[Goodies-commits] r2022 - xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-eyes-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-netload-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-taskmanager/trunk/po xfce4-wavelan-plugin/trunk/po

SZERVÁC Attila sas at xfce.org
Tue Sep 12 08:26:05 CEST 2006


Author: sas
Date: 2006-09-12 06:26:00 +0000 (Tue, 12 Sep 2006)
New Revision: 2022

Modified:
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po
   xfce4-eyes-plugin/trunk/po/hu.po
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/hu.po
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/hu.po
   xfce4-taskmanager/trunk/po/hu.po
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/hu.po
Log:
hu trunk: updates

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-11 16:55:51 UTC (rev 2021)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-12 06:26:00 UTC (rev 2022)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.6.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-03 10:20+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 08:24+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,9 +21,10 @@
 
 #: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
 msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
-msgstr ""
+msgstr "A cukik weblapján több leírást is lelsz e beillesztésről."
 
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172
+#: ../panel-plugin/clipman.c:967
 msgid "Clipboard Manager"
 msgstr "Vágólap kezelő"
 
@@ -106,7 +107,8 @@
 msgid "< Selection History Empty >"
 msgstr "< Kijelölés történet üres >"
 
-#: ../panel-plugin/clipman.c:463 ../panel-plugin/clipman.c:528
+#: ../panel-plugin/clipman.c:463
+#: ../panel-plugin/clipman.c:528
 msgid "Clear History"
 msgstr "Történet törlése"
 
@@ -132,35 +134,28 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "E lehetőséggel az Xfce kilépéskor elmenti a vágólap történetet és a "
 #~ "következő bejelentkezésnél visszaállítja."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Select this option will prevent Clipman from including the contents of "
 #~ "the selection in the history."
 #~ msgstr ""
 #~ "E lehetőség megadásakor a Clipman nem őrzi meg kijelölés tartalmát a "
 #~ "történetben."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
 #~ "item will be added to the clipboard."
 #~ msgstr ""
 #~ "E lehetőség megelőzi az üres vágólapot. A legutolsó történet elem a "
 #~ "vágólapra kerül."
-
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Tulajdonságok"
-
 #~ msgid "Use _colored menu items"
 #~ msgstr "Színes menüelemek"
-
 #~ msgid "Developer"
 #~ msgstr "Fejlesztő"
-
 #~ msgid "Edit content"
 #~ msgstr "Tartalom szerkesztése"
-
 #~ msgid "Question"
 #~ msgstr "Kérdés"
-
 #~ msgid "What to do with this clipboard item?"
 #~ msgstr "Mit tegyünk e vágólap elemmel?"
+

Modified: xfce4-eyes-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-eyes-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-11 16:55:51 UTC (rev 2021)
+++ xfce4-eyes-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-12 06:26:00 UTC (rev 2022)
@@ -8,22 +8,24 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-eyes 4.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-16 16:20+0200\n"
-"Last-Translator: Egmont Koblinger <egmont at uhulinux.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 08:08+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: ../panel-plugin/eyes.c:288 ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/eyes.c:288
+#: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
 msgid "Eyes"
 msgstr "Szemek"
 
 #: ../panel-plugin/eyes.c:304
 msgid "_Select a theme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Válassz témát:"
 
 #: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:2
 msgid "Eyes that spy on you"
-msgstr ""
+msgstr "Szemek, melyek figyelnek"
+

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-11 16:55:51 UTC (rev 2021)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-12 06:26:00 UTC (rev 2022)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemengabor at linuxforum.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 08:23+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,12 +20,8 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:215
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:358
-msgid ""
-"Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
-"the panel may hang on close."
-msgstr ""
-"A foglalat nem állítható nem blokkoló módba. Ha a csatlakozási kísérlet "
-"elakad, akkor a párbeszédablak is elakadhat bezáráskor."
+msgid "Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, the panel may hang on close."
+msgstr "A foglalat nem állítható nem blokkoló módba. Ha a csatlakozási kísérlet elakad, akkor a párbeszédablak is elakadhat bezáráskor."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:254
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:438
@@ -37,12 +33,8 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:286
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:470
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:429
-msgid ""
-"Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
-"correctly."
-msgstr ""
-"A foglalat nem állítható vissza blokkoló módba. Lehetséges, hogy az adatok "
-"nem kerültek helyesen lekérésre."
+msgid "Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived correctly."
+msgstr "A foglalat nem állítható vissza blokkoló módba. Lehetséges, hogy az adatok nem kerültek helyesen lekérésre."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:317
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:302
@@ -53,23 +45,13 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
-"your GMail username or password is incorrect."
-msgstr ""
-"A(z) %d HTTP válaszkód érkezett. Ennek legvalószínűbb oka, hogy a GMail "
-"felhasználói nevét vagy jelszavát helytelenül adta meg."
+msgid "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
+msgstr "A(z) %d HTTP válaszkód érkezett. Ennek legvalószínűbb oka, hogy a GMail felhasználói nevét vagy jelszavát helytelenül adta meg."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:371
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
-"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
-"method or location of the new messages feed."
-msgstr ""
-"A(z) %d HTTP válaszkód érkezett, amelynek 200-nak kellene lennie. Probléma "
-"lehet a GMail kiszolgálóival, vagy inkompatibilis módon módosították a "
-"hitelesítési eljárásukat vagy az új üzenetek folyamának helyét."
+msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "A(z) %d HTTP válaszkód érkezett, amelynek 200-nak kellene lennie. Probléma lehet a GMail kiszolgálóival, vagy inkompatibilis módon módosították a hitelesítési eljárásukat vagy az új üzenetek folyamának helyét."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:617
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1751
@@ -103,33 +85,20 @@
 msgstr "Távoli GMail postafiók"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:753
-msgid ""
-"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
-"the number of new messages."
-msgstr ""
-"A GMail bővítmény képes kapcsolódni a Google levelezőszolgáltatásához és "
-"biztonságosan lekérni az új üzenetek számát."
+msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
+msgstr "A GMail bővítmény képes kapcsolódni a Google levelezőszolgáltatásához és biztonságosan lekérni az új üzenetek számát."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:254
-msgid ""
-"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
-"logins."
-msgstr ""
-"A biztonságos IMAP nem érhető el és az IMAP kiszolgáló nem támogatja az "
-"egyszerű szöveges bejelentkezést."
+msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
+msgstr "A biztonságos IMAP nem érhető el és az IMAP kiszolgáló nem támogatja az egyszerű szöveges bejelentkezést."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:335
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
-msgstr ""
-"STARTTLS biztonsági szolgáltatást kértél, de ez a kiszolgáló nem támogatja "
-"azt."
+msgstr "STARTTLS biztonsági szolgáltatást kértél, de ez a kiszolgáló nem támogatja azt."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:602
-msgid ""
-"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting.  This might "
-"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
-"if the new message counts are incorrect."
-msgstr ""
+msgid "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting.  This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect."
+msgstr "Az IMAP kiszolgáló váratlan választ adott. Talán lényegtelen, de lehet, hogy e beillesztést módosítani kell e levelező kiszolgáló támogatásához, ha az új levelek számát elvéti."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1195
 msgid "Failed to get folder list"
@@ -149,14 +118,8 @@
 msgstr "Nincs kiszolgáló vagy felhasználói név beállítva."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1415
-msgid ""
-"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
-"password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
-"Advanced dialog."
-msgstr ""
-"A mappalista nem kérhető le, amíg a kiszolgáló, felhasználói név és "
-"valószínűleg a jelszó nincsenek beállítva. Ezen kívül ellenőrizd a "
-"biztonsági beállításokat a Haladó párbeszédablakban."
+msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set.  Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
+msgstr "A mappalista nem kérhető le, amíg a kiszolgáló, felhasználói név és valószínűleg a jelszó nincsenek beállítva. Ezen kívül ellenőrizd a biztonsági beállításokat a Haladó párbeszédablakban."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1420
 msgid "Set New Mail Folders"
@@ -224,13 +187,8 @@
 msgstr "Távoli IMAP postafiók"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1968
-msgid ""
-"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"Az IMAP bővítmény képes csatlakozni egy IMAP protokollt használó távoli "
-"levelezőkiszolgálóhoz, a kapcsolat védelme érdekében opcionálisan SSL "
-"használatával."
+msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Az IMAP bővítmény képes csatlakozni egy IMAP protokollt használó távoli levelezőkiszolgálóhoz, a kapcsolat védelme érdekében opcionálisan SSL használatával."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
@@ -264,12 +222,8 @@
 msgstr "Helyi levélkönyvtár-tároló"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
-msgid ""
-"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
-"messages."
-msgstr ""
-"A levélmappa bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi levélmappa-"
-"stílusú levéltárolóban."
+msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
+msgstr "A levélmappa bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi levélmappa-stílusú levéltárolóban."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
 msgid "Select mbox file"
@@ -285,15 +239,12 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr ""
-"Az Mbox bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi mbox-stílusú "
-"levéltárolóban."
+msgstr "Az Mbox bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi mbox-stílusú levéltárolóban."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
 #, c-format
 msgid "Malformed line %s in %s ignored."
-msgstr ""
-"A(z) %s rosszul formázott sor figyelmen kívül hagyva a következőben: %s."
+msgstr "A(z) %s rosszul formázott sor figyelmen kívül hagyva a következőben: %s."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:619
 msgid ""
@@ -332,13 +283,8 @@
 msgstr "Távoli POP3 postafiók"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1099
-msgid ""
-"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"A POP3 bővítmény képes egy POP3 protokollt támogató távoli "
-"levelezőkiszolgálóhoz kapcsolódni, a kapcsolat védelme érdekében "
-"opcionálisan SSL használatával."
+msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "A POP3 bővítmény képes egy POP3 protokollt támogató távoli levelezőkiszolgálóhoz kapcsolódni, a kapcsolat védelme érdekében opcionálisan SSL használatával."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:272
@@ -371,9 +317,7 @@
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:256
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:326
 msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
-msgstr ""
-"Lehetséges, hogy a Glib használt verziója nem rendelkezik a szálak "
-"támogatásával."
+msgstr "Lehetséges, hogy a Glib használt verziója nem rendelkezik a szálak támogatásával."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:481
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:538
@@ -471,9 +415,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:257
 msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-msgstr ""
-"Xfce levélfigyelő: A TLS kézfogás meghiúsult: A program SSL támogatás nélkül "
-"lett lefordítva."
+msgstr "Xfce levélfigyelő: A TLS kézfogás meghiúsult: A program SSL támogatás nélkül lett lefordítva."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:280
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:333
@@ -481,28 +423,20 @@
 msgstr "Biztonságos kapcsolatot kértél, de a gnutls nem lett inicializálva"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
-msgid ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
-"likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Nem lehet inicializálni a GThread támogatást. Ez a "
-"probléma valószínűleg a Glib telepítéssel kapcsolatos."
+msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is likely a problem with your GLib install."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Nem lehet inicializálni a GThread támogatást. Ez a probléma valószínűleg a Glib telepítéssel kapcsolatos."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:350 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:351
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:350
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:351
 #, c-format
 msgid "Unable to write config file '%s'"
 msgstr "Nem lehet a következő konfigurációs fájlba írni: \"%s\""
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:397 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:399
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
-"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
-"your system."
-msgstr ""
-"Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" beállítófájl jogosultságait. Ha a fájl "
-"jelszavakat vagy más érzékeny információkat tartalmaz, akkor azok "
-"olvashatóvá válhatnak a rendszer más felhasználói számára."
+msgid "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
+msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" beállítófájl jogosultságait. Ha a fájl jelszavakat vagy más érzékeny információkat tartalmaz, akkor azok olvashatóvá válhatnak a rendszer más felhasználói számára."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:621
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -566,3 +500,4 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Egy puffer túl kicsi volt az összes IMAP válasz fogadásához. Ez egy "
 #~ "programhiba!"
+

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-11 16:55:51 UTC (rev 2021)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-12 06:26:00 UTC (rev 2022)
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-08 01:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 08:14+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team:  <hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,12 +78,12 @@
 
 #: ../panel-plugin/netload.c:839
 msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok szerkesztése"
 
-#: ../panel-plugin/netload.c:853 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/netload.c:853
+#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network Monitor"
-msgstr "Hálózati eszköz:"
+msgstr "Hálózati figyelő"
 
 #: ../panel-plugin/netload.c:877
 msgid "Text to display:"
@@ -111,7 +111,8 @@
 
 #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show network traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati forgalom mutatása"
 
 #~ msgid "Netload"
 #~ msgstr "Forgalom"
+

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-11 16:55:51 UTC (rev 2021)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-12 06:26:00 UTC (rev 2022)
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-11 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 08:13+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,8 @@
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors.c:153 ../panel-plugin/sensors.c:2162
+#: ../panel-plugin/sensors.c:153
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2162
 msgid "<b>Sensors</b>"
 msgstr "<b>Érzékelők</b>"
 
@@ -31,7 +32,8 @@
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "Nincsenek érzékelők!"
 
-#: ../panel-plugin/sensors.c:479 ../panel-plugin/sensors.c:1677
+#: ../panel-plugin/sensors.c:479
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1677
 msgid ""
 " \n"
 "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
@@ -52,9 +54,10 @@
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "Hiba: nem lehet érzékelőkhöz kapcsolódni!"
 
-#: ../panel-plugin/sensors.c:813 ../panel-plugin/sensors.c:887
+#: ../panel-plugin/sensors.c:813
+#: ../panel-plugin/sensors.c:887
 msgid "Hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Merevlemezek"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:923
 msgid "No sensors found!"
@@ -62,7 +65,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1356
 msgid "Hard disk temperature sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Merevlemez hőmérséklet mérők"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1772
 msgid "UI style:"
@@ -169,7 +172,8 @@
 msgstr "Tulajdonságok szerkesztése"
 
 #. #include <unistd.h>
-#: ../panel-plugin/sensors.c:2244 ../panel-plugin/sensors.h:51
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2244
+#: ../panel-plugin/sensors.h:51
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Érzékelők"
 
@@ -180,3 +184,4 @@
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show sensor values."
 msgstr "Értékek mutatása"
+

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/hu.po	2006-09-11 16:55:51 UTC (rev 2021)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/hu.po	2006-09-12 06:26:00 UTC (rev 2022)
@@ -8,24 +8,25 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-07 00:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 08:12+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/interface.c:43 ../src/interface.c:257
+#: ../src/interface.c:43
+#: ../src/interface.c:257
 msgid "xfce4-taskmanager"
 msgstr "xfce4-folyamatkezelő"
 
 #: ../src/interface.c:56
 msgid "cpu usage"
-msgstr ""
+msgstr "cpu használat"
 
 #: ../src/interface.c:61
 msgid "memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "memória használat"
 
 #: ../src/interface.c:91
 msgid "more details"
@@ -90,3 +91,4 @@
 #: ../src/interface.c:231
 msgid "Show other tasks"
 msgstr "Más folyamatok megjelenítése"
+

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-11 16:55:51 UTC (rev 2021)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/hu.po	2006-09-12 06:26:00 UTC (rev 2022)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-wavelan-plugin 0.4.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 22:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-11 18:19+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 08:11+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -28,11 +28,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:499
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:515
 msgid "Wavelan Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Wavelan beillesztés lehetőségek"
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:531
 msgid "Interface"
@@ -44,13 +44,12 @@
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:563
 msgid "Autohide when no hardware present"
-msgstr ""
+msgstr "Elrejtés ha nincs hardver"
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:574
-msgid ""
-"Note: This will make it difficult to remove or configure the plugin if there "
-"is no device detected."
-msgstr ""
+msgid "Note: This will make it difficult to remove or configure the plugin if there is no device detected."
+msgstr "Megjegyezés: ez nehezebbé teszi e beillesztés eltávolítását vagy beállítását ha nincs felismert eszköz"
 
 #~ msgid "WaveLAN plugin"
 #~ msgstr "WaveLAN"
+




More information about the Goodies-commits mailing list