid "High"
+msgstr "E Lartë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+msgid "Very High"
+msgstr "Shumë e Lartë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+msgid "Extreme"
+msgstr "E skajshme"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+msgid "S"
+msgstr "J"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+msgid "SSW"
+msgstr "JJP"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+msgid "SW"
+msgstr "JP"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+msgid "WSW"
+msgstr "PJP"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+msgid "W"
+msgstr "P"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+msgid "WNW"
+msgstr "PVP"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+msgid "NW"
+msgstr "VP"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+msgid "NNW"
+msgstr "VVP"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+msgid "N"
+msgstr "V"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+msgid "NNE"
+msgstr "VVl"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+msgid "NE"
+msgstr "VL"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+msgid "ENE"
+msgstr "LVL"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+msgid "E"
+msgstr "L"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+msgid "ESE"
+msgstr "LJL"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+msgid "SE"
+msgstr "JL"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+msgid "SSE"
+msgstr "JJL"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#, c-format
+msgid "%x at %X Local Time"
+msgstr "%x sipas Kohës Vendore %X"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+msgid "calm"
+msgstr "qetë"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+msgid "Unlimited"
+msgstr "E pakufizuar"
+
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show current weather conditions"
+msgstr "Shfaq kushtet e motit për çastin"
+

Modified: xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-09-03  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* ca.po: Add Catalan translations

Added: xfce4-websearch-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-websearch-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-websearch-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of sq.po to Albanian
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+# Albanian translation for xfce4-websearch-plugin.
+# Copyright (C) 2006 Piotr Wolny <gildur at gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-websearch-plugin package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:27+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ../src/websearch.c:312
+msgid "Properties"
+msgstr "Veti"
+
+#: ../src/websearch.c:321
+msgid "Browser command: "
+msgstr "Urdhër shfletuesi: "
+
+#: ../src/websearch.c:328
+msgid "Search engine: "
+msgstr "Motor kërkimesh: "
+
+#: ../src/websearch.c:345
+#: ../src/websearch.desktop.in.in.h:2
+msgid "WebSearch"
+msgstr "Kërkim Web"
+
+#: ../src/websearch.desktop.in.in.h:1
+msgid "Search the Web directly from the Panel"
+msgstr "Kërkoni në Web drejtpërsëdrejti nga Paneli"
+

Modified: xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-09-18 23:30  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po: Add Basque trasnaltions

Added: xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,78 @@
+# Albanian translation of Xfapplet package.
+# Copyright (C) 2006 Adriano Winter Bess
+# This file is distributed under the same license as the Xfapplet package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-xfapplet-plugin 0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 20:43+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#. creation of the dialog
+#: ../panel-plugin/chooser.c:444
+#: ../panel-plugin/xfapplet.desktop.in.in.h:2
+msgid "XfApplet"
+msgstr "XfApplet"
+
+#: ../panel-plugin/chooser.c:465
+msgid "Choose an applet"
+msgstr "Zgjidhni zbatimth"
+
+#: ../panel-plugin/chooser.c:474
+msgid "Choose an applet from the list. If you have already chosen an applet previously, it will be substituted by the one you choose."
+msgstr "Zgjidhni një zbatim prej listës. Nëse keni zgjedhur tashmë më parë një zbatimth, do të zëvendësohet me atë që zgjidhni."
+
+#: ../panel-plugin/chooser.c:486
+msgid "Available applets"
+msgstr "Zbatimthe të mundshëm"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:148
+#, c-format
+msgid "'%s' has quit unexpectedly."
+msgstr "'%s' u mbyll papritmas."
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:151
+msgid "If you don't reload the applet, XfApplet plugin will go back to its initial empty state."
+msgstr "Nëse s'ringarkoni zbatimthin, shtojca XfApplet do të kthehet mbrapsht te gjendja fillestare bosh."
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:153
+msgid "Don't Reload"
+msgstr "Mos Ringarko"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:154
+msgid "Reload"
+msgstr "Ringarko"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:477
+msgid "Display Gnome applets on the Xfce4 Panel"
+msgstr "Shfaq zbatimtha GNOME te Paneli Xfce4"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:480
+msgid "Author/Maintainer"
+msgstr "Autor/Mirëmbajtës"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:484
+#, c-format
+msgid "Translator (%s)"
+msgstr "Përkthyes (%s)"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:574
+#, c-format
+msgid "'%s' could not be loaded."
+msgstr "'%s' nuk u ngarkua dot."
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:577
+msgid "An internal error occurred and the applet could not be loaded."
+msgstr "Ndodhi një gabim i brendshëm dhe zbatimi nuk u ngarkua dot."
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Display Gnome applets in the panel"
+msgstr "Shfaq zbatimtha GNOME te paneli"
+

Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2007-01-19  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* pl.po: Updated the Polish translation by

Added: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Albanian translation of the xfce4-rss-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 Adriano Winter Bess <adriano at xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-rss-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-xkb-plugin v0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 20:50+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:169
+#: ../panel-plugin/xkb-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Këmbyes Planimetrish Tastiere"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:175
+msgid ""
+"Allows you to switch the keyboard layout and\n"
+"displays the currently selected layout."
+msgstr ""
+"Ju lejon të këmbeni planimetrinë e tastierës dhe\n"
+"të shfaqni planimetrinë e zgjedhur për çastin."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:180
+msgid "Other plugins available here"
+msgstr "Të tjera shtojca të passhme prej këtej"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:412
+msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Formësoni Këmbyes Planimetrish Tastiere"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:425
+msgid "Show layout as"
+msgstr "Shfaq skemë si"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:440
+msgid "image"
+msgstr "pamje"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:441
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:445
+msgid "Per applcation settings"
+msgstr "Rregullime për zbatim"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:459
+msgid "_Remember layout for each application"
+msgstr "_Mbaj mend planimetri për çdo zbatim"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:468
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Skemë parazgjedhje:"
+
+#: ../panel-plugin/xkb-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Displays the current keyboard layout and switches the layout when clicked"
+msgstr "Shfaq planimetrinë e tastierës për çastin dhe e këmben atë kur klikohet"
+

Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 11:58:04 UTC (rev 2479)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the Albanian translation by
+	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
+
 2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
     * ko.po: Updated Korean translations

Added: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/sq.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/sq.po	2007-02-02 18:52:37 UTC (rev 2480)
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Albanian translation of the xfce4-xmms-plugin package.
+# Copyright (C) 2005 Kemal Ilgar Eroglu.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-xmms-plugin package.
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-xmms-plugin 0.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 21:08+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:756
+msgid "Properties"
+msgstr "Veti"
+
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:768
+msgid "Xfce4 XMMS Plugin Options"
+msgstr "Mundësi Shtojce Xfce4 XMMS"
+
+#. put labels into the left column of our table
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:787
+msgid "Font Size"
+msgstr "Madhësi Gërmash"
+
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:788
+msgid "Scroll Speed"
+msgstr "Shpejtësi Rrëshqitjeje"
+
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:789
+msgid "Scroll Stepwidth"
+msgstr "Madhësi Hapi Rrëshqitjeje"
+
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:790
+msgid "Scroll Delay"
+msgstr "Vonesë Rrëshqitjeje"
+
+#. add check buttons for the scrolled title, progressbar and volume bar
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:802
+msgid "Show scrolled song title"
+msgstr "Shfaq titull kënge me rrëshqitje"
+
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:803
+msgid "Show track position"
+msgstr "Shfaq pozicion pjese"
+
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:804
+msgid "Show volume level"
+msgstr "Shfaq nivel volumi"
+
+#. add check button for simple title option
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:806
+msgid "Simple song title format"
+msgstr "Format i thjeshtë titulli kënge"
+
+#. add check button for hor_vol_if_vertical option
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:808
+msgid "Horizontal volume bar on vertical panels"
+msgstr "Shtyllë horizontale volumi në panele vertikalë"
+
+#. add check button for "Use BMP" option
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:811
+msgid "Use BMP (Beep Media Player)"
+msgstr "Përdor BMP (Beep Media Player)"
+
+#. add check button for quit xmms option
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:813
+msgid "Quit XMMS/BMP when plugin terminates"
+msgstr "Lërt XMMS/BMP kur shtojca përfundon së vepruari"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xmms-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "XMMS plugin for Xfce 4.4 panel"
+msgstr "Shtojcë XMMS për panelin Xfce 4.4"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xmms-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Xfce4 XMMS Plugin"
+msgstr "Shtojcë Xfce4 XMMS"
+




More information about the Goodies-commits mailing list