[Goodies-commits] r2478 - thunar-media-tags-plugin/trunk/po thunar-volman/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po
Maximilian Schleiss
maximilian at xfce.org
Fri Feb 2 12:38:28 CET 2007
Author: maximilian
Date: 2007-02-02 11:38:28 +0000 (Fri, 02 Feb 2007)
New Revision: 2478
Modified:
thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po
thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
thunar-volman/trunk/po/fr.po
xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po
Log:
Made minor changes to some goodies french translations.
Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-02-02 01:46:42 UTC (rev 2477)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-02-02 11:38:28 UTC (rev 2478)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-02 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * fr.po: Fixed some typos and Changed the letter case in some strings
+
2007-01-05 Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>
* pa.po: Punjabi Translation added
Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po 2007-02-02 01:46:42 UTC (rev 2477)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po 2007-02-02 11:38:28 UTC (rev 2478)
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2006 Jannis Pohlmann.
# This file is distributed under the same license as the media-tags-plugin package.
# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2006.
+# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-media-tags-plugin 0.1.2svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-11 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-16 11:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,55 +30,49 @@
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:62
msgid "Track - Artist - Title"
-msgstr "Piste - artiste - titre"
+msgstr "Piste - Artiste - Titre"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:63
msgid "Track. Title"
-msgstr "Piste. titre"
+msgstr "Piste. Titre"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:64
msgid "Track. Artist - Title"
-msgstr "Piste. artiste - titre"
+msgstr "Piste. Artiste - Titre"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:65
msgid "Artist - Track - Title"
-msgstr "Artiste - piste - titre"
+msgstr "Artiste - Piste - Titre"
#. Format label
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:223
msgid "_Format:"
-msgstr "_Formattage"
+msgstr "_Format :"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:246
msgid "_Underscores"
msgstr "So_ulignement"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:248
-msgid ""
-"Activating this option will replace all spaces in the target filename with "
-"underscores."
-msgstr ""
-"Activer cette option remplacera tous les espaces dans le nom de fichier "
-"cible par des underscores."
+msgid "Activating this option will replace all spaces in the target filename with underscores."
+msgstr "Activer cette option remplacera toutes les espaces dans le nom de fichier cible par des soulignements."
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:253
msgid "_Lowercase"
-msgstr "Minuscu_les"
+msgstr "_Minuscules"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:255
-msgid ""
-"If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase "
-"letters."
-msgstr ""
-"De l'activation de cette option résultera un nom de fichier ne contenant que "
-"des lettres minuscules."
+msgid "If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase letters."
+msgstr "De l'activation de cette option résultera un nom de fichier ne contenant que des lettres minuscules."
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:264 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:702
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:264
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:702
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:183
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artiste inconnu"
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:265 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:750
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:265
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:750
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:209
msgid "Unknown Title"
msgstr "Titre inconnu"
@@ -85,7 +80,7 @@
#. Edit tags action
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:523
msgid "Edit _Tags"
-msgstr "Éditer les balises"
+msgstr "Éditer les _balises"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:523
msgid "Edit ID3/OGG tags of this file."
@@ -105,7 +100,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:320
msgid "Enter the track number here."
-msgstr "Entrer ici le numéro de la piste."
+msgstr "Entrez ici le numéro de la piste."
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:328
msgid "<b>Year:</b>"
@@ -113,7 +108,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343
msgid "Enter the release year here."
-msgstr "Entrer ici la date de sortie."
+msgstr "Entrez ici la date de sortie."
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351
msgid "<b>Artist:</b>"
@@ -121,7 +116,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:358
msgid "Enter the name of the artist or author of this file here."
-msgstr "Entrer ici le nom de l'artiste ou l'auteur de ce fichier."
+msgstr "Entrez ici le nom de l'artiste ou de l'auteur de ce fichier."
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
msgid "<b>Title:</b>"
@@ -129,7 +124,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:373
msgid "Enter the song title here."
-msgstr "Entrer ici le titre du morceau."
+msgstr "Entrez ici le titre du morceau."
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:380
msgid "<b>Album:</b>"
@@ -137,7 +132,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:387
msgid "Enter the album/record title here."
-msgstr "Entrer ici le titre de l'album / enregistrement."
+msgstr "Entrez ici le titre de l'album/enregistrement."
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:394
msgid "<b>Comment:</b>"
@@ -145,7 +140,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:401
msgid "Enter your comments here."
-msgstr "Entrer ici vos commentaires."
+msgstr "Entrez ici vos commentaires."
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:408
msgid "<b>Genre:</b>"
@@ -153,7 +148,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:415
msgid "Select or enter the genre of this song here."
-msgstr "Sélectionner ou entrer ici le genre de ce morceau."
+msgstr "Sélectionnez ou entrez ici le genre de ce morceau."
#. Create and add the save action
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:454
@@ -162,7 +157,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:454
msgid "Save audio tags."
-msgstr "Sauver les balises audio."
+msgstr "Enregistrer les balises audio."
#. Create and add the info action
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:461
@@ -171,8 +166,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:461
msgid "Display more detailed information about this audio file."
-msgstr ""
-"Afficher des informations plus détaillées à propos de ce fichier audio."
+msgstr "Afficher des informations plus détaillées à propos de ce fichier audio."
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:528
msgid "Audio"
@@ -233,12 +227,10 @@
#~ msgid "Naming _scheme:"
#~ msgstr "_Schéma de nom :"
-
#~ msgid "Default Art_ist:"
#~ msgstr "Art_iste par défaut :"
-
#~ msgid "Text entered in this field is going to replace missing artist tags."
#~ msgstr "Le texte de ce champ remplira les balises artiste vides."
-
#~ msgid "ID3 and Vorbis Tags"
#~ msgstr "Balises Vorbis et ID3"
+
Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2007-02-02 01:46:42 UTC (rev 2477)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2007-02-02 11:38:28 UTC (rev 2478)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-02 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * fr.po: Fixed some strings to be more friendly in French
+
2007-01-21 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
* LINGUAS, nl.po: Add dutch translations by Remco den
Modified: thunar-volman/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/fr.po 2007-02-02 01:46:42 UTC (rev 2477)
+++ thunar-volman/trunk/po/fr.po 2007-02-02 11:38:28 UTC (rev 2478)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: thunar-volman 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-18 10:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-21 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,8 @@
msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
msgstr "L'UDI HAL du périphérique nouvellement ajouté"
-#: thunar-volman/main.c:51 thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+#: thunar-volman/main.c:51
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
msgid "Configure management of removable drives and media"
msgstr "Configurer la gestion de disques amovibles et de médias"
@@ -72,16 +73,21 @@
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:145
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "Voulez-vous importer les photos ou gérer la musique?"
+msgstr "Voulez-vous importer les photos ou gérer la musique ?"
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:146 thunar-volman/tvm-block-device.c:213
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:303 thunar-volman/tvm-block-device.c:341
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:402 thunar-volman/tvm-block-device.c:672
-#: thunar-volman/tvm-run.c:136 thunar-volman/tvm-run.c:147
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:146
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:213
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:303
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:341
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:402
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:672
+#: thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: thunar-volman/tvm-run.c:147
msgid "Ig_nore"
msgstr "Ig_norer"
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:147 thunar-volman/tvm-block-device.c:214
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:147
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:214
msgid "Import _Photos"
msgstr "Importer les _Photos"
@@ -99,27 +105,28 @@
msgstr "Une carte mémoire pour photos a été détectée."
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:212
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
-msgstr ""
-"Des photos se trouvent sur la carte. Voulez-vous les ajouter à votre album?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Des photos se trouvent sur la carte. Voulez-vous les ajouter à votre album ?"
#. prompt the user whether to execute this file
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:300 thunar-volman/tvm-block-device.c:338
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:300
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:338
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "Permettez-vous l'exécution de \"%s\"?"
+msgstr "Permettez-vous l'exécution de \"%s\" ?"
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:301 thunar-volman/tvm-block-device.c:339
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:301
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:339
msgid "Auto-Run Confirmation"
msgstr "Confirmation d'auto-exécution"
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:302 thunar-volman/tvm-block-device.c:340
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:302
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:340
msgid "Auto-Run capability detected"
msgstr "Possibilité d'auto-exécution détectée"
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:304 thunar-volman/tvm-block-device.c:342
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:304
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:342
msgid "_Allow Auto-Run"
msgstr "_Permettre l'auto-exécution"
@@ -127,7 +134,7 @@
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:399
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "Voulez-vous ouvrir \"%s\"?"
+msgstr "Voulez-vous ouvrir \"%s\" ?"
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:400
msgid "Auto-Open Confirmation"
@@ -152,7 +159,7 @@
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:671
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "Voulez-vous écouter la musique ou lire les données?"
+msgstr "Voulez-vous écouter la musique ou lire les données ?"
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:673
msgid "_Browse Files"
@@ -346,7 +353,7 @@
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
msgid "Keyboards"
-msgstr "Claviers"
+msgstr "Clavier"
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
@@ -376,15 +383,18 @@
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Échec à l'ouverture du navigateur de documents"
-#: thunar-volman/tvm-run.c:133 thunar-volman/tvm-run.c:144
+#: thunar-volman/tvm-run.c:133
+#: thunar-volman/tvm-run.c:144
msgid "Choose Disc Type"
msgstr "Choisir le type de disque"
-#: thunar-volman/tvm-run.c:134 thunar-volman/tvm-run.c:145
+#: thunar-volman/tvm-run.c:134
+#: thunar-volman/tvm-run.c:145
msgid "You have inserted a blank disc."
msgstr "Vous avez inséré un disque vierge."
-#: thunar-volman/tvm-run.c:135 thunar-volman/tvm-run.c:146
+#: thunar-volman/tvm-run.c:135
+#: thunar-volman/tvm-run.c:146
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Que voulez-vous faire ?"
@@ -399,3 +409,4 @@
#: thunar-volman/tvm-run.c:149
msgid "Make _Audio CD"
msgstr "Créer un CD _audio"
+
Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-02-02 01:46:42 UTC (rev 2477)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-02-02 11:38:28 UTC (rev 2478)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-02-02 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * fr.po: Updated the header
+
2006-12-15 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
* ko.po: Updated Korean translations
Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po 2007-02-02 01:46:42 UTC (rev 2477)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po 2007-02-02 11:38:28 UTC (rev 2478)
@@ -1,8 +1,7 @@
-# French translation for the xfce4-mount-plugin.
+# French translation of the xfce4-mount-plugin.
# Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
-# Copytight (C) 2005 Fabian Nowak.
-# This file is distributed under the same license as the
-# xfce4-mount-plugin package.
+# Copyright (C) 2005 Fabian Nowak.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2005-2006.
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2005.
# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
More information about the Goodies-commits
mailing list