[Goodies-commits] r1808 - thunar-archive-plugin/trunk/po

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Thu Jul 27 20:51:33 CEST 2006


Author: pollux
Date: 2006-07-27 18:51:33 +0000 (Thu, 27 Jul 2006)
New Revision: 1808

Added:
   thunar-archive-plugin/trunk/po/it.po
Modified:
   thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-archive-plugin/trunk/po/LINGUAS
Log:
Add Italian translations

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-07-27 11:57:08 UTC (rev 1807)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-07-27 18:51:33 UTC (rev 1808)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-07-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* it.po: Add Italian translations by Roberto Pariset
+	<robdebian at gmail.com>
+
 2006-07-22  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* nl.po: Add Dutch translations by Stephan Arts <psybsd at gmail.com>

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-07-27 11:57:08 UTC (rev 1807)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-07-27 18:51:33 UTC (rev 1808)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca de el eu fr hu ja nl pl ru zh_TW
+ca de el eu fr hu it ja nl pl ru zh_TW

Added: thunar-archive-plugin/trunk/po/it.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/it.po	                        (rev 0)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/it.po	2006-07-27 18:51:33 UTC (rev 1808)
@@ -0,0 +1,83 @@
+# French translation for thunar-archive-plugin.
+# Copyright (C) 2006 Benedikt Meurer.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-archive-plugin package.
+# Roberto Pariset <robdebian at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin-0.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 21:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-25 12:28+0100\n"
+"Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <traduzioni at gufi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
+msgid "Select an archive manager"
+msgstr "Selezionare un gestore di archivio"
+
+#. add the header label
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
+msgid ""
+"Please select your preferred archive manager\n"
+"from the list of available applications below:"
+msgstr ""
+"Selezionare il gestore di archivio preferito\n"
+"dalla lista sottostante di applicazioni disponibili:"
+
+#. tell the user that we cannot handle the specified mime types
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
+#, c-format
+msgid "No suitable archive manager found"
+msgstr "Non trovato alcun gestore di archivio appropriato"
+
+#. execute the action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:289
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:323
+msgid "Failed to extract files"
+msgstr "Impossibile estrarre i file"
+
+#. execute the action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:361
+msgid "Failed to create archive"
+msgstr "Impossibile creare l'archivio"
+
+#. append the "Extract Here" action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:406
+msgid "Extract _Here"
+msgstr "Estrai _qui"
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:408
+msgid "Extract the selected archive in the current folder"
+msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
+msgstr[0] "Estrarre l'archivio selezionato nella directory corrente"
+msgstr[1] "Estrarre gli archivi selezionati nella directory corrente"
+
+#. append the "Extract To..." action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:424
+msgid "_Extract To..."
+msgstr "_Estrai in..."
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:426
+msgid "Extract the selected archive"
+msgid_plural "Extract the selected archives"
+msgstr[0] "Estrai l'archivio selezionato"
+msgstr[1] "Estrai gli archivi selezionati"
+
+#. append the "Create Archive..." action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:445
+msgid "Cr_eate Archive..."
+msgstr "Cr_ea un archivio..."
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:447
+msgid "Create an archive with the selected object"
+msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
+msgstr[0] "Crea un archivio con l'oggetto selezionato"
+msgstr[1] "Crea un archivio con gli oggetto selezionati"
+




More information about the Goodies-commits mailing list