[Goodies-commits] r2243 - in xfce4-weather-plugin/trunk: . icons/liquid panel-plugin po
Nick Schermer
nick at xfce.org
Sun Dec 17 16:15:01 CET 2006
Author: nick
Date: 2006-12-17 15:15:01 +0000 (Sun, 17 Dec 2006)
New Revision: 2243
Added:
xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/0.png
xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/99.png
Modified:
xfce4-weather-plugin/trunk/ChangeLog
xfce4-weather-plugin/trunk/README
xfce4-weather-plugin/trunk/TODO
xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/25.png
xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/36.png
xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/Makefile.am
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-config.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-config.h
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-data.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-data.h
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-http.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-http.h
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-icon.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-icon.h
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-parsers.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-parsers.h
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-scrollbox.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-scrollbox.h
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-search.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-search.h
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-summary.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-summary.h
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-translate.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-translate.h
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather.c
xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather.h
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-weather-plugin/trunk/po/POTFILES.in
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
Log:
Code layout improved, applied patch from Peggy Kutyla
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/ChangeLog 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/ChangeLog 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-12-17 16:11 nick
+ * Cleaned up the code
+ * Applied patch from Peggy Kutyla (Bug 2656)
+
2006-09-06 11:00 nick
* Addded $Id$'s using svn:keyword
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/README
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/README 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/README 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -0,0 +1,2 @@
+XML information:
+http://www.weather.com/documentation/xml/weather.dtd
\ No newline at end of file
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/TODO
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/TODO 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/TODO 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -0,0 +1,2 @@
+* Use the Xfce hvbox
+* Fix plugin when resuming from suspend
\ No newline at end of file
Added: xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/0.png
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/0.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
+ application/octet-stream
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/25.png
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/36.png
===================================================================
(Binary files differ)
Added: xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/99.png
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/99.png
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
+ application/octet-stream
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/Makefile.am
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/Makefile.am 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/icons/liquid/Makefile.am 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -1,6 +1,7 @@
liquiddir = $(datadir)/xfce4/weather/icons/liquid
-liquid_DATA = 1.png \
+liquid_DATA = 0.png \
+ 1.png \
2.png \
3.png \
4.png \
@@ -46,7 +47,8 @@
44.png \
45.png \
46.png \
- 47.png
+ 47.png \
+ 99.png
EXTRA_DIST = \
$(liquid_DATA)
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-config.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-config.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-config.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -243,6 +243,8 @@
cb (data);
}
+
+
static int
option_i (datas opt)
{
@@ -257,6 +259,8 @@
return -1;
}
+
+
static gboolean
cb_findlocation (GtkButton *button,
gpointer user_data)
@@ -277,6 +281,7 @@
}
+
xfceweather_dialog *
create_config_dialog (xfceweather_data *data,
GtkWidget *vbox)
@@ -335,7 +340,8 @@
button = gtk_button_new ();
image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FIND, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image);
- g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (cb_findlocation), dialog);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (button), "clicked",
+ G_CALLBACK (cb_findlocation), dialog);
hbox = gtk_hbox_new (FALSE, BORDER);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
@@ -375,20 +381,17 @@
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox2, FALSE, FALSE, 0);
- g_signal_connect (dialog->chk_proxy_use, "toggled", G_CALLBACK (cb_toggle),
- (gpointer) dialog->txt_proxy_host);
- g_signal_connect (dialog->chk_proxy_use, "toggled", G_CALLBACK (cb_toggle),
- (gpointer) dialog->txt_proxy_port);
- g_signal_connect (dialog->chk_proxy_use, "toggled", G_CALLBACK (cb_toggle),
- (gpointer) dialog->chk_proxy_fromenv);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->chk_proxy_use), "toggled",
+ G_CALLBACK (cb_toggle), dialog->txt_proxy_host);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->chk_proxy_use), "toggled",
+ G_CALLBACK (cb_toggle), dialog->txt_proxy_port);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->chk_proxy_use), "toggled",
+ G_CALLBACK (cb_toggle), dialog->chk_proxy_fromenv);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->chk_proxy_fromenv), "toggled",
+ G_CALLBACK (cb_not_toggle), dialog->txt_proxy_host);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->chk_proxy_fromenv), "toggled",
+ G_CALLBACK (cb_not_toggle), dialog->txt_proxy_port);
- g_signal_connect (dialog->chk_proxy_fromenv, "toggled",
- G_CALLBACK (cb_not_toggle),
- (gpointer) dialog->txt_proxy_host);
- g_signal_connect (dialog->chk_proxy_fromenv, "toggled",
- G_CALLBACK (cb_not_toggle),
- (gpointer) dialog->txt_proxy_port);
-
if (dialog->wd->saved_proxy_host != NULL)
{
gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (dialog->txt_proxy_host),
@@ -417,7 +420,6 @@
/* labels */
-
dialog->opt_xmloption = make_label ();
dialog->mdl_xmloption = gtk_list_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT);
dialog->lst_xmloption =
@@ -466,14 +468,18 @@
g_object_unref (G_OBJECT (sg));
g_object_unref (G_OBJECT (sg_buttons));
- g_signal_connect (button_add, "clicked", G_CALLBACK (cb_addoption), dialog);
- g_signal_connect (button_del, "clicked", G_CALLBACK (cb_deloption), dialog);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (button_add), "clicked",
+ G_CALLBACK (cb_addoption), dialog);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (button_del), "clicked",
+ G_CALLBACK (cb_deloption), dialog);
gtk_widget_show_all (vbox);
return dialog;
}
+
+
void
set_callback_config_dialog (xfceweather_dialog *dialog,
cb_function cb_new)
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-config.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-config.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-config.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -15,32 +15,34 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-#ifndef CONFIG_DIALOG_H
-#define CONFIG_DIALOG_H
+#ifndef __WEATHER_CONFIG_H__
+#define __WEATHER_CONFIG_H__
-G_BEGIN_DECLS typedef struct
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef struct
{
gchar *name;
- datas number;
+ datas number;
}
labeloption;
typedef struct
{
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *opt_unit;
- GtkWidget *txt_loc_code;
- GtkWidget *txt_proxy_host;
- GtkWidget *txt_proxy_port;
- GtkWidget *chk_proxy_use;
- GtkWidget *chk_proxy_fromenv;
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *opt_unit;
+ GtkWidget *txt_loc_code;
+ GtkWidget *txt_proxy_host;
+ GtkWidget *txt_proxy_port;
+ GtkWidget *chk_proxy_use;
+ GtkWidget *chk_proxy_fromenv;
- GtkWidget *tooltip_yes;
- GtkWidget *tooltip_no;
+ GtkWidget *tooltip_yes;
+ GtkWidget *tooltip_no;
- GtkWidget *opt_xmloption;
- GtkWidget *lst_xmloption;
- GtkListStore *mdl_xmloption;
+ GtkWidget *opt_xmloption;
+ GtkWidget *lst_xmloption;
+ GtkListStore *mdl_xmloption;
xfceweather_data *wd;
}
@@ -56,4 +58,5 @@
void apply_options (xfceweather_dialog * dialog);
G_END_DECLS
+
#endif
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-data.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-data.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-data.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -32,14 +32,18 @@
#define EMPTY_STRING g_strdup("-")
#define CHK_NULL(str) str ? g_strdup(str) : EMPTY_STRING;
+
+
+
gchar *kill_ring[KILL_RING_S] = { NULL, };
-#define debug_print printf
+
+
static gchar *
copy_buffer (gchar *str)
{
- static gint p = 0;
- gchar *s;
+ static gint p = 0;
+ gchar *s;
if (!str)
{
@@ -60,6 +64,8 @@
return s;
}
+
+
void
free_get_data_buffer (void)
{
@@ -72,6 +78,8 @@
}
}
+
+
static gchar *
get_data_uv (xml_uv *data,
datas_uv type)
@@ -98,6 +106,7 @@
}
+
static gchar *
get_data_bar (xml_bar *data,
datas_bar type)
@@ -123,6 +132,8 @@
return CHK_NULL (str);
}
+
+
static gchar *
get_data_wind (xml_wind *data,
datas_wind type)
@@ -160,6 +171,8 @@
return CHK_NULL (str);
}
+
+
/* -- This is not the same as the previous functions */
static gchar *
get_data_cc (xml_cc *data,
@@ -223,6 +236,8 @@
return CHK_NULL (str);
}
+
+
static gchar *
get_data_loc (xml_loc *data,
datas_loc type)
@@ -252,6 +267,7 @@
}
+
const gchar *
get_data (xml_weather *data,
datas type)
@@ -283,6 +299,8 @@
return p;
}
+
+
static gchar *
get_data_part (xml_part *data,
forecast type)
@@ -316,6 +334,8 @@
return str;
}
+
+
const gchar *
get_data_f (xml_dayf *data,
forecast type)
@@ -362,6 +382,8 @@
return p;
}
+
+
const gchar *
get_unit (units unit,
datas type)
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-data.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-data.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-data.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -15,10 +15,12 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-#ifndef GET_DATA_H
-#define GET_DATA_H
+#ifndef __WEATHER_DATA_H__
+#define __WEATHER_DATA_H__
-G_BEGIN_DECLS typedef enum
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef enum
{
_WIND_SPEED,
_WIND_GUST,
@@ -44,29 +46,23 @@
typedef enum
{
/* cc */
- LSUP = 0x0101,
- OBST = 0x0102,
- TRANS = 0x0103,
- UV_INDEX = 0x0105,
- UV_TRANS = 0x0106,
+ LSUP = 0x0101,
+ OBST = 0x0102,
+ TRANS = 0x0103,
+ UV_INDEX = 0x0105,
+ UV_TRANS = 0x0106,
WIND_DIRECTION = 0x0107,
- BAR_D = 0x0108,
- WIND_TRANS = 0x0109,
- WICON = 0x0110,
-
- FLIK = 0x0120,
- TEMP = 0x0121,
- DEWP = 0x0122,
-
- HMID = 0x0130,
-
- WIND_SPEED = 0x0140,
- WIND_GUST = 0x0141,
-
-
- BAR_R = 0x0150,
-
- VIS = 0x0160
+ BAR_D = 0x0108,
+ WIND_TRANS = 0x0109,
+ WICON = 0x0110,
+ FLIK = 0x0120,
+ TEMP = 0x0121,
+ DEWP = 0x0122,
+ HMID = 0x0130,
+ WIND_SPEED = 0x0140,
+ WIND_GUST = 0x0141,
+ BAR_R = 0x0150,
+ VIS = 0x0160
}
datas;
@@ -80,30 +76,27 @@
typedef enum
{
- ITEMS = 0x0100,
- WDAY = 0x0101,
- TEMP_MIN = 0x0102,
- TEMP_MAX = 0x0103,
-
- F_ICON = 0x0001,
- F_PPCP = 0x0002,
+ ITEMS = 0x0100,
+ WDAY = 0x0101,
+ TEMP_MIN = 0x0102,
+ TEMP_MAX = 0x0103,
+ F_ICON = 0x0001,
+ F_PPCP = 0x0002,
F_W_DIRECTION = 0x0003,
- F_W_SPEED = 0x0004,
- F_TRANS = 0x0005,
-
- NPART = 0x0200,
- ICON_N = 0x0201,
- PPCP_N = 0x0202,
+ F_W_SPEED = 0x0004,
+ F_TRANS = 0x0005,
+ NPART = 0x0200,
+ ICON_N = 0x0201,
+ PPCP_N = 0x0202,
W_DIRECTION_N = 0x0203,
- W_SPEED_N = 0x0204,
- TRANS_N = 0x0205,
-
- DPART = 0x0300,
- ICON_D = 0x0301,
- PPCP_D = 0x0302,
+ W_SPEED_N = 0x0204,
+ TRANS_N = 0x0205,
+ DPART = 0x0300,
+ ICON_D = 0x0301,
+ PPCP_D = 0x0302,
W_DIRECTION_D = 0x0303,
- W_SPEED_D = 0x0304,
- TRANS_D = 0x0305
+ W_SPEED_D = 0x0304,
+ TRANS_D = 0x0305
}
forecast;
@@ -123,4 +116,5 @@
void free_get_data_buffer (void);
G_END_DECLS
+
#endif
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-http.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-http.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-http.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -37,32 +37,36 @@
struct request_data
{
- int fd;
+ gint fd;
- FILE *save_fp;
- gchar *save_filename;
- gchar **save_buffer;
+ FILE *save_fp;
+ gchar *save_filename;
+ gchar **save_buffer;
- gboolean has_header;
- gchar last_chars[4];
+ gboolean has_header;
+ gchar last_chars[4];
- gchar *request_buffer;
- gint offset;
- gint size;
+ gchar *request_buffer;
+ gint offset;
+ gint size;
- CB_TYPE cb_function;
- gpointer cb_data;
+ CB_TYPE cb_function;
+ gpointer cb_data;
};
+
+
static gboolean keep_receiving (gpointer data);
-static int
-http_connect (gchar * hostname, gint port)
+
+static gint
+http_connect (gchar *hostname,
+ gint port)
{
- struct sockaddr_in dest_host;
- struct hostent *host_address;
- gint fd;
+ struct sockaddr_in dest_host;
+ struct hostent *host_address;
+ gint fd;
if ((host_address = gethostbyname (hostname)) == NULL)
return -1;
@@ -87,15 +91,14 @@
}
+
+
static void
request_free (struct request_data *request)
{
- if (request->request_buffer)
- g_free (request->request_buffer);
+ g_free (request->request_buffer);
+ g_free (request->save_filename);
- if (request->save_filename)
- g_free (request->save_filename);
-
if (request->save_fp)
fclose (request->save_fp);
@@ -105,9 +108,14 @@
panel_slice_free (struct request_data, request);
}
+
+
static void
-request_save (struct request_data *request, const gchar * buffer)
+request_save (struct request_data *request,
+ const gchar *buffer)
{
+ gchar *newbuff;
+
DBG ("Request Save");
if (request->save_filename)
@@ -123,7 +131,7 @@
{
if (*request->save_buffer)
{
- gchar *newbuff = g_strconcat (*request->save_buffer, buffer, NULL);
+ newbuff = g_strconcat (*request->save_buffer, buffer, NULL);
g_free (*request->save_buffer);
*request->save_buffer = newbuff;
}
@@ -132,11 +140,13 @@
}
}
+
+
static gboolean
keep_sending (gpointer data)
{
struct request_data *request = (struct request_data *) data;
- gint n;
+ gint n;
if (!request)
{
@@ -161,9 +171,6 @@
}
else if (errno != EAGAIN) /* some other error happened */
{
-#if DEBUG
- perror ("keep_sending()");
-#endif
DBG ("file desc: %d", request->fd);
@@ -174,14 +181,15 @@
return TRUE;
}
+
+
static gboolean
keep_receiving (gpointer data)
{
struct request_data *request = (struct request_data *) data;
- gchar recvbuffer[1024];
- gint n;
- gchar *p;
- gchar *str = NULL;
+ gchar recvbuffer[1024];
+ gint n;
+ gchar *p, *str = NULL;
if (!request)
{
@@ -222,11 +230,11 @@
else if (n == 0)
{
CB_TYPE callback = request->cb_function;
- gpointer data = request->cb_data;
+
DBG ("keep_receiving(): ending with succes");
request_free (request);
- callback (TRUE, data);
+ callback (TRUE, request->cb_data);
return FALSE;
}
else if (errno != EAGAIN)
@@ -243,20 +251,21 @@
static gboolean
-http_get (gchar * url,
- gchar * hostname,
- gboolean savefile,
- gchar ** fname_buff,
- gchar * proxy_host,
- gint proxy_port, CB_TYPE callback, gpointer data)
+http_get (gchar *url,
+ gchar *hostname,
+ gboolean savefile,
+ gchar **fname_buff,
+ gchar *proxy_host,
+ gint proxy_port,
+ CB_TYPE callback,
+ gpointer data)
{
struct request_data *request = panel_slice_new0 (struct request_data);
if (!request)
{
-#if DEBUG
- perror ("http_get(): empty request");
-#endif
+ DBG ("http_get(): empty request");
+
return FALSE;
}
@@ -292,9 +301,9 @@
if (request->request_buffer == NULL)
{
-#if DEBUG
- perror ("http_get(): empty request buffer\n");
-#endif
+
+ DBG ("http_get(): empty request buffer");
+
close (request->fd);
panel_slice_free (struct request_data, request);
return FALSE;
@@ -316,23 +325,31 @@
return TRUE;
}
+
+
gboolean
-http_get_file (gchar * url,
- gchar * hostname,
- gchar * filename,
- gchar * proxy_host,
- gint proxy_port, CB_TYPE callback, gpointer data)
+http_get_file (gchar *url,
+ gchar *hostname,
+ gchar *filename,
+ gchar *proxy_host,
+ gint proxy_port,
+ CB_TYPE callback,
+ gpointer data)
{
return http_get (url, hostname, TRUE, &filename, proxy_host, proxy_port,
callback, data);
}
+
+
gboolean
-http_get_buffer (gchar * url,
- gchar * hostname,
- gchar * proxy_host,
- gint proxy_port,
- gchar ** buffer, CB_TYPE callback, gpointer data)
+http_get_buffer (gchar *url,
+ gchar *hostname,
+ gchar *proxy_host,
+ gint proxy_port,
+ gchar **buffer,
+ CB_TYPE callback,
+ gpointer data)
{
return http_get (url, hostname, FALSE, buffer, proxy_host, proxy_port,
callback, data);
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-http.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-http.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-http.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -15,11 +15,13 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-#ifndef HTTP_CLIENT_H
-#define HTTP_CLIENT_H
+#ifndef __WEATHER_HTTP_H__
+#define __WEATHER_HTTP_H__
-G_BEGIN_DECLS typedef void (*CB_TYPE) (gboolean, gpointer);
+G_BEGIN_DECLS
+typedef void (*CB_TYPE) (gboolean, gpointer);
+
gboolean
http_get_file (gchar * url, gchar * hostname,
gchar * filename, gchar * proxy_host, gint proxy_port,
@@ -31,4 +33,5 @@
CB_TYPE callback, gpointer data);
G_END_DECLS
+
#endif
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-icon.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-icon.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-icon.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -24,14 +24,19 @@
#include "weather-icon.h"
+
+
#define DEFAULT_W_THEME "liquid"
+
+
GdkPixbuf *
-get_icon (const gchar * number, GtkIconSize size)
+get_icon (const gchar *number,
+ GtkIconSize size)
{
GdkPixbuf *image = NULL;
- gchar *filename;
- gint width, height;
+ gchar *filename;
+ gint width, height;
gtk_icon_size_lookup (size, &width, &height);
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-icon.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-icon.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-icon.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -15,10 +15,13 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-#ifndef ICON_H
-#define ICON_H
+#ifndef __WEATHER_ICON_H__
+#define __WEATHER_ICON_H__
-G_BEGIN_DECLS GdkPixbuf *get_icon (const gchar * icon, GtkIconSize size);
+G_BEGIN_DECLS
+GdkPixbuf *get_icon (const gchar * icon, GtkIconSize size);
+
G_END_DECLS
+
#endif
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-parsers.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-parsers.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-parsers.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -22,10 +22,14 @@
#include "weather-parsers.h"
#include <libxfce4panel/xfce-panel-macros.h>
+
+
xml_weather *
-parse_weather (xmlNode * cur_node)
+parse_weather (xmlNode *cur_node)
{
xml_weather *ret;
+ xmlNode *child_node;
+ guint i = 0;
if (!NODE_IS_TYPE (cur_node, "weather"))
{
@@ -46,9 +50,6 @@
ret->loc = parse_loc (cur_node);
else if (NODE_IS_TYPE (cur_node, "dayf"))
{
- xmlNode *child_node;
- guint i = 0;
-
for (child_node = cur_node->children; child_node;
child_node = child_node->next)
{
@@ -68,8 +69,10 @@
return ret;
}
+
+
xml_loc *
-parse_loc (xmlNode * cur_node)
+parse_loc (xmlNode *cur_node)
{
xml_loc *ret;
@@ -93,8 +96,10 @@
return ret;
}
+
+
static xml_uv *
-parse_uv (xmlNode * cur_node)
+parse_uv (xmlNode *cur_node)
{
xml_uv *ret;
@@ -115,8 +120,10 @@
return ret;
}
+
+
static xml_bar *
-parse_bar (xmlNode * cur_node)
+parse_bar (xmlNode *cur_node)
{
xml_bar *ret;
@@ -137,8 +144,10 @@
return ret;
}
+
+
static xml_wind *
-parse_wind (xmlNode * cur_node)
+parse_wind (xmlNode *cur_node)
{
xml_wind *ret;
@@ -163,8 +172,10 @@
return ret;
}
+
+
xml_cc *
-parse_cc (xmlNode * cur_node)
+parse_cc (xmlNode *cur_node)
{
xml_cc *ret;
@@ -205,8 +216,10 @@
return ret;
}
+
+
static xml_part *
-parse_part (xmlNode * cur_node)
+parse_part (xmlNode *cur_node)
{
xml_part *ret;
@@ -236,10 +249,10 @@
xml_dayf *
-parse_dayf (xmlNode * cur_node)
+parse_dayf (xmlNode *cur_node)
{
xml_dayf *ret;
- gchar *value;
+ gchar *value;
if ((ret = panel_slice_new0 (xml_dayf)) == NULL)
return NULL;
@@ -278,50 +291,55 @@
return ret;
}
-#define CHK_FREE(this) if (this)\
- g_free(this);
+
static void
xml_uv_free (xml_uv * data)
{
- CHK_FREE (data->i);
- CHK_FREE (data->t);
+ g_free (data->i);
+ g_free (data->t);
panel_slice_free (xml_uv, data);
}
+
+
static void
xml_wind_free (xml_wind * data)
{
- CHK_FREE (data->s);
- CHK_FREE (data->gust);
- CHK_FREE (data->d);
- CHK_FREE (data->t);
+ g_free (data->s);
+ g_free (data->gust);
+ g_free (data->d);
+ g_free (data->t);
panel_slice_free (xml_wind, data);
}
+
+
static void
xml_bar_free (xml_bar * data)
{
- CHK_FREE (data->r);
- CHK_FREE (data->d);
+ g_free (data->r);
+ g_free (data->d);
panel_slice_free (xml_bar, data);
}
+
+
static void
xml_cc_free (xml_cc * data)
{
- CHK_FREE (data->obst);
- CHK_FREE (data->lsup);
- CHK_FREE (data->flik);
- CHK_FREE (data->t);
- CHK_FREE (data->icon);
- CHK_FREE (data->tmp);
- CHK_FREE (data->hmid);
- CHK_FREE (data->vis);
- CHK_FREE (data->dewp);
+ g_free (data->obst);
+ g_free (data->lsup);
+ g_free (data->flik);
+ g_free (data->t);
+ g_free (data->icon);
+ g_free (data->tmp);
+ g_free (data->hmid);
+ g_free (data->vis);
+ g_free (data->dewp);
if (data->uv)
xml_uv_free (data->uv);
@@ -335,26 +353,30 @@
panel_slice_free (xml_cc, data);
}
+
+
static void
-xml_loc_free (xml_loc * data)
+xml_loc_free (xml_loc *data)
{
- CHK_FREE (data->dnam);
- CHK_FREE (data->sunr);
- CHK_FREE (data->suns);
+ g_free (data->dnam);
+ g_free (data->sunr);
+ g_free (data->suns);
panel_slice_free (xml_loc, data);
}
+
+
static void
-xml_part_free (xml_part * data)
+xml_part_free (xml_part *data)
{
if (!data)
return;
- CHK_FREE (data->icon);
- CHK_FREE (data->t);
- CHK_FREE (data->ppcp);
- CHK_FREE (data->hmid);
+ g_free (data->icon);
+ g_free (data->t);
+ g_free (data->ppcp);
+ g_free (data->hmid);
if (data->wind)
xml_wind_free (data->wind);
@@ -362,16 +384,18 @@
panel_slice_free (xml_part, data);
}
+
+
static void
-xml_dayf_free (xml_dayf * data)
+xml_dayf_free (xml_dayf *data)
{
if (!data)
return;
- CHK_FREE (data->day);
- CHK_FREE (data->date);
- CHK_FREE (data->hi);
- CHK_FREE (data->low);
+ g_free (data->day);
+ g_free (data->date);
+ g_free (data->hi);
+ g_free (data->low);
if (data->part[0])
xml_part_free (data->part[0]);
@@ -382,9 +406,13 @@
panel_slice_free (xml_dayf, data);
}
+
+
void
-xml_weather_free (xml_weather * data)
+xml_weather_free (xml_weather *data)
{
+ guint i;
+
if (data->cc)
xml_cc_free (data->cc);
@@ -393,7 +421,6 @@
if (data->dayf)
{
- guint i;
for (i = 0; i < XML_WEATHER_DAYF_N; i++)
{
if (!data->dayf[i])
@@ -401,7 +428,6 @@
xml_dayf_free (data->dayf[i]);
}
-
}
panel_slice_free (xml_weather, data);
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-parsers.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-parsers.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-parsers.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -15,8 +15,8 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-#ifndef PARSERS_H
-#define PARSERS_H
+#ifndef __WEATHER_PARSERS_H__
+#define __WEATHER_PARSERS_H__
#include <glib.h>
#include <gtk/gtk.h>
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-scrollbox.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-scrollbox.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-scrollbox.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -27,33 +27,34 @@
#include "weather-scrollbox.h"
#define LABEL_REFRESH 3000
-#define LABEL_SPEED 25
+#define LABEL_SPEED 25
-typedef struct _Label Label;
-struct _Label
+
+typedef struct
{
- gchar *msg;
+ gchar *msg;
GdkPixmap *pixmap;
-};
+}
+Label;
enum
{
GTK_SCROLLBOX_ENABLECB = 1
};
-static GObjectClass *parent_class;
-static gboolean start_draw_down (GtkScrollbox * self);
-static void start_draw_up (GtkScrollbox * self);
+static GObjectClass *parent_class;
+static gboolean start_draw_down (GtkScrollbox * self);
+static void start_draw_up (GtkScrollbox * self);
+static void stop_callback (GtkScrollbox * self);
+static GdkPixmap *make_pixmap (GtkScrollbox *, gchar *);
-static void stop_callback (GtkScrollbox * self);
-static GdkPixmap *make_pixmap (GtkScrollbox *, gchar *);
static void
-free_label (Label * lbl)
+free_label (Label *lbl)
{
if (lbl->pixmap)
g_object_unref (G_OBJECT (lbl->pixmap));
@@ -63,12 +64,15 @@
panel_slice_free (Label, lbl);
}
+
+
static gboolean
-draw_up (GtkScrollbox * self)
+draw_up (GtkScrollbox *self)
{
- GdkRectangle update_rect = { 0, 0, GTK_WIDGET (self)->allocation.width,
- GTK_WIDGET (self)->allocation.height
- };
+ GdkRectangle update_rect = { 0, 0,
+ GTK_WIDGET (self)->allocation.width,
+ GTK_WIDGET (self)->allocation.height
+ };
if (self->draw_offset == 0)
{
@@ -86,12 +90,15 @@
return TRUE;
}
+
+
static gboolean
-draw_down (GtkScrollbox * self)
+draw_down (GtkScrollbox *self)
{
- GdkRectangle update_rect = { 0, 0, GTK_WIDGET (self)->allocation.width,
- GTK_WIDGET (self)->allocation.height
- };
+ GdkRectangle update_rect = { 0, 0,
+ GTK_WIDGET (self)->allocation.width,
+ GTK_WIDGET (self)->allocation.height
+ };
if (self->draw_offset == self->draw_maxoffset)
{
@@ -108,12 +115,18 @@
return TRUE;
}
+
+
static void
-start_draw_up (GtkScrollbox * self)
+start_draw_up (GtkScrollbox *self)
{
- gint width, height;
- Label *lbl;
- static size_t i = 0;
+ gint width, height;
+ Label *lbl;
+ static size_t i = 0;
+ GdkRectangle update_rect = { 0, 0,
+ GTK_WIDGET (self)->allocation.width,
+ GTK_WIDGET (self)->allocation.height
+ };
if (self->labels->len == 0)
return;
@@ -141,10 +154,6 @@
if (self->labels->len == 1)
{
- GdkRectangle update_rect = { 0, 0, GTK_WIDGET (self)->allocation.width,
- GTK_WIDGET (self)->allocation.height
- };
-
self->pixmap = lbl->pixmap;
self->draw_offset = 0;
@@ -161,8 +170,10 @@
i++;
}
+
+
static gboolean
-start_draw_down (GtkScrollbox * self)
+start_draw_down (GtkScrollbox *self)
{
self->draw_timeout =
g_timeout_add (LABEL_SPEED, (GSourceFunc) draw_down, self);
@@ -170,8 +181,10 @@
return FALSE;
}
+
+
static void
-stop_callback (GtkScrollbox * self)
+stop_callback (GtkScrollbox *self)
{
if (self->draw_timeout == 0)
return;
@@ -181,8 +194,9 @@
}
+
static void
-start_callback (GtkScrollbox * self)
+start_callback (GtkScrollbox *self)
{
if (self->draw_timeout)
stop_callback (self);
@@ -190,15 +204,18 @@
start_draw_up (self);
}
+
+
static GdkPixmap *
-make_pixmap (GtkScrollbox * self, gchar * value)
+make_pixmap (GtkScrollbox *self,
+ gchar *value)
{
- GdkWindow *rootwin;
- PangoLayout *pl;
- gint width, height, middle;
- GdkPixmap *pixmap;
- GtkRequisition widgsize = { 0, };
- GtkWidget *widget = (GtkWidget *) self;
+ GdkWindow *rootwin;
+ PangoLayout *pl;
+ gint width, height, middle;
+ GdkPixmap *pixmap;
+ GtkRequisition widgsize = { 0, };
+ GtkWidget *widget = (GtkWidget *) self;
/* If we can't draw yet, don't do anything to avoid screwing things */
@@ -244,18 +261,20 @@
void
-gtk_scrollbox_set_label (GtkScrollbox * self, gint n, gchar * value)
+gtk_scrollbox_set_label (GtkScrollbox *self,
+ gint n,
+ gchar *value)
{
- gboolean append = TRUE;
+ gboolean append = TRUE;
GdkPixmap *newpixmap;
- Label *newlbl;
+ Label *newlbl, *lbl;
if (n != -1)
append = FALSE;
if (!append)
{
- Label *lbl = (Label *) g_ptr_array_index (self->labels, n);
+ lbl = (Label *) g_ptr_array_index (self->labels, n);
if (lbl)
free_label (lbl);
@@ -274,18 +293,22 @@
newlbl->msg = g_strdup (value);
}
+
+
static void
-gtk_scrollbox_set_property (GObject * object,
- guint property_id,
- const GValue * value, GParamSpec * pspec)
+gtk_scrollbox_set_property (GObject *object,
+ guint property_id,
+ const GValue *value,
+ GParamSpec *pspec)
{
GtkScrollbox *self = (GtkScrollbox *) object;
+ gboolean realvalue;
switch (property_id)
{
case GTK_SCROLLBOX_ENABLECB:
{
- gboolean realvalue = g_value_get_boolean (value);
+ realvalue = g_value_get_boolean (value);
if (!realvalue && self->draw_timeout)
stop_callback (self);
@@ -302,19 +325,25 @@
}
}
+
+
static void
-gtk_scrollbox_get_property (GObject * object,
- guint property_id,
- GValue * value, GParamSpec * pspec)
+gtk_scrollbox_get_property (GObject *object,
+ guint property_id,
+ GValue *value,
+ GParamSpec *pspec)
{
return;
}
+
+
static void
-gtk_scrollbox_finalize (GObject * gobject)
+gtk_scrollbox_finalize (GObject *gobject)
{
GtkScrollbox *self = (GtkScrollbox *) gobject;
- guint i;
+ guint i;
+ Label *lbl;
if (self->draw_timeout)
{
@@ -326,7 +355,7 @@
{
for (i = 0; i < self->labels->len; i++)
{
- Label *lbl = (Label *) g_ptr_array_index (self->labels, i);
+ lbl = (Label *) g_ptr_array_index (self->labels, i);
g_object_unref (G_OBJECT (lbl->pixmap));
g_free (lbl->msg);
@@ -337,11 +366,16 @@
G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (gobject);
}
+
+
static void
-redraw_labels (GtkWidget * widget, GtkStyle * previous_style)
+redraw_labels (GtkWidget *widget,
+ GtkStyle *previous_style)
{
GtkScrollbox *self = GTK_SCROLLBOX (widget);
- guint i;
+ guint i;
+ GdkPixmap *newpixmap;
+ Label *lbl;
if (self->labels->len < 1)
return;
@@ -354,8 +388,7 @@
for (i = 0; i < self->labels->len; i++)
{
- GdkPixmap *newpixmap;
- Label *lbl = (Label *) g_ptr_array_index (self->labels, i);
+ lbl = (Label *) g_ptr_array_index (self->labels, i);
if (!lbl->msg)
continue;
@@ -373,8 +406,10 @@
}
+
static void
-gtk_scrollbox_instance_init (GTypeInstance * instance, gpointer g_class)
+gtk_scrollbox_instance_init (GTypeInstance *instance,
+ gpointer g_class)
{
GtkScrollbox *self = (GtkScrollbox *) instance;
@@ -384,11 +419,15 @@
self->labels = g_ptr_array_new ();
self->pixmap = NULL;
- g_signal_connect (self, "style-set", G_CALLBACK (redraw_labels), NULL);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (self), "style-set",
+ G_CALLBACK (redraw_labels), NULL);
}
+
+
static gboolean
-gtk_scrollbox_expose (GtkWidget * widget, GdkEventExpose * event)
+gtk_scrollbox_expose (GtkWidget *widget,
+ GdkEventExpose *event)
{
GtkScrollbox *self = (GtkScrollbox *) widget;
@@ -403,8 +442,11 @@
return FALSE;
}
+
+
void
-gtk_scrollbox_enablecb (GtkScrollbox * self, gboolean enable)
+gtk_scrollbox_enablecb (GtkScrollbox *self,
+ gboolean enable)
{
GValue val = { 0, };
@@ -414,23 +456,27 @@
g_object_set_property (G_OBJECT (self), "enablecb", &val);
}
+
+
GtkWidget *
gtk_scrollbox_new (void)
{
return GTK_WIDGET (g_object_new (GTK_TYPE_SCROLLBOX, NULL));
}
+
+
static void
-gtk_scrollbox_class_init (gpointer g_class, gpointer g_class_data)
+gtk_scrollbox_class_init (gpointer g_class,
+ gpointer g_class_data)
{
- GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (g_class);
+ GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (g_class);
GtkWidgetClass *widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (g_class);
+ GParamSpec *scrollbox_param_spec;
parent_class = g_type_class_peek_parent (g_class);
- GParamSpec *scrollbox_param_spec;
-
gobject_class->set_property = gtk_scrollbox_set_property;
gobject_class->get_property = gtk_scrollbox_get_property;
@@ -447,6 +493,7 @@
}
+
GType
gtk_scrollbox_get_type (void)
{
@@ -459,12 +506,12 @@
sizeof (GtkScrollboxClass),
NULL, /* base_init */
NULL, /* base_finalize */
- gtk_scrollbox_class_init, /* class_init */
+ gtk_scrollbox_class_init, /* class_init */
NULL, /* class_finalize */
NULL, /* class_data */
sizeof (GtkScrollbox),
- 0, /* n_preallocs */
- gtk_scrollbox_instance_init, /* instance_init */
+ 0, /* n_preallocs */
+ gtk_scrollbox_instance_init, /* instance_init */
NULL
};
@@ -475,14 +522,18 @@
return type;
}
+
+
void
-gtk_scrollbox_clear (GtkScrollbox * self)
+gtk_scrollbox_clear (GtkScrollbox *self)
{
+ Label *lbl;
+
stop_callback (self);
while (self->labels->len > 0)
{
- Label *lbl = (Label *) g_ptr_array_index (self->labels, 0);
+ lbl = (Label *) g_ptr_array_index (self->labels, 0);
free_label (lbl);
g_ptr_array_remove_index (self->labels, 0);
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-scrollbox.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-scrollbox.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-scrollbox.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -15,11 +15,13 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-#ifndef SCROLLBOX_H
-#define SCROLLBOX_H
+#ifndef __WEATHER_SCROLLBOX_H__
+#define __WEATHER_SCROLLBOX_H__
-G_BEGIN_DECLS GType gtk_scrollbox_get_type (void);
+G_BEGIN_DECLS
+GType gtk_scrollbox_get_type (void);
+
#define GTK_TYPE_SCROLLBOX (gtk_scrollbox_get_type())
#define GTK_SCROLLBOX(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), GTK_TYPE_SCROLLBOX, GtkScrollbox))
#define GTK_SCROLLBOX_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), GTK_TYPE_SCROLLBOX, GtkScrollboxClass))
@@ -32,17 +34,17 @@
struct _GtkScrollbox
{
- GtkDrawingArea parent;
+ GtkDrawingArea parent;
- GPtrArray *labels;
+ GPtrArray *labels;
- gint draw_offset;
- gint draw_maxoffset;
- gint draw_middle;
- gint draw_maxmiddle;
- gint draw_timeout;
+ gint draw_offset;
+ gint draw_maxoffset;
+ gint draw_middle;
+ gint draw_maxmiddle;
+ gint draw_timeout;
- GdkPixmap *pixmap;
+ GdkPixmap *pixmap;
};
struct _GtkScrollboxClass
@@ -59,4 +61,5 @@
void gtk_scrollbox_clear (GtkScrollbox * self);
G_END_DECLS
+
#endif
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-search.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-search.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-search.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -30,8 +30,12 @@
#define BORDER 8
+
+
static void
-append_result (GtkListStore * mdl, gchar * id, gchar * city)
+append_result (GtkListStore *mdl,
+ gchar *id,
+ gchar *city)
{
GtkTreeIter iter;
@@ -39,11 +43,13 @@
gtk_list_store_set (mdl, &iter, 0, city, 1, id, -1);
}
+
+
static gchar *
-sanitize_str (const gchar * str)
+sanitize_str (const gchar *str)
{
GString *retstr = g_string_sized_new (strlen (str));
- gchar *realstr, c = '\0';
+ gchar *realstr, c = '\0';
while ((c = *str++))
{
@@ -62,17 +68,19 @@
g_string_free (retstr, FALSE);
-
-
return realstr;
}
+
+
static void
-cb_searchdone (gboolean result, gpointer user_data)
+cb_searchdone (gboolean result,
+ gpointer user_data)
{
search_dialog *dialog = (search_dialog *) user_data;
- xmlDoc *doc;
- xmlNode *cur_node;
+ xmlDoc *doc;
+ xmlNode *cur_node;
+ gchar *id, *city;
if (!result || dialog->recv_buffer == NULL)
return;
@@ -92,9 +100,7 @@
{
if (NODE_IS_TYPE (cur_node, "loc"))
{
- gchar *id =
- (gchar *) xmlGetProp (cur_node, (const xmlChar *) "id");
- gchar *city;
+ id = (gchar *) xmlGetProp (cur_node, (const xmlChar *) "id");
if (!id)
continue;
@@ -106,6 +112,7 @@
g_free (id);
continue;
}
+
append_result (dialog->result_mdl, id, city);
g_free (id);
g_free (city);
@@ -119,13 +126,15 @@
}
+
static gboolean
-search_cb (GtkButton * button, gpointer user_data)
+search_cb (GtkButton *button,
+ gpointer user_data)
{
search_dialog *dialog = (search_dialog *) user_data;
- gchar *sane_str, *url;
- const gchar *str;
- gboolean result;
+ gchar *sane_str, *url;
+ const gchar *str;
+ gboolean result;
str = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (dialog->search_entry));
@@ -150,13 +159,16 @@
}
+
search_dialog *
-create_search_dialog (GtkWindow * parent, gchar * proxy_host, gint proxy_port)
+create_search_dialog (GtkWindow *parent,
+ gchar *proxy_host,
+ gint proxy_port)
{
- GtkWidget *vbox, *label, *button, *hbox, *scroll, *frame;
+ GtkWidget *vbox, *label, *button, *hbox, *scroll, *frame;
GtkTreeViewColumn *column;
- GtkCellRenderer *renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- search_dialog *dialog;
+ GtkCellRenderer *renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
+ search_dialog *dialog;
dialog = panel_slice_new0 (search_dialog);
@@ -211,27 +223,31 @@
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 6);
- g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (search_cb), dialog);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (button), "clicked",
+ G_CALLBACK (search_cb), dialog);
gtk_widget_set_size_request (dialog->dialog, 350, 250);
return dialog;
}
+
+
gboolean
-run_search_dialog (search_dialog * dialog)
+run_search_dialog (search_dialog *dialog)
{
+ GtkTreeIter iter;
+ GtkTreeSelection *selection;
+ GValue value = { 0, };
+
gtk_widget_show_all (dialog->dialog);
+
if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog->dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
{
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeSelection *selection =
- gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (dialog->result_list));
+ selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (dialog->result_list));
if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, &iter))
{
- GValue value = { 0, };
-
gtk_tree_model_get_value (GTK_TREE_MODEL (dialog->result_mdl),
&iter, 1, &value);
dialog->result = g_strdup (g_value_get_string (&value));
@@ -244,10 +260,13 @@
return FALSE;
}
+
+
void
free_search_dialog (search_dialog * dialog)
{
g_free (dialog->result);
+
gtk_widget_destroy (dialog->dialog);
panel_slice_free (search_dialog, dialog);
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-search.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-search.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-search.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -19,22 +19,24 @@
#include <gmodule.h>
#include <gtk/gtk.h>
-#ifndef SEARCH_DIALOG_H
-#define SEARCH_DIALOG_H
+#ifndef __WEATHER_SEARCH_H__
+#define __WEATHER_SEARCH_H__
-G_BEGIN_DECLS typedef struct
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef struct
{
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *search_entry;
- GtkWidget *result_list;
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *search_entry;
+ GtkWidget *result_list;
GtkListStore *result_mdl;
- gchar *result;
+ gchar *result;
- gchar *proxy_host;
- gint proxy_port;
+ gchar *proxy_host;
+ gint proxy_port;
- gchar *recv_buffer;
+ gchar *recv_buffer;
}
search_dialog;
@@ -45,4 +47,5 @@
void free_search_dialog (search_dialog * dialog);
G_END_DECLS
+
#endif
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-summary.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-summary.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-summary.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -29,27 +29,35 @@
#include "weather-translate.h"
#include "weather-icon.h"
-#define BORDER 8
-#define APPEND_BTEXT(text) gtk_text_buffer_insert_with_tags(GTK_TEXT_BUFFER(buffer),\
- &iter, text, -1, btag, NULL);
-#define APPEND_TEXT_ITEM_REAL(text) gtk_text_buffer_insert(GTK_TEXT_BUFFER(buffer), &iter, text, -1);
+#define BORDER 8
+#define APPEND_BTEXT(text) gtk_text_buffer_insert_with_tags(GTK_TEXT_BUFFER(buffer),\
+ &iter, text, -1, btag, NULL);
+#define APPEND_TEXT_ITEM_REAL(text) gtk_text_buffer_insert(GTK_TEXT_BUFFER(buffer), \
+ &iter, text, -1);\
+ g_free (value);
+#define APPEND_TEXT_ITEM(text, item) value = g_strdup_printf("\t%s: %s %s\n",\
+ text,\
+ get_data(data, item),\
+ get_unit(unit, item));\
+ APPEND_TEXT_ITEM_REAL(value);
-#define APPEND_TEXT_ITEM(text, item) value = g_strdup_printf("\t%s: %s %s\n",\
- text, get_data(data, item), get_unit(unit, item));\
- APPEND_TEXT_ITEM_REAL(value); g_free(value);
+
static GtkTooltips *tooltips = NULL;
+
+
static GtkWidget *
-create_summary_tab (xml_weather * data, units unit)
+create_summary_tab (xml_weather *data,
+ units unit)
{
GtkTextBuffer *buffer;
- GtkTextIter iter;
- GtkTextTag *btag;
- gchar *value, *date, *wind, *sun_val, *vis;
- GtkWidget *view, *frame, *scrolled;
+ GtkTextIter iter;
+ GtkTextTag *btag;
+ gchar *value, *date, *wind, *sun_val, *vis;
+ GtkWidget *view, *frame, *scrolled;
view = gtk_text_view_new ();
gtk_text_view_set_editable (GTK_TEXT_VIEW (view), FALSE);
@@ -70,115 +78,96 @@
gtk_text_buffer_create_tag (buffer, NULL, "weight", PANGO_WEIGHT_BOLD,
NULL);
-
- value =
- g_strdup_printf (_("Weather report for: %s.\n\n"), get_data (data, DNAM));
+ /* head */
+ value = g_strdup_printf (_("Weather report for: %s.\n\n"), get_data (data, DNAM));
APPEND_BTEXT (value);
g_free (value);
date = translate_lsup (get_data (data, LSUP));
- value =
- g_strdup_printf (_
- ("Observation station located in %s\nLast update: %s.\n"),
- get_data (data, OBST), date ? date : get_data (data,
- LSUP));
+ value = g_strdup_printf (_("Observation station located in %s\nLast update: %s.\n"),
+ get_data (data, OBST), date ? date : get_data (data, LSUP));
+ g_free (date);
APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
- if (date)
- g_free (date);
-
- g_free (value);
-
+ /* Temperature */
APPEND_BTEXT (_("\nTemperature\n"));
APPEND_TEXT_ITEM (_("Temperature"), TEMP);
APPEND_TEXT_ITEM (_("Windchill"), FLIK);
/* special case for TRANS because of translate_desc */
- value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n",
- _("Description"),
+ value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n", _("Description"),
translate_desc (get_data (data, TRANS)));
APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
- g_free (value);
-
APPEND_TEXT_ITEM (_("Dew point"), DEWP);
+ /* Wind */
APPEND_BTEXT (_("\nWind\n"));
wind = translate_wind_speed (get_data (data, WIND_SPEED), unit);
value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n", _("Speed"), wind);
- APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
g_free (wind);
- g_free (value);
+ APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
wind = translate_wind_direction (get_data (data, WIND_DIRECTION));
- value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n",
- _("Direction"), wind ? wind : get_data (data,
- WIND_DIRECTION));
- if (wind)
- g_free (wind);
+ value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n", _("Direction"),
+ wind ? wind : get_data (data, WIND_DIRECTION));
+ g_free (wind);
APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
- g_free (value);
wind = translate_wind_speed (get_data (data, WIND_GUST), unit);
value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n", _("Gusts"), wind);
- APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
g_free (wind);
- g_free (value);
+ APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
+ /* UV */
APPEND_BTEXT (_("\nUV\n"));
APPEND_TEXT_ITEM (_("Index"), UV_INDEX);
- value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n",
- _("Risk"),
+ value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n", _("Risk"),
translate_risk (get_data (data, UV_TRANS)));
APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
- g_free (value);
+ /* Atmospheric pressure */
APPEND_BTEXT (_("\nAtmospheric pressure\n"));
APPEND_TEXT_ITEM (_("Pressure"), BAR_R);
- value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n",
- _("State"),
+ value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n", _("State"),
translate_bard (get_data (data, BAR_D)));
APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
- g_free (value);
+ /* Sun */
APPEND_BTEXT (_("\nSun\n"));
-
sun_val = translate_time (get_data (data, SUNR));
value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n",
- _("Rise"), sun_val ? sun_val : get_data (data,
- SUNR));
- if (sun_val)
- g_free (sun_val);
+ _("Rise"), sun_val ? sun_val : get_data (data, SUNR));
+ g_free (sun_val);
APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
- g_free (value);
sun_val = translate_time (get_data (data, SUNS));
value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n",
- _("Set"), sun_val ? sun_val : get_data (data,
- SUNS));
- if (sun_val)
- g_free (sun_val);
+ _("Set"), sun_val ? sun_val : get_data (data, SUNS));
+ g_free (sun_val);
APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
- g_free (value);
+ /* Other */
APPEND_BTEXT (_("\nOther\n"));
APPEND_TEXT_ITEM (_("Humidity"), HMID);
vis = translate_visibility (get_data (data, VIS), unit);
value = g_strdup_printf ("\t%s: %s\n", _("Visibility"), vis);
- APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
g_free (vis);
- g_free (value);
+ APPEND_TEXT_ITEM_REAL (value);
return frame;
}
+
+
static GtkWidget *
-make_forecast (xml_dayf * weatherdata, units unit)
+make_forecast (xml_dayf *weatherdata,
+ units unit)
{
- GtkWidget *item_vbox, *temp_hbox, *icon_hbox, *label, *icon_d, *icon_n,
- *box_d, *box_n;
+ GtkWidget *item_vbox, *temp_hbox, *icon_hbox,
+ *label, *icon_d, *icon_n, *box_d, *box_n;
GdkPixbuf *icon;
- gchar *str, *day, *wind;
+ gchar *str, *day, *wind;
DBG ("this day %s", weatherdata->day);
@@ -190,13 +179,12 @@
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.5, 0.5);
day = translate_day (get_data_f (weatherdata, WDAY));
+ str = g_strdup_printf ("<b>%s</b>", day ? day : get_data_f (weatherdata, WDAY));
+ g_free (day);
- str =
- g_strdup_printf ("<b>%s</b>", day ? day : get_data_f (weatherdata, WDAY));
- if (day)
- g_free (day);
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), str);
g_free (str);
+
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (item_vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
icon_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
@@ -216,14 +204,13 @@
if (G_UNLIKELY (!tooltips))
tooltips = gtk_tooltips_new ();
- str =
- g_strdup_printf (_("Day: %s"),
- translate_desc (get_data_f (weatherdata, TRANS_D)));
+ str = g_strdup_printf (_("Day: %s"),
+ translate_desc (get_data_f (weatherdata, TRANS_D)));
gtk_tooltips_set_tip (tooltips, box_d, str, NULL);
g_free (str);
- str =
- g_strdup_printf (_("Night: %s"),
- translate_desc (get_data_f (weatherdata, TRANS_N)));
+
+ str = g_strdup_printf (_("Night: %s"),
+ translate_desc (get_data_f (weatherdata, TRANS_N)));
gtk_tooltips_set_tip (tooltips, box_n, str, NULL);
g_free (str);
@@ -243,21 +230,21 @@
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), str);
g_free (str);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (temp_hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
+
label = gtk_label_new (NULL);
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.5, 0.5);
str = g_strdup_printf ("%s %%", get_data_f (weatherdata, PPCP_N));
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), str);
g_free (str);
+
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (temp_hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (item_vbox), temp_hbox, FALSE, FALSE, 0);
-
label = gtk_label_new (NULL);
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.5, 0.5);
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), _("<b>Temperature</b>"));
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (item_vbox), label, FALSE, FALSE, 0);
-
temp_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
label = gtk_label_new (NULL);
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.5, 0.5);
@@ -277,7 +264,6 @@
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (temp_hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (item_vbox), temp_hbox, FALSE, FALSE, 0);
-
label = gtk_label_new (NULL);
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.5, 0.5);
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), _("<b>Wind</b>"));
@@ -291,8 +277,7 @@
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label),
wind ? wind : get_data_f (weatherdata,
W_DIRECTION_D));
- if (wind)
- g_free (wind);
+ g_free (wind);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (temp_hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
@@ -303,13 +288,12 @@
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label),
wind ? wind : get_data_f (weatherdata,
W_DIRECTION_N));
- if (wind)
- g_free (wind);
+ g_free (wind);
+
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (temp_hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (item_vbox), temp_hbox, FALSE, FALSE, 0);
/* speed */
-
temp_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 2);
label = gtk_label_new (NULL);
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.5, 0.5);
@@ -333,11 +317,14 @@
return item_vbox;
}
+
+
static GtkWidget *
-create_forecast_tab (xml_weather * data, units unit)
+create_forecast_tab (xml_weather *data,
+ units unit)
{
GtkWidget *widg = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
- guint i;
+ guint i;
gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (widg), 6);
@@ -366,11 +353,14 @@
return widg;
}
+
+
GtkWidget *
-create_summary_window (xml_weather * data, units unit)
+create_summary_window (xml_weather *data,
+ units unit)
{
GtkWidget *window, *notebook, *vbox;
- gchar *title;
+ gchar *title;
GdkPixbuf *icon;
window = xfce_titled_dialog_new_with_buttons (_("Weather Update"),
@@ -379,8 +369,7 @@
GTK_STOCK_OK,
GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL);
- title =
- g_strdup_printf (_("Weather report for: %s"), get_data (data, DNAM));
+ title = g_strdup_printf (_("Weather report for: %s"), get_data (data, DNAM));
xfce_titled_dialog_set_subtitle (XFCE_TITLED_DIALOG (window), title);
g_free (title);
@@ -392,7 +381,7 @@
icon = get_icon (get_data (data, WICON), GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
if (!icon)
- icon = get_icon ("25", GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
+ icon = get_icon ("99", GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (window), icon);
g_object_unref (G_OBJECT (icon));
@@ -408,7 +397,7 @@
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), notebook, TRUE, TRUE, 0);
- g_signal_connect (window, "response",
+ g_signal_connect (G_OBJECT (window), "response",
G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), window);
gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 500, 400);
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-summary.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-summary.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-summary.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -15,11 +15,12 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-#ifndef SUMMARY_WINDOW_H
-#define SUMMARY_WINDOW_H
+#ifndef __WEATHER_SUMMARY_H__
+#define __WEATHER_SUMMARY_H__
G_BEGIN_DECLS
- GtkWidget * create_summary_window (xml_weather * data, units unit);
+GtkWidget * create_summary_window (xml_weather * data, units unit);
+
G_END_DECLS
#endif
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-translate.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-translate.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-translate.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -28,8 +28,24 @@
#include "weather-translate.h"
+
+#define HDATE_N (sizeof(gchar) * 100)
+#define DAY_LOC_N (sizeof(gchar) * 20)
+#define TIME_LOC_N (sizeof(gchar) * 20)
+
+
+
static const gchar *desc_strings[] = {
- N_("Snow to Rain"),
+ N_("AM Clouds / PM Sun"),
+ N_("AM Light Rain"),
+ N_("AM Light Snow"),
+ N_("AM Rain / Snow Showers"),
+ N_("AM Rain / Wind"),
+ N_("AM Showers"),
+ N_("AM Showers / Wind"),
+ N_("AM Snow Showers"),
+ N_("AM Snow Showers / Wind"),
+ N_("AM T-Storms"),
N_("Becoming Cloudy"),
N_("Blizzard"),
N_("Blizzard Conditions"),
@@ -43,88 +59,123 @@
N_("Clear"),
N_("Clearing"),
N_("Clouds"),
+ N_("Clouds Early / Clearing Late"),
N_("Cloudy"),
+ N_("Cloudy / Wind"),
N_("Cloudy Periods"),
N_("Continued Hot"),
N_("Cumulonimbus Clouds Observed"),
N_("Drifting Snow"),
+ N_("Drifting Snow and Windy"),
N_("Drizzle"),
N_("Dry"),
+ N_("Dust"),
N_("Fair"),
- N_("Flurries"),
+ N_("Few Showers"),
+ N_("Few Snow Showers"),
N_("Fog"),
N_("Freezing Drizzle"),
N_("Freezing Rain"),
N_("Freezing Rain/Snow"),
+ N_("Frigid"),
N_("Frozen Precip"),
+ N_("Hail"),
+ N_("Haze"),
N_("Hazy"),
N_("Heavy Rain"),
N_("Heavy Snow"),
N_("Hot And Humid"),
+ N_("Hot!"),
N_("Ice Crystals"),
N_("Ice/Snow Mixture"),
N_("Increasing Clouds"),
N_("Isolated Showers"),
+ N_("Isolated T-Storms"),
+ N_("Light Drizzle"),
+ N_("Light Drizzle and Windy"),
N_("Light Rain"),
+ N_("Light Rain / Wind"),
+ N_("Light rain late"),
+ N_("Light Rain Shower"),
N_("Light Snow"),
N_("Lightning Observed"),
- N_("mild and breezy"),
+ N_("Mild and Breezy"),
N_("Mist"),
N_("Mostly Clear"),
N_("Mostly Cloudy"),
+ N_("Mostly Cloudy / Wind"),
+ N_("Mostly Cloudy and Windy"),
N_("Mostly Sunny"),
- N_("N/A"),
+ N_("Mostly Sunny / Wind"),
+ N_("N/A Not Available"),
N_("Occasional Sunshine"),
N_("Overcast"),
N_("Partial Clearing"),
+ N_("Partial Fog"),
N_("Partial Sunshine"),
N_("Partly Cloudy"),
+ N_("Partly Cloudy / Wind"),
+ N_("Partly Cloudy and Windy"),
N_("Partly Sunny"),
+ N_("PM Light Rain"),
+ N_("PM Light Snow"),
+ N_("PM Rain / Wind"),
+ N_("PM Showers"),
+ N_("PM Snow Showers"),
+ N_("PM T-Storms"),
N_("Rain"),
+ N_("Rain / Snow"),
+ N_("Rain / Snow / Wind"),
+ N_("Rain / Snow Late"),
+ N_("Rain / Snow Showers"),
+ N_("Rain / Thunder"),
+ N_("Rain / Wind"),
+ N_("Rain and Sleet"),
N_("Rain and Snow"),
N_("Rain or Snow"),
- N_("Rain Showers"),
- N_("Rain to Snow"),
- N_("Rain / Snow Showers"),
+ N_("Rain Shower"),
+ N_("Rain Shower and Windy"),
+ N_("Rain to snow"),
+ N_("Rain/Lightning"),
+ N_("Scattered Showers"),
+ N_("Scattered Snow Showers"),
+ N_("Scattered Snow Showers / Wind"),
+ N_("Scattered T-Storms"),
N_("Showers"),
- N_("Sleet"),
+ N_("Showers / Wind"),
+ N_("Showers Early"),
+ N_("Showers in the Vicinity"),
+ N_("Showers in the Vincinity"),
+ N_("Showers Late"),
N_("Sleet and Snow"),
N_("Smoke"),
N_("Snow"),
N_("Snow and Rain"),
N_("Snow or Rain"),
- N_("Snow Showers"),
+ N_("Snow Shower"),
+ N_("Snow Shower / Wind"),
+ N_("Snow Showers Early"),
+ N_("Snow Showers early"),
+ N_("Snow Showers Late"),
+ N_("Snow to Rain"),
N_("Sunny"),
+ N_("Sunny / Wind"),
+ N_("T-Showers"),
+ N_("T-Storm"),
+ N_("T-Storms / Wind"),
+ N_("T-Storms Early"),
N_("Thunder"),
- N_("Thunder storms"),
+ N_("Thunder in the Vincinity"),
N_("Variable Cloudiness"),
N_("Variable Clouds"),
- N_("Windy"),
+ N_("Windy/Rain"),
+ N_("Windy/Snow"),
N_("Wintry Mix"),
- N_("Showers in the Vicinity"),
- N_("Light Rain Shower"),
- N_("Showers Late"),
- N_("PM Showers"),
- N_("Light Rain / Wind"),
- N_("Scattered Showers"),
- N_("PM Light Rain"),
- N_("AM Showers"),
- N_("AM Light Rain"),
- N_("Partly Cloudy and Windy"),
- N_("Few Showers"),
- N_("Light Drizzle"),
- N_("Clouds Early / Clearing Late"),
- N_("Mostly Cloudy and Windy"),
- N_("Rain / Snow"),
- N_("Rain and Sleet"),
- N_("Snow Showers Late"),
- N_("Light Drizzle and Windy"),
- N_("Snow Shower"),
- N_("Snow Showers Early"),
- N_("Few Snow Showers"),
NULL
};
+
+
static const gchar *bard_strings[] = {
N_("rising"),
N_("steady"),
@@ -132,6 +183,8 @@
NULL
};
+
+
static const gchar *risk_strings[] = {
N_("Low"),
N_("Moderate"),
@@ -141,6 +194,8 @@
NULL
};
+
+
static const gchar *wdirs[] = {
N_("S"),
N_("SSW"),
@@ -161,10 +216,13 @@
NULL
};
+
+
static const gchar *
-translate_str (const gchar ** loc_strings, const gchar * str)
+translate_str (const gchar **loc_strings,
+ const gchar *str)
{
- gint loc_string_len, str_len;
+ gint loc_string_len, str_len;
guint i;
if (str == NULL)
@@ -192,28 +250,38 @@
return str;
}
+
+
const gchar *
-translate_bard (const gchar * bard)
+translate_bard (const gchar *bard)
{
return translate_str (bard_strings, bard);
}
+
+
const gchar *
-translate_risk (const gchar * risk)
+translate_risk (const gchar *risk)
{
return translate_str (risk_strings, risk);
}
+
+
const gchar *
-translate_desc (const gchar * desc)
+translate_desc (const gchar *desc)
{
return translate_str (desc_strings, desc);
}
+
+
/* used by translate_lsup and translate_time */
static void
-_fill_time (struct tm *time,
- const gchar * hour, const gchar * minute, const gchar * am)
+_fill_time (struct tm *time,
+ const gchar *hour,
+ const gchar *minute,
+ const gchar *am)
{
time->tm_hour = atoi (hour);
@@ -227,17 +295,14 @@
-#define HDATE_N sizeof(gchar) * 100
gchar *
-translate_lsup (const gchar * lsup)
+translate_lsup (const gchar *lsup)
{
- gchar *hdate;
- struct tm time;
- gint size = 0, i = 0;
+ gchar *hdate;
+ struct tm time;
+ gint size = 0, i = 0;
+ gchar **lsup_split;
-
- gchar **lsup_split;
-
if (lsup == NULL || strlen (lsup) == 0)
return NULL;
@@ -274,16 +339,16 @@
return NULL;
}
-#define DAY_LOC_N sizeof(gchar) * 20
+
+
gchar *
-translate_day (const gchar * day)
+translate_day (const gchar *day)
{
- gint wday = -1;
- guint i;
- const gchar *days[] = {
- "su", "mo", "tu", "we", "th", "fr", "sa", NULL
- };
- gchar *day_loc;
+ gint wday = -1;
+ struct tm time;
+ guint i;
+ const gchar *days[] = {"su", "mo", "tu", "we", "th", "fr", "sa", NULL};
+ gchar *day_loc;
if (day == NULL || strlen (day) < 2)
return NULL;
@@ -296,8 +361,6 @@
return NULL;
else
{
- struct tm time;
-
time.tm_wday = wday;
day_loc = g_malloc (DAY_LOC_N);
@@ -308,13 +371,16 @@
}
}
+
+
/* NNW VAR */
gchar *
-translate_wind_direction (const gchar * wdir)
+translate_wind_direction (const gchar *wdir)
{
- gint wdir_len;
- guint i;
- gchar *wdir_loc;
+ gint wdir_len;
+ guint i;
+ gchar *wdir_loc, *tmp;
+ gchar wdir_i[2];
if (wdir == NULL || (wdir_len = strlen (wdir)) < 1)
return NULL;
@@ -335,9 +401,6 @@
wdir_loc = g_strdup ("");
for (i = 0; i < strlen (wdir); i++)
{
- gchar wdir_i[2];
- gchar *tmp;
-
wdir_i[0] = wdir[i];
wdir_i[1] = '\0';
@@ -352,9 +415,12 @@
return wdir_loc;
}
+
+
/* calm or a number */
gchar *
-translate_wind_speed (const gchar * wspeed, units unit)
+translate_wind_speed (const gchar *wspeed,
+ units unit)
{
gchar *wspeed_loc;
@@ -369,14 +435,14 @@
return wspeed_loc;
}
-/* 8:13 AM */
-#define TIME_LOC_N sizeof(gchar) * 20
+
+
gchar *
-translate_time (const gchar * time)
+translate_time (const gchar *time)
{
- gchar **time_split, *time_loc;
- int i = 0, size = 0;
- struct tm time_tm;
+ gchar **time_split, *time_loc;
+ gint i = 0, size = 0;
+ struct tm time_tm;
if (strlen (time) == 0)
return NULL;
@@ -399,9 +465,12 @@
return time_loc;
}
+
+
/* Unlimited or a number */
gchar *
-translate_visibility (const gchar * vis, units unit)
+translate_visibility (const gchar *vis,
+ units unit)
{
gchar *vis_loc;
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-translate.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-translate.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather-translate.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -15,15 +15,16 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-#ifndef TRANSLATE_H
-#define TRANSLATE_H
+#ifndef __WEATHER_TRANSLATE_H__
+#define __WEATHER_TRANSLATE_H__
-
#include <glib.h>
#include <gtk/gtk.h>
-G_BEGIN_DECLS const gchar *translate_desc (const gchar *);
+G_BEGIN_DECLS
+const gchar *translate_desc (const gchar *);
+
const gchar *translate_bard (const gchar *);
const gchar *translate_risk (const gchar *);
@@ -42,4 +43,5 @@
gchar *translate_visibility (const gchar *, units);
G_END_DECLS
+
#endif
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather.c
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather.c 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather.c 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -37,11 +37,18 @@
#include "weather-scrollbox.h"
#define XFCEWEATHER_ROOT "weather"
-#define UPDATE_TIME 1600
-#define BORDER 8
+#define UPDATE_TIME 1600
+#define BORDER 8
+
+
+static gint GTK_ICON_SIZE_SMALL = 0;
+
+
+
gboolean
-check_envproxy (gchar ** proxy_host, gint * proxy_port)
+check_envproxy (gchar **proxy_host,
+ gint *proxy_port)
{
gchar *env_proxy = getenv ("HTTP_PROXY"), *tmp, **split;
@@ -79,13 +86,16 @@
return TRUE;
}
-static gint GTK_ICON_SIZE_SMALL = 0;
+
static gchar *
-make_label (xml_weather * weatherdata, datas opt, units unit, gint size)
+make_label (xml_weather *weatherdata,
+ datas opt,
+ units unit,
+ gint size)
{
- gchar *str, *value;
+ gchar *str, *value;
const gchar *rawvalue, *lbl, *txtsize;
switch (opt)
@@ -163,7 +173,6 @@
{
str = g_strdup_printf ("<span size=\"%s\">%s: %s</span>",
txtsize, lbl, value);
-
g_free (value);
}
else
@@ -175,26 +184,31 @@
return str;
}
+
+
static gchar *
-get_filename (const xfceweather_data * data)
+get_filename (const xfceweather_data *data)
{
+ gchar *filename, *fullfilename;
- gchar *filename = g_strdup_printf ("xfce4/weather-plugin/weather_%s_%c.xml",
- data->location_code,
- data->unit == METRIC ? 'm' : 'i');
+ filename = g_strdup_printf ("xfce4/weather-plugin/weather_%s_%c.xml",
+ data->location_code,
+ data->unit == METRIC ? 'm' : 'i');
- gchar *fullfilename =
- xfce_resource_save_location (XFCE_RESOURCE_CACHE, filename,
- TRUE);
+ fullfilename = xfce_resource_save_location (XFCE_RESOURCE_CACHE, filename,
+ TRUE);
g_free (filename);
return fullfilename;
}
+
+
static void
-set_icon_error (xfceweather_data * data)
+set_icon_error (xfceweather_data *data)
{
- GdkPixbuf *icon = get_icon ("25", data->iconsize);
+ GdkPixbuf *icon = get_icon ("99", data->iconsize);
+
gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (data->iconimage), icon);
g_object_unref (G_OBJECT (icon));
@@ -206,21 +220,20 @@
gtk_tooltips_set_tip (data->tooltips, data->tooltipbox,
_("Cannot update weather data"), NULL);
-
- return;
}
+
+
static void
-set_icon_current (xfceweather_data * data)
+set_icon_current (xfceweather_data *data)
{
- guint i;
+ guint i;
GdkPixbuf *icon = NULL;
+ datas opt;
+ gchar *str;
for (i = 0; i < data->labels->len; i++)
{
- datas opt;
- gchar *str;
-
opt = g_array_index (data->labels, datas, i);
str = make_label (data->weatherdata, opt, data->unit, data->size);
@@ -241,24 +254,27 @@
NULL);
}
+
+
static void
-cb_update (gboolean status, gpointer user_data)
+cb_update (gboolean status,
+ gpointer user_data)
{
+ xfceweather_data *data = (xfceweather_data *) user_data;
+ gchar *fullfilename;
+ xmlDoc *doc;
+ xmlNode *cur_node;
+ xml_weather *weather = NULL;
+ fullfilename = get_filename (data);
- xfceweather_data *data = (xfceweather_data *) user_data;
- gchar *fullfilename = get_filename (data);
- xmlDoc *doc;
- xmlNode *cur_node;
- xml_weather *weather = NULL;
-
- if (!fullfilename)
+ if (G_UNLIKELY (fullfilename == NULL))
return;
doc = xmlParseFile (fullfilename);
g_free (fullfilename);
- if (!doc)
+ if (G_UNLIKELY (doc == NULL))
return;
cur_node = xmlDocGetRootElement (doc);
@@ -272,7 +288,6 @@
if (weather)
{
-
if (data->weatherdata)
xml_weather_free (data->weatherdata);
@@ -286,15 +301,18 @@
}
}
+
+
/* -1 error 0 no update needed 1 updating */
static gint
-update_weatherdata (xfceweather_data * data, gboolean force)
+update_weatherdata (xfceweather_data *data,
+ gboolean force)
{
+ struct stat attrs;
+ gchar *fullfilename;
+ gchar *url;
+ gboolean status;
- struct stat attrs;
- gchar *fullfilename;
- gchar *url;
-
if (!data->location_code)
return -1;
@@ -313,10 +331,10 @@
data->location_code, XML_WEATHER_DAYF_N,
data->unit == METRIC ? 'm' : 'i');
- gboolean status = http_get_file (url, "xoap.weather.com", fullfilename,
- data->proxy_host, data->proxy_port,
- cb_update,
- (gpointer) data);
+ status = http_get_file (url, "xoap.weather.com", fullfilename,
+ data->proxy_host, data->proxy_port,
+ cb_update,
+ (gpointer) data);
g_free (url);
g_free (fullfilename);
@@ -334,10 +352,12 @@
}
}
+
+
static void
-update_plugin (xfceweather_data * data, gboolean force)
+update_plugin (xfceweather_data *data,
+ gboolean force)
{
-
if (update_weatherdata (data, force) == -1)
{
gtk_scrollbox_clear (GTK_SCROLLBOX (data->scrollbox));
@@ -346,10 +366,11 @@
/* else update will be called through the callback in http_get_file () */
}
+
+
static GArray *
-labels_clear (GArray * array)
+labels_clear (GArray *array)
{
-
if (!array || array->len > 0)
{
if (array)
@@ -361,16 +382,18 @@
return array;
}
+
+
static void
-xfceweather_read_config (XfcePanelPlugin * plugin, xfceweather_data * data)
+xfceweather_read_config (XfcePanelPlugin *plugin,
+ xfceweather_data *data)
{
-
- gchar label[10];
- guint i;
+ gchar label[10];
+ guint i;
const gchar *value;
- gchar *file;
- XfceRc *rc;
- gint val;
+ gchar *file;
+ XfceRc *rc;
+ gint val;
if (!(file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file (plugin)))
return;
@@ -446,14 +469,16 @@
xfce_rc_close (rc);
}
+
+
static void
-xfceweather_write_config (XfcePanelPlugin * plugin, xfceweather_data * data)
+xfceweather_write_config (XfcePanelPlugin *plugin,
+ xfceweather_data *data)
{
-
- gchar label[10];
- guint i;
+ gchar label[10];
+ guint i;
XfceRc *rc;
- gchar *file;
+ gchar *file;
if (!(file = xfce_panel_plugin_save_location (plugin, TRUE)))
return;
@@ -492,10 +517,11 @@
xfce_rc_close (rc);
}
+
+
static gboolean
-update_cb (xfceweather_data * data)
+update_cb (xfceweather_data *data)
{
-
DBG ("update_cb(): callback called");
update_plugin (data, FALSE);
@@ -505,10 +531,12 @@
return TRUE;
}
+
+
static void
-update_plugin_with_reset (xfceweather_data * data, gboolean force)
+update_plugin_with_reset (xfceweather_data *data,
+ gboolean force)
{
-
if (data->updatetimeout)
g_source_remove (data->updatetimeout);
@@ -522,23 +550,27 @@
static void
update_config (xfceweather_data * data)
{
-
update_plugin_with_reset (data, TRUE); /* force because units could have changed */
}
+
+
static void
-close_summary (GtkWidget * widget, gpointer * user_data)
+close_summary (GtkWidget *widget,
+ gpointer *user_data)
{
-
xfceweather_data *data = (xfceweather_data *) user_data;
data->summary_window = NULL;
}
+
+
static gboolean
-cb_click (GtkWidget * widget, GdkEventButton * event, gpointer user_data)
+cb_click (GtkWidget *widget,
+ GdkEventButton *event,
+ gpointer user_data)
{
-
xfceweather_data *data = (xfceweather_data *) user_data;
if (event->button == 1)
@@ -553,8 +585,8 @@
{
data->summary_window = create_summary_window (data->weatherdata,
data->unit);
- g_signal_connect (data->summary_window, "destroy",
- G_CALLBACK (close_summary), (gpointer) data);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (data->summary_window), "destroy",
+ G_CALLBACK (close_summary), data);
gtk_widget_show_all (data->summary_window);
}
@@ -565,19 +597,24 @@
return FALSE;
}
+
+
static void
-mi_click (GtkWidget * widget, gpointer user_data)
+mi_click (GtkWidget *widget,
+ gpointer user_data)
{
xfceweather_data *data = (xfceweather_data *) user_data;
update_plugin_with_reset (data, TRUE);
}
+
+
static void
-xfceweather_dialog_response (GtkWidget * dlg,
- gint response, xfceweather_dialog * dialog)
+xfceweather_dialog_response (GtkWidget *dlg,
+ gint response,
+ xfceweather_dialog *dialog)
{
-
xfceweather_data *data = (xfceweather_data *) dialog->wd;
apply_options (dialog);
@@ -590,11 +627,13 @@
xfceweather_write_config (data->plugin, data);
}
+
+
static void
-xfceweather_create_options (XfcePanelPlugin * plugin, xfceweather_data * data)
+xfceweather_create_options (XfcePanelPlugin *plugin,
+ xfceweather_data *data)
{
-
- GtkWidget *dlg, *vbox;
+ GtkWidget *dlg, *vbox;
xfceweather_dialog *dialog;
xfce_panel_plugin_block_menu (plugin);
@@ -618,8 +657,8 @@
dialog = create_config_dialog (data, vbox);
- g_signal_connect (dlg, "response", G_CALLBACK (xfceweather_dialog_response),
- dialog);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (dlg), "response",
+ G_CALLBACK (xfceweather_dialog_response), dialog);
set_callback_config_dialog (dialog, update_config);
@@ -627,14 +666,14 @@
}
+
static xfceweather_data *
-xfceweather_create_control (XfcePanelPlugin * plugin)
+xfceweather_create_control (XfcePanelPlugin *plugin)
{
-
xfceweather_data *data = panel_slice_new0 (xfceweather_data);
- GtkWidget *vbox, *refresh;
- datas lbl;
- GdkPixbuf *icon = NULL;
+ GtkWidget *vbox, *refresh;
+ datas lbl;
+ GdkPixbuf *icon = NULL;
if (!GTK_ICON_SIZE_SMALL)
GTK_ICON_SIZE_SMALL = gtk_icon_size_register ("iconsize_small", 16, 16);
@@ -647,7 +686,7 @@
data->scrollbox = gtk_scrollbox_new ();
- icon = get_icon ("25", GTK_ICON_SIZE_SMALL);
+ icon = get_icon ("99", GTK_ICON_SIZE_SMALL);
data->iconimage = gtk_image_new_from_pixbuf (icon);
gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (data->iconimage), 0.5, 1);
g_object_unref (G_OBJECT (icon));
@@ -665,15 +704,15 @@
xfce_panel_plugin_add_action_widget (plugin, data->tooltipbox);
- g_signal_connect (data->tooltipbox, "button-press-event",
- G_CALLBACK (cb_click), (gpointer) data);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (data->tooltipbox), "button-press-event",
+ G_CALLBACK (cb_click), data);
/* add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature */
refresh = gtk_image_menu_item_new_from_stock ("gtk-refresh", NULL);
gtk_widget_show (refresh);
- g_signal_connect (refresh, "activate",
- G_CALLBACK (mi_click), (gpointer) data);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (refresh), "activate",
+ G_CALLBACK (mi_click), data);
xfce_panel_plugin_menu_insert_item (plugin, GTK_MENU_ITEM (refresh));
@@ -696,10 +735,12 @@
return data;
}
+
+
static void
-xfceweather_free (XfcePanelPlugin * plugin, xfceweather_data * data)
+xfceweather_free (XfcePanelPlugin *plugin,
+ xfceweather_data *data)
{
-
if (data->weatherdata)
xml_weather_free (data->weatherdata);
@@ -726,11 +767,13 @@
panel_slice_free (xfceweather_data, data);
}
+
+
static gboolean
-xfceweather_set_size (XfcePanelPlugin * panel,
- int size, xfceweather_data * data)
+xfceweather_set_size (XfcePanelPlugin *panel,
+ gint size,
+ xfceweather_data *data)
{
-
data->size = size;
/* arbitrary, choose something that works */
@@ -753,8 +796,10 @@
return TRUE;
}
+
+
static void
-weather_construct (XfcePanelPlugin * plugin)
+weather_construct (XfcePanelPlugin *plugin)
{
xfceweather_data *data;
@@ -768,16 +813,17 @@
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (plugin), data->tooltipbox);
- g_signal_connect (plugin, "free-data", G_CALLBACK (xfceweather_free), data);
+ g_signal_connect (G_OBJECT (plugin), "free-data",
+ G_CALLBACK (xfceweather_free), data);
- g_signal_connect (plugin, "save",
+ g_signal_connect (G_OBJECT (plugin), "save",
G_CALLBACK (xfceweather_write_config), data);
- g_signal_connect (plugin, "size-changed",
+ g_signal_connect (G_OBJECT (plugin), "size-changed",
G_CALLBACK (xfceweather_set_size), data);
xfce_panel_plugin_menu_show_configure (plugin);
- g_signal_connect (plugin, "configure-plugin",
+ g_signal_connect (G_OBJECT (plugin), "configure-plugin",
G_CALLBACK (xfceweather_create_options), data);
update_plugin (data, TRUE);
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather.h
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather.h 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/panel-plugin/weather.h 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -15,49 +15,52 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
*/
-#ifndef PLUGIN_H
-#define PLUGIN_H
+#ifndef __WEATHER_H__
+#define __WEATHER_H__
#include <libxfce4panel/xfce-panel-plugin.h>
#include <libxfce4util/libxfce4util.h>
-G_BEGIN_DECLS typedef struct
+G_BEGIN_DECLS
+
+typedef struct
{
XfcePanelPlugin *plugin;
- GtkTooltips *tooltips;
+ GtkTooltips *tooltips;
- GtkWidget *scrollbox;
- GtkWidget *iconimage;
- GtkWidget *tooltipbox;
+ GtkWidget *scrollbox;
+ GtkWidget *iconimage;
+ GtkWidget *tooltipbox;
- GtkWidget *summary_window;
+ GtkWidget *summary_window;
- GArray *labels;
+ GArray *labels;
- GtkIconSize iconsize;
+ GtkIconSize iconsize;
- gint size;
- gint updatetimeout;
+ gint size;
+ gint updatetimeout;
- gchar *location_code;
+ gchar *location_code;
- units unit;
+ units unit;
- xml_weather *weatherdata;
+ xml_weather *weatherdata;
- gchar *proxy_host;
- gint proxy_port;
+ gchar *proxy_host;
+ gint proxy_port;
- gboolean proxy_fromenv;
+ gboolean proxy_fromenv;
/* used for storing the configured
* but not active proxy setttings */
- gchar *saved_proxy_host;
- gint saved_proxy_port;
+ gchar *saved_proxy_host;
+ gint saved_proxy_port;
}
xfceweather_data;
gboolean check_envproxy (gchar ** proxy_host, gint * proxy_port);
G_END_DECLS
+
#endif
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2006-12-17 Nick Schermer <nick at xfce.org>
+ * Regenerated po(t) files
+
2006-11-24 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* fr.po: Updated the French translation
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/POTFILES.in 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/POTFILES.in 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -1,8 +1,22 @@
-panel-plugin/get_data.c
-panel-plugin/plugin.c
-panel-plugin/summary_window.c
-panel-plugin/config_dialog.c
-panel-plugin/search_dialog.c
-panel-plugin/translate.h
-panel-plugin/translate.c
+panel-plugin/weather.c
+panel-plugin/weather.h
+panel-plugin/weather-config.c
+panel-plugin/weather-config.h
+panel-plugin/weather-data.c
+panel-plugin/weather-data.h
+panel-plugin/weather-http.c
+panel-plugin/weather-http.h
+panel-plugin/weather-icon.c
+panel-plugin/weather-icon.h
+panel-plugin/weather-parsers.c
+panel-plugin/weather-parsers.h
+panel-plugin/weather-scrollbox.c
+panel-plugin/weather-scrollbox.h
+panel-plugin/weather-search.c
+panel-plugin/weather-search.h
+panel-plugin/weather-summary.c
+panel-plugin/weather-summary.h
+panel-plugin/weather-translate.c
+panel-plugin/weather-translate.h
+
panel-plugin/weather.desktop.in.in
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -8,803 +8,986 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr "po"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualitza Weather"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Unitat de mesura:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperial"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Mètrica"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr ""
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr "po"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Resultats"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
"Last update: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Índex"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Alçada"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Fixa"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Pronòstic"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+msgid "AM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+msgid "AM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+msgid "AM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Unitat de mesura:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "Mètrica"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr ""
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "Resultats"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Ventada lleugera"
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Buida"
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Núvols"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Núvols"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Plugims"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Bon temps"
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+msgid "Light rain late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Boira"
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Ennuvolat"
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+msgid "Partial Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
-msgid "Rain and Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
-msgid "Rain or Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+msgid "Rain / Snow Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
-msgid "Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+msgid "Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "Aiguaneu"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
-msgid "Sleet and Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+msgid "Rain and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
-msgid "Smoke"
-msgstr "Fum"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+msgid "Rain or Snow"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
-msgid "Snow"
-msgstr "Neu"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+msgid "Rain Shower"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
-msgid "Snow and Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
-msgid "Snow or Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+msgid "Rain to snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
-msgid "Sunny"
-msgstr "Sol"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
-msgid "Thunder"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
-msgid "Variable Cloudiness"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
-msgid "Variable Clouds"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
-msgstr "Ventós"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
-msgid "Wintry Mix"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+msgid "Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+msgid "Showers in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+msgid "Smoke"
+msgstr "Fum"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+msgid "Snow"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+msgid "Sunny"
+msgstr "Sol"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+msgid "Variable Cloudiness"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
+msgstr "Ventós"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Ventós"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+msgid "Wintry Mix"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "Molt alta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitat"
@@ -812,3 +995,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr ""
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Aiguaneu"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,80 +16,174 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mi/h"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr "v"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nelze aktualizovat informace o počasí"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aktualizace dat o počasí"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Studený vítr (F)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Teplota (T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Atmosférický tlak (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Atmosférický stav (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Rychlost větru (WS)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Nárazy větru (WG)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Směr větru (WD)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Vlhkost (H)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Viditelnost (V)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "Index UV záření (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Rosný bod (DP)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Měřicí jednotka:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperiální"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrické"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Kód umístění:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Server proxy:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Použít server proxy"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Automaticky zjistit z prostředí"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Popisky pro zobrazení"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mi/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr "v"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Vyhledat kód pro pozici pozorovací stanice"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Zadejte jméno města nebo PSČ:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Výsledky"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -98,7 +192,7 @@
"Hlášení počasí pro: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -107,7 +201,8 @@
"Pozorovací stanice v %s\n"
"Poslední aktualizace: %s.\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -115,23 +210,25 @@
"\n"
"Teplora\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "Studený vítr"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "Rosný bod"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -139,19 +236,20 @@
"\n"
"Vítr\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "Nárazy"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -159,15 +257,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "Riziko"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -175,15 +274,16 @@
"\n"
"Atmosférický tlak\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -191,15 +291,16 @@
"\n"
"Slunce\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Východ"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Západ"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -207,623 +308,753 @@
"\n"
"Ostatní\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkost"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Den: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noc: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Srážky</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Teplota</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vítr</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Hlášení počasí pro: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Celkový stav"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Předpověď"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Studený vítr (F)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Teplota (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Mírné ranní přeháňky"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Atmosférický tlak (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Mírné sněžení"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Atmosférický stav (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Rychlost větru (WS)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Nárazy větru (WG)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Ranní přeháňky"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Směr větru (WD)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "Ranní přeháňky"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Vlhkost (H)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "Viditelnost (V)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "Index UV záření (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Ranní přeháňky"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Rosný bod (DP)"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Měřicí jednotka:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperiální"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrické"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr "Kód umístění:"
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Server proxy:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Použít server proxy"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Automaticky zjistit z prostředí"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr "Popisky pro zobrazení"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "Vyhledat kód pro pozici pozorovací stanice"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Zadejte jméno města nebo PSČ:"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "Výsledky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Déšť se sněhem"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Místy zataženo"
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizard"
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Podmínky blizardu"
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Navátý sníh"
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Srážky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Dešťové přeháňky se sněhem"
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Sněžení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Sněhové přeháňky přecházející v dešťové"
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Mažu"
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Mraky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Oblačno, později protrhávání oblačnosti"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Místy zataženo"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Místy zataženo"
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Dlouhotrvající horko"
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Zpozorovány bouřkové mraky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Ustupující sníh"
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Ustupující sníh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sucho"
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "Nárazy"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Hezky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
-msgstr "Nárazy větru"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Několik přeháněk"
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Několik sněhových přeháněk"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Mrznoucí mrholení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Mrznoucí déšť"
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Namrzající déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Očekávaný mráz"
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "Mlhavo"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Mlhavo"
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Vydatný déšť"
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Vydatné sněžení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Velmi horko a vlhko"
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ledové krystalky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ledové krystalky a sněžení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Místy dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Místy dešťové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Lehké mrholení"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Mírné mrholení s větrem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "Mírný déšť"
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Mírný déšť"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Mírné přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "Mírné sněžení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Zpozorovány blesky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr "bezvětří nebo mírný vánek"
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Mlha"
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Skoro jasno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Oblačno s větrem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Oblačno s větrem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "Nedostupné"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Příležitostný svit slunce"
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Zataženo"
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Protrhávání oblačnosti"
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Protrhávání oblačnosti"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Polojasno až skoro jasno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Polojasno s větrem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Polojasno s větrem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Oblačno až polojasno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Mírné odpolední přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Mírné sněžení"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Odpolední přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Odpolední přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Déšť"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Déšť se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Déšť se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Déšť se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Bouřka"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Déšť a plískanice"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Déšť nebo sněžení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Dešťové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "Plískanice"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Blížící se přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Blížící se přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Později přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Plískanice a sněžení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr "Kouřmo"
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "Sněžení"
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sněžení nebo déšť"
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr "Sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Později sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Déšť se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Sunny"
msgstr "Slunečno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Dešťové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
-msgstr "Bouřky"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Blížící se přeháňky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vývoj oblačnosti"
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vývoj oblaků"
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Větrno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Větrno"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Zimní počasí"
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Blížící se přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Mírné přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
-msgid "Showers Late"
-msgstr "Později přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
-msgstr "Odpolední přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Mírné odpolední přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
-msgstr "Ranní přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Mírné ranní přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Polojasno s větrem"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
-msgstr "Několik přeháněk"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Lehké mrholení"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Oblačno, později protrhávání oblačnosti"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Oblačno s větrem"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Déšť se sněhem"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Déšť a plískanice"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Později sněhové přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Mírné mrholení s větrem"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "Sněhové přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Několik sněhových přeháněk"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "zvyšující se"
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "klidno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "klesající"
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "Nízký"
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr "Střední"
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "Vysoký"
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "Velmi vysoký"
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr "Extrémní"
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr "JJZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr "JZSW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr "ZJZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr "ZSZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr "SZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr "SSZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr "VJV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr "JV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr "JJV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x v %X místního času"
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr "bezvětří"
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "Nedostupné"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi"
+
+#~ msgid "Flurries"
+#~ msgstr "Nárazy větru"
+
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Plískanice"
+
+#~ msgid "Thunder storms"
+#~ msgstr "Bouřky"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -15,80 +15,174 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "WR"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "LF"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "WB"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kann Wetterdaten nicht aktualisieren"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Wetter update"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Windchill (F) TODO"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Temperatur (T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Luftdruck (LD)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Atmosphäre Zustand (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Windgeschwindigkeit (WG)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Winböe (WB)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Windrichtung (WR)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Luftfeuchtigkeit (LF)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Sicht (S)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "UV Index (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Taupunkt (TP)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Maßeinheit:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperial"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrisch"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Positionscode:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Proxy Server:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Proxy Server benutzen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Auto-Erkennung"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Labels zum Anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Suche Wetterstationscode"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Gib eine Stadt an:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Ergebnisse"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -97,7 +191,7 @@
"Wetterbericht für: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -106,7 +200,8 @@
"Wetterstation in %s\n"
"Letzte Aktualisierung: %s.\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -114,23 +209,25 @@
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "Windchill"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "Taupunkt"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -138,19 +235,20 @@
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "Böen"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -158,15 +256,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -174,15 +273,16 @@
"\n"
"Luftdruck\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Zustand"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -190,15 +290,16 @@
"\n"
"Sonne\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Sonnenaufgang"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Sonnenuntergang"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -206,623 +307,753 @@
"\n"
"Andere\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Sicht"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nacht: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Niederschlag</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Wetterbericht für: %s."
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Vorhersage"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Windchill (F) TODO"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Temperatur (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Vormittags leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Luftdruck (LD)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Atmosphäre Zustand (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regen- / Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Windgeschwindigkeit (WG)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Leichter Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Winböe (WB)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Vormittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Windrichtung (WR)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "Vormittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Luftfeuchtigkeit (LF)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "Sicht (S)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "UV Index (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Vormittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Taupunkt (TP)"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Maßeinheit:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrisch"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr "Positionscode:"
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Proxy Server:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Proxy Server benutzen"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Auto-Erkennung"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr "Labels zum Anzeigen"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "Suche Wetterstationscode"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Gib eine Stadt an:"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Schnee in Regen übergehend"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Aufkommende Bewölkung"
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Schneesturm"
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Schneesturm Bedingungen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Blowing Schnee"
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Regenwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Regenschneewahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Schauerwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Schneewahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Schneeregenwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Gewitterwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Klar"
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Aufklarend"
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Früh Wolken, später klart es auf"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Bewölkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Wolkige Abschnitte"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Wolkige Abschnitte"
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Durchgehend Heiss"
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cumulonimbus Wolken beobachtet"
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Schneetreiben"
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Schneetreiben"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Sprühregen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Feucht"
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "Böen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Fair"
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
-msgstr "Aufregungen"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Leichte Schauer"
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Leichte Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Gefrierender Sprühregen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Gefrierender Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Gefrierender Regen/Schnee"
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Überfrierende Nässe"
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "Dunstig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Dunstig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Starker Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Starker Schnee"
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Schwül"
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Hagel"
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ice/Snow Mixture"
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Aufkommende Bewölkung"
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vereinzelt Schauer"
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Vereinzelt Schauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Sprühregen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Leichter Regen und Wind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "Leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Leichter Regen und Wind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Leichter Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Leichte Regenschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "Leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Beobachtete Blitze"
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mild und leichte Brise"
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Nebel"
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Überwiegend klar"
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Überwiegend wolkig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Überwiegend wolkig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Überwiegend wolkig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Überwiegend sonnig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "k.A."
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Überwiegend sonnig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Gelegentlich sonnig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Bewölkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Teilweise Aufklarend"
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Teilweise Aufklarend"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Teilweise Sonne"
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Teilweise bewölkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Teils sonnig "
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Nachmittags leichter Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Leichter Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Leichter Regen und Wind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Nachmittags Schauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Nachmittags Schauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Regen oder Schnee"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Regen oder Schnee"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Regen oder Schnee"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regen- / Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Gewitter"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Leichter Regen und Wind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Regen und Schneeregen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regen und Schnee"
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regen oder Schnee"
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "Regenschauer"
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Regenschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Regen in Schnee übergehend"
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen- / Schneeschauer"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Zerstreuter Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Zerstreuter Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Zerstreuter Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Zerstreuter Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Schauer"
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "Schneeregen"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Schauer"
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Vormittags Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Aufkommender Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Aufkommender Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "später Schauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Schneeregen und Schnee"
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr "Dunstig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "Schnee"
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Schnee und Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Schnee oder Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr "Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Vormittags Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Vormittags Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Schnee in Regen übergehend"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Sunny"
msgstr "Sonnig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Schauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Vormittags Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
msgstr "Gewitter"
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
-msgstr "Gewitterböen "
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Aufkommender Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Wechselnd trüb"
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Wechselnd bewölkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Windig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Windig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Winterlicher Mix"
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Aufkommender Regen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Leichte Regenschauer"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
-msgid "Showers Late"
-msgstr "später Schauer"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
-msgstr "Nachmittags Schauer"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Leichter Regen und Wind"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Zerstreuter Regen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Nachmittags leichter Regen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
-msgstr "Vormittags Schauer"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Vormittags leichter Regen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
-msgstr "Leichte Schauer"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Sprühregen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Früh Wolken, später klart es auf"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Überwiegend wolkig"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Regen oder Schnee"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Regen und Schneeregen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Leichter Regen und Wind"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "Schneeschauer"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Vormittags Schneeschauer"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Leichte Schneeschauer"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "steigend"
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "unveränderlich"
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "fallend"
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "Gering"
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "Sehr hoch"
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X Lokale Zeit"
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr "windstill"
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "k.A."
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Zeigt das aktuelle Wetter"
+
+#~ msgid "Flurries"
+#~ msgstr "Aufregungen"
+
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Schneeregen"
+
+#~ msgid "Thunder storms"
+#~ msgstr "Gewitterböen "
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-03 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <librezale at librezale.orgZ\n"
@@ -15,76 +15,175 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: panel-plugin/get_data.c:255
-msgid "km/h"
-msgstr "km/o"
-
-#: panel-plugin/get_data.c:255
-msgid "mph"
-msgstr "milla/o"
-
-#: panel-plugin/get_data.c:256
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: panel-plugin/get_data.c:256
-msgid "in"
-msgstr " - "
-
-#: panel-plugin/get_data.c:257
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: panel-plugin/get_data.c:257
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: panel-plugin/plugin.c:63
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "B"
-#: panel-plugin/plugin.c:64
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "U"
-#: panel-plugin/plugin.c:65
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: panel-plugin/plugin.c:66 panel-plugin/plugin.c:67
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "P"
-#: panel-plugin/plugin.c:68
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "F"
-#: panel-plugin/plugin.c:69
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "T"
-#: panel-plugin/plugin.c:70
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "D"
-#: panel-plugin/plugin.c:71
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "H"
-#: panel-plugin/plugin.c:72
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: panel-plugin/plugin.c:73
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: panel-plugin/plugin.c:589 panel-plugin/summary_window.c:317
-#: panel-plugin/summary_window.c:324
-msgid "Weather update"
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
+msgid "Cannot update weather data"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Weather Update"
msgstr "Eguraldia eguneratu"
-#: panel-plugin/summary_window.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Aize-Temp (F)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Temperatura (T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Presio atmosferikoa (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Atmosfera egoera (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Haize abidura (WS)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Haizeakada (WG)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Haize norabidea (WD)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Hezetasuna (H)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Ikusgaitasuna (V)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "UV Indizea (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Ihintz-puntua (DP)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Mesedez idatzi proxy ezarpenak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Neurri-unitatea:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Inperiala"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrikoa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Kokaleku kodea:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Proxy zerbitzaria:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Erabili proxy zerbitzaria"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Atzemateko-automatikoa ingurunetik"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Erakutsiko diren etiketak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/o"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "milla/o"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr " - "
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Bilatu eguraldi kokaleku kodea"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Idatzi hiri izen edo posta kodea:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Emaitzak"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -93,16 +192,17 @@
"Eguraldi erreportea: %s.\n"
"\n"
-#: panel-plugin/summary_window.c:53
-#, c-format
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
-"last update: %s.\n"
+"Last update: %s.\n"
msgstr ""
"behaketa klimatologikoa %s-en kokatua\n"
"azken eguneraketa: %s.\n"
-#: panel-plugin/summary_window.c:62
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -110,23 +210,25 @@
"\n"
"Temperatura\n"
-#: panel-plugin/summary_window.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: panel-plugin/summary_window.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "Aize-hotza"
-#: panel-plugin/summary_window.c:68
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: panel-plugin/summary_window.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "Ihintz-puntua"
-#: panel-plugin/summary_window.c:74
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -134,19 +236,20 @@
"\n"
"Aizea\n"
-#: panel-plugin/summary_window.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Abiadura"
-#: panel-plugin/summary_window.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Norantza"
-#: panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "Haizekada"
-#: panel-plugin/summary_window.c:95
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -154,15 +257,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: panel-plugin/summary_window.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
-#: panel-plugin/summary_window.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "Arriskua"
-#: panel-plugin/summary_window.c:102
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -170,15 +274,16 @@
"\n"
"Presio atmosferikoa\n"
-#: panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Presioa"
-#: panel-plugin/summary_window.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Egoera"
-#: panel-plugin/summary_window.c:110
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -186,15 +291,16 @@
"\n"
"Eguzkia\n"
-#: panel-plugin/summary_window.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Igo"
-#: panel-plugin/summary_window.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Ezarri"
-#: panel-plugin/summary_window.c:128
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -202,615 +308,755 @@
"\n"
"Besteak\n"
-#: panel-plugin/summary_window.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "Hezetasuna"
-#: panel-plugin/summary_window.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Ikusgaitasuna"
-#: panel-plugin/summary_window.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Eguna: %s"
-#: panel-plugin/summary_window.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Gaua: %s"
-#: panel-plugin/summary_window.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Prezipitazioa</b>"
-#: panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Tenperatura</b>"
-#: panel-plugin/summary_window.c:233
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Haizea</b>"
-#: panel-plugin/summary_window.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Weather report for: %s"
+msgstr ""
+"Eguraldi erreportea: %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
-#: panel-plugin/summary_window.c:332
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Iragarpena"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:13
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Aize-Temp (F)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: panel-plugin/config_dialog.c:14
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Temperatura (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Euri arina Goizean"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:15
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Presio atmosferikoa (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Elur gutxi"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:16
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Atmosfera egoera (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Euri / Elur Zaparradak"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:17
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Haize abidura (WS)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Euri / Haize arina"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:18
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Haizeakada (WG)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Zaparradak Goizean"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:19
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Haize norabidea (WD)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "Zaparradak Goizean"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:20
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Hezetasuna (H)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Elur Zaparradak"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:21
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "Ikusgaitasuna (V)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Elur Zaparradak"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:22
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "UV Indizea (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Zaparradak Goizean"
-#: panel-plugin/config_dialog.c:23
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Ihintz-puntua (DP)"
-
-#: panel-plugin/config_dialog.c:163
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Mesedez idatzi proxy ezarpenak"
-
-#: panel-plugin/config_dialog.c:230
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Neurri-unitatea:"
-
-#: panel-plugin/config_dialog.c:236
-msgid "Imperial"
-msgstr "Inperiala"
-
-#: panel-plugin/config_dialog.c:238
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrikoa"
-
-#: panel-plugin/config_dialog.c:253
-msgid "Location code:"
-msgstr "Kokaleku kodea:"
-
-#. proxy
-#: panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Proxy zerbitzaria:"
-
-#: panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Erabili proxy zerbitzaria"
-
-#: panel-plugin/config_dialog.c:279
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Atzemateko-automatikoa ingurunetik"
-
-#: panel-plugin/config_dialog.c:348
-msgid "Labels to display"
-msgstr "Erakutsiko diren etiketak"
-
-#: panel-plugin/search_dialog.c:151
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "Bilatu eguraldi kokaleku kodea"
-
-#: panel-plugin/search_dialog.c:162
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Idatzi hiri izen edo posta kodea:"
-
-#: panel-plugin/search_dialog.c:179
-msgid "Results"
-msgstr "Emaitzak"
-
-#: panel-plugin/translate.c:12
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Elurra - Euria"
-
-#: panel-plugin/translate.c:13
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Lainotzen"
-#: panel-plugin/translate.c:14
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizzard"
-#: panel-plugin/translate.c:15
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Blizzard Egoerak"
-#: panel-plugin/translate.c:16
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Elur-bisuts"
-#: panel-plugin/translate.c:17
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Euri aukera"
-#: panel-plugin/translate.c:18
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Euri/Elur aukera"
-#: panel-plugin/translate.c:19
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Zaparrada aukera"
-#: panel-plugin/translate.c:20
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Elur aukera"
-#: panel-plugin/translate.c:21
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Elurr/Euri aukera"
-#: panel-plugin/translate.c:22
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "T-Ekaitz aukera"
-#: panel-plugin/translate.c:23
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Garbia"
-#: panel-plugin/translate.c:24
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Garbitzen"
-#: panel-plugin/translate.c:25
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Hodeiak"
-#: panel-plugin/translate.c:26
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Lainoak Goiz / Garbitzen beranduago"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Hodeitsu"
-#: panel-plugin/translate.c:27
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Hodei Aldiak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Hodei Aldiak"
-#: panel-plugin/translate.c:28
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Beroa"
-#: panel-plugin/translate.c:29
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Kumulolimbo Lainoak Behatiruk"
-#: panel-plugin/translate.c:30
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Behe-bisuts"
-#: panel-plugin/translate.c:31
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Behe-bisuts"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Zirimiria"
-#: panel-plugin/translate.c:32
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Lehorra"
-#: panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "Haizekada"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Garbia"
-#: panel-plugin/translate.c:34
-msgid "Flurries"
-msgstr "Elurteak"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Zaparrada Gutxi"
-#: panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Elurra Zaparrada Gutxi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Lainoa"
-#: panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Zirimiri hizoztua"
-#: panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Euri hizoztua"
-#: panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Euri/Elur hizoztua"
-#: panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Kaskabarra"
-#: panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "Lainotsu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Lainotsu"
-#: panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Euri Asko"
-#: panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Elur Asko"
-#: panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Bero Eta Ezea"
-#: panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Izotza"
-#: panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Izotz/Elur nahasketa"
-#: panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Lainoak gehitzen"
-#: panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Zaparrada isolatuak"
-#: panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Zaparrada isolatuak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Zirimiri arina"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Zirimiri eta Elurbusti Arina"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "Euri gutxi"
-#: panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Euri / Haize arina"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Euri gutxi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Euri zaparrada arinak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "Elur gutxi"
-#: panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Tximista Ikusia"
-#: panel-plugin/translate.c:51
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr "epel eta haizetsua"
-#: panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Lainobera"
-#: panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Nahiko Garbia"
-#: panel-plugin/translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Nahiko Lainotua"
-#: panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Nahiko Lainotu eta Haizetsua"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Nahiko Lainotu eta Haizetsua"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Nahiko Eguzkitsu"
-#: panel-plugin/translate.c:56 panel-plugin/translate.c:334
-msgid "N/A"
-msgstr "E/G"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Nahiko Eguzkitsu"
-#: panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Batzuetan Eguzkitxu"
-#: panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Zeru estalia"
-#: panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partzialki garbitzen"
-#: panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Partzialki garbitzen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partzialki eguzkitsu"
-#: panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Neurri batean lainotua"
-#: panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "NAhiko lainotsu eta Aizetsu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "NAhiko lainotsu eta Aizetsu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Neurri batetan eguzkitsu"
-#: panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Euri arina Arratsaldean"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Elur gutxi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Euri / Haize arina"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Zaparradak Arratsaldean"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Elur Zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Zaparradak Arratsaldean"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Euria"
-#: panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Euria / Elurra"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Euria / Elurra"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Euria / Elurra"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Euri / Elur Zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Trumoiak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Euri / Haize arina"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Euri eta Elurbustia"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Euria eta Elurra"
-#: panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Euria edo Elurra"
-#: panel-plugin/translate.c:66
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "Euri Zaparradak"
-#: panel-plugin/translate.c:67
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Euri Zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Euritik Elurrera"
-#: panel-plugin/translate.c:68
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Euri / Elur Zaparradak"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
-#: panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Zaparradak"
-#: panel-plugin/translate.c:70
-msgid "Sleet"
-msgstr "Elurbustia"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Zaparradak"
-#: panel-plugin/translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Zaparradak Auzoan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Zaparradak Auzoan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Zaparradak azken orduan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Elurbusti eta Elurra"
-#: panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr "Kea"
-#: panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "Elurra"
-#: panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Elurra eta Euria"
-#: panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Elurra edo Euria"
-#: panel-plugin/translate.c:76
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr "Elur Zaparradak"
-#: panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Elur Zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Elurra Zaparradak Azken Orduan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Elurra - Euria"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Sunny"
msgstr "Eguzkitsua"
-#: panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
msgstr "Trumoiak"
-#: panel-plugin/translate.c:79
-msgid "Thunder storms"
-msgstr "Trumoi ekaitzak"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Zaparradak Auzoan"
-#: panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Hodei Aldakorrak"
-#: panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Hodei Aldakorra"
-#: panel-plugin/translate.c:82
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Haizetsua"
-#: panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Haizetsua"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Haize Nahasia"
-#: panel-plugin/translate.c:84
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Zaparradak Auzoan"
-
-#: panel-plugin/translate.c:85
-msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Euri zaparrada arinak"
-
-#: panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Showers Late"
-msgstr "Zaparradak azken orduan"
-
-#: panel-plugin/translate.c:87
-msgid "PM Showers"
-msgstr "Zaparradak Arratsaldean"
-
-#: panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Euri / Haize arina"
-
-#: panel-plugin/translate.c:89
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
-
-#: panel-plugin/translate.c:90
-msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Euri arina Arratsaldean"
-
-#: panel-plugin/translate.c:91
-msgid "AM Showers"
-msgstr "Zaparradak Goizean"
-
-#: panel-plugin/translate.c:92
-msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Euri arina Goizean"
-
-#: panel-plugin/translate.c:93
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "NAhiko lainotsu eta Aizetsu"
-
-#: panel-plugin/translate.c:94
-msgid "Few Showers"
-msgstr "Zaparrada Gutxi"
-
-#: panel-plugin/translate.c:95
-msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Zirimiri arina"
-
-#: panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Lainoak Goiz / Garbitzen beranduago"
-
-#: panel-plugin/translate.c:97
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Nahiko Lainotu eta Haizetsua"
-
-#: panel-plugin/translate.c:98
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Euria / Elurra"
-
-#: panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Euri eta Elurbustia"
-
-#: panel-plugin/translate.c:100
-msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Elurra Zaparradak Azken Orduan"
-
-#: panel-plugin/translate.c:101
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Zirimiri eta Elurbusti Arina"
-
-#: panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "Elur Zaparradak"
-
-#: panel-plugin/translate.c:103
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
-
-#: panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Elurra Zaparrada Gutxi"
-
-#: panel-plugin/translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "gorantz"
-#: panel-plugin/translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "mantendu"
-#: panel-plugin/translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "beherantz"
-#: panel-plugin/translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "Baxua"
-#: panel-plugin/translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr "Moderatua"
-#: panel-plugin/translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "Handia"
-#: panel-plugin/translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "Oso Handia"
-#: panel-plugin/translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr "Muturrekoa"
-#: panel-plugin/translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "H"
-#: panel-plugin/translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr "HHM"
-#: panel-plugin/translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr "HM"
-#: panel-plugin/translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr "MHM"
-#: panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "M"
-#: panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr "MIM"
-#: panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr "IM"
-#: panel-plugin/translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr "IIM"
-#: panel-plugin/translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "I"
-#: panel-plugin/translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr "IIE"
-#: panel-plugin/translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr "IE"
-#: panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr "EIE"
-#: panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "E"
-#: panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr "EHE"
-#: panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr "HE"
-#: panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr "HHE"
-#: panel-plugin/translate.c:246
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x %X Ordu lokala"
-#: panel-plugin/translate.c:332
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr "lasai"
-#: panel-plugin/translate.c:374
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "E/G"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugagabea"
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show current weather conditions"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Flurries"
+#~ msgstr "Elurteak"
+
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Elurbustia"
+
+#~ msgid "Thunder storms"
+#~ msgstr "Trumoi ekaitzak"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-05 13:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,80 +15,174 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "TS"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "TP"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "WB"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Säätietoja ei voi päivittää"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Sääpäivitys"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Tuulen hyytävyys (F)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Lämpötila (T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Ilmanpaine (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Paineen vakaus (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Tuulen nopeus (TN)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Tuulen puuskaisuus (TP)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Tuulen suunta (TS)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Ilmankosteus (K)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Näkyvyys (N)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "UV-indeksi (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Kastepiste (KP)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Syötä välityspalvelimen tiedot"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Mittayksikkö:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperiaalinen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrinen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Positionscode:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Välityspalvelin:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Käytä välityspalvelinta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Tunnista automaattisesti"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Näytettävät tiedot"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Etsi sääaseman tunnus"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Syötä kaupunki tai postinumero:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Tulokset"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -97,7 +191,7 @@
"Säätiedotus alueelle %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -106,7 +200,8 @@
"Sääaseman sijainti: %s\n"
"Viimeisin päivitys: %s.\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -114,23 +209,25 @@
"\n"
"Lämpötila\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Lämpötila"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "Tuulen hyytävyys"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "Kastepiste"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -138,19 +235,20 @@
"\n"
"Tuuli\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "Puuskaisuus"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -158,15 +256,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "Riski"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -174,15 +273,16 @@
"\n"
"Ilmanpaine\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Tila"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -190,15 +290,16 @@
"\n"
"Aurinko\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Nousee"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Laskee"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -206,623 +307,753 @@
"\n"
"Muut\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "Ilmankosteus"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Yö: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Sademäärä</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Lämpötila</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Tuuli</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Säätiedotus alueelle: %s."
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Ennuste"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Tuulen hyytävyys (F)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Lämpötila (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Kevyttä sadetta aamupäivällä"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Ilmanpaine (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Paineen vakaus (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Sade/lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Tuulen nopeus (TN)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Tuulen puuskaisuus (TP)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Sadekuuroja aamupäivällä"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Tuulen suunta (TS)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "Sadekuuroja aamupäivällä"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Ilmankosteus (K)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "Näkyvyys (N)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "UV-indeksi (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Sadekuuroja aamupäivällä"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Kastepiste (KP)"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Syötä välityspalvelimen tiedot"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Mittayksikkö:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperiaalinen"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrinen"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr "Positionscode:"
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Välityspalvelin:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Tunnista automaattisesti"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr "Näytettävät tiedot"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "Etsi sääaseman tunnus"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Syötä kaupunki tai postinumero:"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "Tulokset"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Lumesta sateeksi"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Pilvistyy"
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Lumipyry"
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Pyryolosuhteet"
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Tuuli kuljettaa lunta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Sateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Vesi/lumisateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Mahdollisia sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Lumisateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Lumi/vesisateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Ukkosmyrskyn mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Selkeää"
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Selkenevää"
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Pilviä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Aluksi pilvistä, myöhemmin selkenee"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Pilvistä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Ajoittain pilvistä"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Ajoittain pilvistä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Jatkuvaa hellettä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Kuuro/ukkospilviä havaittu"
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Kinostuvaa lunta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Kinostuvaa lunta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Tihkusadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Kuivaa"
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "Puuskaisuus"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Poutaa"
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
-msgstr "Tuulenpuuskia"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Joitain sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Joitain lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Sumuista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Jäätävää tihkua"
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Jäätävää sadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Jäätävää sadetta/lunta "
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Rakeita"
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "Utuista"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Utuista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Kaatosadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Sankkaa lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Kosteaa ja helteistä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Jääkiteitä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Rakeita ja lunta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Pilvistyy"
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Paikallisia sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Paikallisia sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Kevyttä tihkua"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Kevyttä tihkua ja tuulista"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "Kevyttä sadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Kevyttä sadetta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "Kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Salamointia havaittu"
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Leutoa, hieman tuulista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Usvaista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Enimmäkseen selkeää"
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Enimmäkseen aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "-"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Enimmäkseen aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Ajoittaista paistetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Pilvistä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Osittain selkenevää"
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Osittain selkenevää"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Osittain auringonpaisteista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Osittain pilvistä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Osittain pilvistä ja sateista"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Osittain pilvistä ja sateista"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Osittain aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Kevyttä sadetta iltapäivällä"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Kevyttä lumisadetta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Sadekuuroja iltapäivällä"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Sadekuuroja iltapäivällä"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Sateista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Vesi- / lumisadetta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Vesi- / lumisadetta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Vesi- / lumisadetta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Sade/lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Ukkosta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Vesi- ja räntäsadetta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Vesi- ja lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Vesi- tai lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Vesisateesta lumeksi"
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Sade/lumikuuroja"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Paikoin sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Paikoin sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Paikoin sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Paikoin sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "Räntää"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Myöhäisiä sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Räntä- ja lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr "Savua"
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "Lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Lumi- ja vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Lumi- tai vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr "Lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Myöhäisiä lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Lumesta sateeksi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Sunny"
msgstr "Aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
-msgstr "Ukkosmyrskyjä"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vaihtelevaa pilvisyyttä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vaihtelevasti pilviä"
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Tuulista"
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Tuulista"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vettä, räntää tai lunta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
-msgid "Showers Late"
-msgstr "Myöhäisiä sadekuuroja"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
-msgstr "Sadekuuroja iltapäivällä"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Paikoin sadekuuroja"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Kevyttä sadetta iltapäivällä"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
-msgstr "Sadekuuroja aamupäivällä"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Kevyttä sadetta aamupäivällä"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Osittain pilvistä ja sateista"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
-msgstr "Joitain sadekuuroja"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Kevyttä tihkua"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Aluksi pilvistä, myöhemmin selkenee"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Vesi- / lumisadetta"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Vesi- ja räntäsadetta"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Myöhäisiä lumikuuroja"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Kevyttä tihkua ja tuulista"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "Lumikuuroja"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Joitain lumikuuroja"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "kasvaa"
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "vakaa"
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "laskee"
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr "Kohtalainen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "Hyvin korkea"
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr "Äärimmäinen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x kello %X paikallista aikaa"
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr "tyven"
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "-"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Näytä ajantasaiset säätiedot"
+
+#~ msgid "Flurries"
+#~ msgstr "Tuulenpuuskia"
+
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Räntää"
+
+#~ msgid "Thunder storms"
+#~ msgstr "Ukkosmyrskyjä"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Gérald Barré <g.barre at free.fr>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,82 +15,174 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr "dans"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101
-#: ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "PR"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Échec à la mise à jour des données météo"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Mise-à-jour météo"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Temp. ressentie (R)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Température (T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Pression atmosphérique (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "État atmosphérique (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Vitesse du vent (VV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Bourrasques (B)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Sens du vent (SV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Humidité (H)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Visibilité (V)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "Indice UV (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Point de rosée (PR)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Veuillez entrer les paramètres du proxy"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Unité de mesure :"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Impérial"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Métrique"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Code de lieu :"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Serveur proxy :"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Utiliser un serveur proxy"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Détection automatique à partir de l'environnement"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Étiquettes à afficher"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr "dans"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Chercher un code de lieu de station météo"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Entrer un nom de ville ou un code postal :"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Résultats"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -99,7 +191,7 @@
"Rapport météo pour : %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -108,7 +200,8 @@
"Station d'observation localisée à %s\n"
"Dernière mise-à-jour le : %s.\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -116,23 +209,25 @@
"\n"
"Température\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Température "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "Temp. ressentie "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Description "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "Point de rosée "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -140,19 +235,20 @@
"\n"
"Vent\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Direction "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "Rafales "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -160,15 +256,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Indice "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "Risque "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -176,15 +273,16 @@
"\n"
"Pression atmosphérique\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Pression "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "État "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -192,15 +290,16 @@
"\n"
"Soleil\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Lever "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Coucher "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -208,621 +307,741 @@
"\n"
"Autres\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "Humidité "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité "
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Jour : %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nuit : %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Précipitation</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Température</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vent</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Rapport météo pour : %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Prévision"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Temp. ressentie (R)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Température (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Pluie légère (matinée)"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Pression atmosphérique (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Légères chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "État atmosphérique (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Pluie / chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Vitesse du vent (VV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Pluie légère / vent"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Bourrasques (B)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Averses (matinée)"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Sens du vent (SV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "Averses (matinée)"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Humidité (H)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "Visibilité (V)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "Indice UV (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Averses (matinée)"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Point de rosée (PR)"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Veuillez entrer les paramètres du proxy"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Unité de mesure :"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "Impérial"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "Métrique"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr "Code de lieu :"
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Serveur proxy :"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Utiliser un serveur proxy"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Détection automatique à partir de l'environnement"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr "Étiquettes à afficher"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "Chercher un code de lieu de station météo"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Entrer un nom de ville ou un code postal :"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "Résultats"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Neige puis pluie"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Devient nuageux"
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizzard"
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Conditions de blizzard"
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Tempête de neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Chance de pluie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Chance de pluie/neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Chance d'averses"
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Chance de neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Chance de neige/pluie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Chance d'orage"
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Clair"
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Dégagé"
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Nuages"
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Nuages tôt / Dégagé tardivement"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Passages nuageux"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Passages nuageux"
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Chaleur continue"
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Formation de cumulonimbus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Congère"
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Congère"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Bruine"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sec"
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "Rafales "
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Agréable"
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
-msgstr "Bourrasques"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Quelques averses"
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Quelques chutes de neige"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Bruine verglaçante"
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Pluie verglaçante"
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Pluie/neige verglaçante"
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Chutes de grêle"
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "Brumeux"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Brumeux"
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Grosses averses"
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Grosses chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Chaud et humide"
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristaux de glace"
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Neige fondu"
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "De plus en plus nuageux"
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Averses isolées"
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Averses isolées"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Bruine légère"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Bruines légères et venteux"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "Pluie légère"
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Pluie légère / vent"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Pluie légère"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Légères averses"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "Légères chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Risques d'éclairs"
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr "doux et frais"
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Brume"
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Ciel dégagé"
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Très nuageux"
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Très nuageux et venteux"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Très nuageux et venteux"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Plutôt ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/translate.c:76
-#: ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "Indisponible"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Plutôt ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Occasionnellement ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Temps couvert"
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partiellement dégagé"
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Partiellement dégagé"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partiellement ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Peu nuageux"
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Peu nuageux et venteux"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Peu nuageux et venteux"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Peu ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Pluie légère (après-midi)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Légères chutes de neige"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Pluie légère / vent"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Averses (après-midi)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Chutes de neige"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Averses (après-midi)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Pluie / Neige"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Pluie / Neige"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Pluie / Neige"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Pluie / chutes de neige"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Tonnerre"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Pluie légère / vent"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Pluie et verglas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Pluie et neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Pluie ou neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "Averses"
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Averses"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Pluie puis neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Pluie / chutes de neige"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Averses éparses"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Averses éparses"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Averses éparses"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Averses éparses"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Averses"
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "Verglas"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Averses"
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Chutes de neige tardives"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Averses localisées"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Averses localisées"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Averses tardives"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Verglas et pluie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr "Fumée"
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "Neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neige et pluie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neige ou pluie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr "Chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Chutes de neige"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Chutes de neige tardives"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Chutes de neige tardives"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Chutes de neige tardives"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Neige puis pluie"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Averses"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Chutes de neige tardives"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
msgstr "Tonnerre"
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
-msgstr "Orage"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Averses localisées"
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Temps nuageux variable"
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuages variables"
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Venteux"
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Venteux"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Mélange hivernal"
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Averses localisées"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Légères averses"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
-msgid "Showers Late"
-msgstr "Averses tardives"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
-msgstr "Averses (après-midi)"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Pluie légère / vent"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Averses éparses"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Pluie légère (après-midi)"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
-msgstr "Averses (matinée)"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Pluie légère (matinée)"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Peu nuageux et venteux"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
-msgstr "Quelques averses"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Bruine légère"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Nuages tôt / Dégagé tardivement"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Très nuageux et venteux"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Pluie / Neige"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Pluie et verglas"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Chutes de neige tardives"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Bruines légères et venteux"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "Chutes de neige"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Chutes de neige tardives"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Quelques chutes de neige"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "en hausse"
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "stable"
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "en baisse"
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "Faible"
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr "Modéré"
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "Fort"
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "Très fort"
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr "Extrême"
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x à %X heure locale"
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr "calme"
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "Indisponible"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
@@ -830,6 +1049,14 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Afficher les conditions météo actuelles"
+#~ msgid "Flurries"
+#~ msgstr "Bourrasques"
+
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Verglas"
+
+#~ msgid "Thunder storms"
+#~ msgstr "Orage"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriétés"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl at li.org>\n"
@@ -16,116 +16,213 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr ""
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Servidor proxy:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
"Last update: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -133,47 +230,50 @@
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -181,634 +281,714 @@
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noite: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+msgid "AM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+msgid "AM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+msgid "AM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr ""
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Servidor proxy:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+msgid "Light rain late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+msgid "Partial Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
-msgid "Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
-msgid "Rain and Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
-msgid "Rain or Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
-msgid "Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+msgid "Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
-msgid "Sleet and Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
-msgid "Smoke"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+msgid "Rain and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
-msgid "Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+msgid "Rain or Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
-msgid "Snow and Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
-msgid "Snow or Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+msgid "Rain to snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
-msgid "Sunny"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
-msgid "Thunder"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
-msgid "Variable Cloudiness"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
-msgid "Variable Clouds"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
-msgid "Wintry Mix"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+msgid "Showers Early"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+msgid "Showers in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+msgid "Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+msgid "Variable Cloudiness"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "Variable Clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+msgid "Windy/Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+msgid "Wintry Mix"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr ""
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 23:57+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
@@ -17,82 +17,174 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/ó"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr "itt:"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "L"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "SzI"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101
-#: ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "LÁ"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "SzÉ"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "SzS"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "SzL"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nem lehet frissíteni az időjárási adatokat"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Időjárási adatok frissítése"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Szélérzet (SzÉ)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Hőmérséklet (H)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Légnyomás (LÁ)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Légkör állapota (LÁ)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Szélsebesség (SzS)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Széllökések (SzL)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Szélirány (SzI)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Páratartalom (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Láthatóság (L)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "UV index (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Harmatpont (DP)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Kérem adja meg a proxybeállításokat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Mértékrendszer:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Birodalmi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrikus"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Helységkód:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Proxykiszolgáló:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Proxy kiszolgáló használata"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Automatikus érzékelés a környezetből"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "megjelenítendő címkék"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/ó"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr "itt:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Időjárási helységkódok keresése"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Adja meg egy város nevét vagy irányítószámát:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Eredmények"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -101,7 +193,7 @@
"Időjárásjelentés a következőhöz: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -110,7 +202,8 @@
"A mérő-állomás helye: %s\n"
"Utolsó frissítés: %s\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -118,23 +211,25 @@
"\n"
"Hőmérséklet\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "Szélérzet"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "Harmatpont"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -142,19 +237,20 @@
"\n"
"Szél\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "Széllökések"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -162,15 +258,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "Veszély"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -178,15 +275,16 @@
"\n"
"Légnyomás\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -194,15 +292,16 @@
"\n"
"Nap\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Felkel"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Nyugszik"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -210,621 +309,741 @@
"\n"
"Egyéb\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "Páratartalom"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Látási viszonyok"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Nappal: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Éjszaka: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Csapadék</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Hőmérséklet</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Szél</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Időjárás-jelentés ehhez: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Előrejelzés"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Szélérzet (SzÉ)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Hőmérséklet (H)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Délelőtt csendes eső"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Légnyomás (LÁ)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Légkör állapota (LÁ)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Szélsebesség (SzS)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Csendes eső/szél"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Széllökések (SzL)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Délelőtt záporok"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Szélirány (SzI)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "Délelőtt záporok"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Páratartalom (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "Láthatóság (L)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "UV index (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Délelőtt záporok"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Harmatpont (DP)"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Kérem adja meg a proxybeállításokat"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Mértékrendszer:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "Birodalmi"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrikus"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr "Helységkód:"
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Proxykiszolgáló:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Proxy kiszolgáló használata"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Automatikus érzékelés a környezetből"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr "megjelenítendő címkék"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "Időjárási helységkódok keresése"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Adja meg egy város nevét vagy irányítószámát:"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "Eredmények"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Átmenet hóból esőbe"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Felhőssé válik"
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Hóvihar feltételei"
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Hófúvás"
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Eső várható"
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Eső vagy havazás várható"
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Záporok várhatók"
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Havazás várható"
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Hó/eső várható"
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Felhőszakadás várható"
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Tiszta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Tisztul"
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Felhők"
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Korai felhők / később tisztul"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Felhős"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Felhős időszakok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Felhős időszakok"
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Hosszantartó forróság"
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Zivatarfelhők"
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Hóvihar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Szitáló eső"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Száraz"
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "Széllökések"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Elfogadható"
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
-msgstr "Széllökések"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Néhány zápor"
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Kisebb hózivatarok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Köd"
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Fagyos szitálás"
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Fagyos eső"
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Fagyos eső/hó"
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Fagyos csapadék"
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "Párás"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Párás"
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Heves esőzés"
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Heves havazás"
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Meleg és nyirkos"
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Jégkristályok"
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Jég és hó keverék"
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Felhősödés"
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Elkülönülő zivatarok"
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Elkülönülő zivatarok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Enyhe szitálás"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Enyhe szitálás és szeles idő"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "Csendes eső"
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Csendes eső/szél"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Csendes eső"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Enyhe zápor"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "Enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Villámlás"
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr "enyhe és szellős"
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Pára"
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Többnyire derüs"
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Többnyire felhős"
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Nagyrészt felhős és szeles"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Nagyrészt felhős és szeles"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Többnyire napos"
-#: ../panel-plugin/translate.c:76
-#: ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Többnyire napos"
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Alkalmanként napos"
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Borús"
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Részlegesen tisztul"
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Részlegesen tisztul"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Részleges napsütés"
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Részlegesen felhős"
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Részben felhős és szeles"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Részben felhős és szeles"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Részlegesen napos"
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Délután csendes eső"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Enyhe havazás"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Csendes eső/szél"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Délutáni záporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Hózivatarok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Délutáni záporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Eső"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Eső vagy havazás"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Eső vagy havazás"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Eső vagy havazás"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Mennydörgés"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Csendes eső/szél"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Ónos eső"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Eső és havazás"
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Eső vagy havazás"
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "Záporok"
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Záporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Átmenet esőből hóba"
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Szórt záporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Szórt záporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Szórt záporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Szórt záporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Záporok"
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "Ónos eső"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Záporok"
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Korai hózivatarok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Záporok a környéken"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Záporok a környéken"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Késői záporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Ónos eső és hó"
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr "Füst"
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "Havazás"
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Havas eső"
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Hó vagy eső"
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
-msgstr "Hózivatarok"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
+msgstr "Hózivatar"
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Hózivatar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Korai hózivatarok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Korai hózivatarok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Késői hózivatarok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Átmenet hóból esőbe"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Sunny"
msgstr "Napos"
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Záporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Korai hózivatarok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
msgstr "Mennydörgés"
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
-msgstr "Zivatarok"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Záporok a környéken"
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Változóan felhős"
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Változóan felhős"
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Szeles"
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Szeles"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Téli keverék"
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Záporok a környéken"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Enyhe zápor"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
-msgid "Showers Late"
-msgstr "Késői záporok"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
-msgstr "Délutáni záporok"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Csendes eső/szél"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Szórt záporok"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Délután csendes eső"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
-msgstr "Délelőtt záporok"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Délelőtt csendes eső"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Részben felhős és szeles"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
-msgstr "Néhány zápor"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Enyhe szitálás"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Korai felhők / később tisztul"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Nagyrészt felhős és szeles"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Eső vagy havazás"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Ónos eső"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Késői hózivatarok"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Enyhe szitálás és szeles idő"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "Hózivatar"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Korai hózivatarok"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Kisebb hózivatarok"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "emelkedő"
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "egyenletes"
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "csökkenő"
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr "Mérsékelt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "Nagyon magas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr "Rendkívüli"
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr "DDNy"
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr "DNy"
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr "NyDNy"
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "Ny"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr "NyÉNy"
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr "ÉNy"
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr "ÉÉNy"
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "É"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr "ÉÉK"
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr "ÉK"
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr "KÉK"
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr "KDK"
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr "DK"
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr "DDK"
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x helyi idő szerint ekkor: %X"
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr "csendes"
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
@@ -832,6 +1051,14 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "A jelenlegi időjárás mutatása"
+#~ msgid "Flurries"
+#~ msgstr "Széllökések"
+
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Ónos eső"
+
+#~ msgid "Thunder storms"
+#~ msgstr "Zivatarok"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságok"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-wheather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq at akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -16,81 +16,175 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Lietus"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "M"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "VK"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "A"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "RT"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "VG"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Orų tarnyba"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Temperatūros pojūtis (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Temperatūra (T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Atmosferos slėgis (A)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Atmosferos būklė (A)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Vėjo greitis (V)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Vėjo gūsiai (VG)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Vėjo kryptis (VK)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Matomumas (M)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "UV indeksas (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Rasos taškas (RT)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Įveskite tarpinės stoties nustatymus"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Matų sistema:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Britiška"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrinė"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Vietovės kodas:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Tarpinė stotis:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Naudoti tarpinę stotį"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Automatiškai sužinoti iš aplinkos"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Rodomi duomenys"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "Lietus"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Ieškoti vietovės kodo"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Įveskite miesto pavadinimą arba pašto kodą:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultatai"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -99,7 +193,7 @@
"Orų ataskaita: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -108,7 +202,8 @@
"Stebėjimo stoties vieta: %s\n"
"paskiausiai atnaujinta: %s.\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -116,23 +211,25 @@
"\n"
"Temperatūra\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "Temperatūros pojūtis"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "Rasos taškas"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -140,19 +237,20 @@
"\n"
"Vėjas\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Greitis"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "Gūsiai"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -160,15 +258,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "Pavojus"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -176,15 +275,16 @@
"\n"
"Atmosferos slėgis\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Slėgis"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Būklė"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -192,15 +292,16 @@
"\n"
"Saulė\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Kyla"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Leidžiasi"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -208,631 +309,761 @@
"\n"
"Kita\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "Drėgmė"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Matomumas"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dieną: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Naktį: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Krituliai</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatūra</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vėjas</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Orų ataskaita: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Prognozė"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Temperatūros pojūtis (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Temperatūra (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Lengvas lietus priešpiet"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Atmosferos slėgis (A)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Atmosferos būklė (A)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Vėjo greitis (V)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Vėjo gūsiai (VG)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Vėjo kryptis (VK)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "Matomumas (M)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "UV indeksas (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Rasos taškas (RT)"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Įveskite tarpinės stoties nustatymus"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Matų sistema:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "Britiška"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrinė"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr "Vietovės kodas:"
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Tarpinė stotis:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Naudoti tarpinę stotį"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Automatiškai sužinoti iš aplinkos"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr "Rodomi duomenys"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "Ieškoti vietovės kodo"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Įveskite miesto pavadinimą arba pašto kodą:"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "Rezultatai"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Sniegas, pereinantis į lietų"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Tampa debesuota"
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Pūga"
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Pūgos sąlygos"
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Pustomas sniegas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Lietaus tikimybė"
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Lietaus/sniego tikimybė"
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Liūties tikimybė"
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Sniego tikimybė"
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Sniego/lietaus tikimybė"
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Audros su perkūnija tikimybė"
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Nedebesuota"
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Debesys nyksta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Šiek tiek debesuota"
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Anksti debesys, vėliau išsigiedrys"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Debesuota"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Toliau šilta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Pastebėti audros debesys"
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Slenkantis sniegas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Slenkantis sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Dulksna"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sausa"
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "Gūsiai"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Giedra"
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
-msgstr "Lietus šuorais"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Šiek tiek lietaus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Redkarčiais trumpalaikis sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Šąlanti dulksna"
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Šąlantis lietus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Šąlantis lietus/sniegas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Užšalę krituliai"
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "Miglota"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Miglota"
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Liūtis"
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Gausus sniegas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Tvanku"
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kruša"
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Sniegas su kruša"
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Gausėjantys debesys"
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Lengva dulksna"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Lengva dulksna bei vėjas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "Silpnai lyja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Silpnai lyja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Lijundra"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Žaibuoja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr "vėsu ir ramu"
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Migla"
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Daugiausia giedra"
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Daugiausia debesuota"
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Daugiausia saulėta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Daugiausia saulėta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Protarpiais švies saulė"
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Apsiniaukę"
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Kai kur giedrėja"
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Kai kur giedrėja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Kai kur kepina saulė"
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Kai kur debesuota"
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Kai kur saulėta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Lengvas lietus popiet"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Silpnai sninga"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Trumpalaikis sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Lietus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Lietus / sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Lietus / sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Lietus / sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Griaustiniai"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Lietus ir šlapdriba"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Lietus ir sniegas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Lietus arba sniegas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Lietus, pereinantis į sniegą"
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "Šlapdriba"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Šlapdriba ir sniegas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmai"
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "Sniegas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sniegas ir lietus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sniegas arba lietus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Trumpalaikis sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Vėlyvas trumpalaikis sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Sniegas, pereinantis į lietų"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Sunny"
msgstr "Saulėta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Krituliai"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
msgstr "Griaustiniai"
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
-msgstr "Audros"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nepastovus debesuotumas"
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nepastovūs debesys"
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vėjuota"
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Vėjuota"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Žiemos mišinys"
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Lijundra"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
-msgid "Showers Late"
-msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
-msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Lengvas lietus popiet"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
-msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Lengvas lietus priešpiet"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
-msgstr "Šiek tiek lietaus"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Lengva dulksna"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Anksti debesys, vėliau išsigiedrys"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Lietus / sniegas"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Lietus ir šlapdriba"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Vėlyvas trumpalaikis sniegas"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Lengva dulksna bei vėjas"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Redkarčiais trumpalaikis sniegas"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "kyla"
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "pastovus"
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "krenta"
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
#, fuzzy
msgid "SW"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
#, fuzzy
msgid "WSW"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
#, fuzzy
msgid "NW"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
#, fuzzy
msgid "NE"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
#, fuzzy
msgid "SE"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x·%X·vietos laiku"
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "N/D"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Flurries"
+#~ msgstr "Lietus šuorais"
+
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Šlapdriba"
+
+#~ msgid "Thunder storms"
+#~ msgstr "Audros"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
@@ -17,80 +17,174 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/u"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "WR"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "G"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "WT"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weerbericht"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Gevoelstemperatuur (G)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Temperatuur (T)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Luchtdruk (D)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Windsnelheid (WS)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Windstoten (WT)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Windrichting (WR)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Luchtvochtigheid (V)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Zicht (Z)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "UV Index (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Dauwpunt (DP)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Eenheid:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperial"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrisch"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Locatiecode:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Proxy server:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Proxy server gebruiken"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Automatisch detecteren"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Te tonen labels"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/u"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Zoek locatie code"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Resultaten"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -99,7 +193,7 @@
"Weersituatie voor: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -108,7 +202,8 @@
"Meetstation in %s\n"
"laatst gewijzigd: %s.\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -116,23 +211,25 @@
"\n"
"Temperatuur\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "Gevoelstemperatuur"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "Dauwpunt"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -140,19 +237,20 @@
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "Windstoten"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -160,15 +258,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "Risico"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -176,15 +275,16 @@
"\n"
"Luchtdruk\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Luchtdruk"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Tendens"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -192,15 +292,16 @@
"\n"
"Zon\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Op"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Onder"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -208,622 +309,743 @@
"\n"
"Overige\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "Luchtvochtigheid"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Zicht"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Overdag: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nacht: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Kans op neerslag</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatuur</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Weersituatie voor: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Verwachting"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Gevoelstemperatuur (G)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Temperatuur (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Ochtend Lichte Regen"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Luchtdruk (D)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Windsnelheid (WS)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Windstoten (WT)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Windrichting (WR)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Luchtvochtigheid (V)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "Zicht (Z)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "UV Index (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Dauwpunt (DP)"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Eenheid:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrisch"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr "Locatiecode:"
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Proxy server:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Proxy server gebruiken"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Automatisch detecteren"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr "Te tonen labels"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "Zoek locatie code"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "Resultaten"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Sneeuw tot Regen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Opkomende Bewolking"
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Sneeuwstorm"
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Sneeuwstorm Omstandigheden"
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Wervelende Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Kans op Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Kans op Regen/Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Kans op Buien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Kans op Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Kans op Sneeuw/Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Kans op Onweer"
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Helder"
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Opklaringen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Zwaar Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Wisselend Bewolkt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Wisselend Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Blijvend Heet"
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Stapelwolken Geobserveerd"
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Drijvende Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Drijvende Sneeuw"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Motregen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Droog"
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "Windstoten"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Onbewolkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
-msgstr "Plaatselijk buien"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Mogelijk Buien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Mogelijk Sneeuwbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Aanvriezende Motregen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Aanvriezende Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Bevroren Neerslag"
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "Nevelig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Nevelig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Stevige Buien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Stevige Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Heet en Klam"
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ijskristallen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Opkomende Bewolking"
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Plaatselijke Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Lichte Motregen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "Lichte Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Lichte Regen / Wind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Lichte Regenbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Lichte Regenbui"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Onweer geobserveerd"
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr "mild met een zacht briesje"
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Voornamelijk Onbewolkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Voornamelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "N/B"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Voornamelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Af en toe zon"
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Partial Fog"
+msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Half-bewolkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Half Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Gedeeltelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Middag Lichte Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Lichte Regen / Wind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Middag Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Sneeuwbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "Middag Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Regen / Sneeuw"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Regen / Sneeuw"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Regen / Sneeuw"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Onweer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Lichte Regen / Wind"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Regen en Natte Sneeuw"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regen en Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regen of Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Regenbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Regen tot Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Plaatselijke Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Plaatselijke Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Plaatselijke Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Plaatselijke Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "Natte sneeuw"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Buien in de Omgeving"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Buien in de Omgeving"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Buien Laat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Natte sneeuw en sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr "Rook"
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sneeuw en Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sneeuw of Regen"
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
-msgstr "Sneeuwbuien"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
+msgstr "Sneeuwbui"
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Sneeuwbui"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Sneeuwbuien Laat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Sneeuw tot Regen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Sunny"
msgstr "Zonnig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
msgstr "Onweer"
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
-msgstr "Onweersbuien"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Buien in de Omgeving"
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Wisselvallige Bewolking"
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Wisselvallige Wolken"
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Winderig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Winderig"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Winterse buien"
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Buien in de Omgeving"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Lichte Regenbui"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
-msgid "Showers Late"
-msgstr "Buien Laat"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
-msgstr "Middag Buien"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Lichte Regen / Wind"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Middag Lichte Regen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
-msgstr "Ochtend Buien"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Ochtend Lichte Regen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
-msgstr "Mogelijk Buien"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Lichte Motregen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Regen / Sneeuw"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Regen en Natte Sneeuw"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Sneeuwbuien Laat"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "Sneeuwbui"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Mogelijk Sneeuwbuien"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "stijgende"
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "stabiel"
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "dalende"
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr "Middelmatig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "Zeer Hoog"
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr "Extreem"
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr "ZZW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr "ZW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr "WZW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr "OZO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr "ZO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr "ZZO"
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x om %X Lokale Tijd"
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr "Rustig"
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "N/B"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Oneindig"
@@ -832,5 +1054,14 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Wat voor weer is het?"
+#~ msgid "Flurries"
+#~ msgstr "Plaatselijk buien"
+
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Natte sneeuw"
+
+#~ msgid "Thunder storms"
+#~ msgstr "Onweersbuien"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenschappen"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>\n"
"Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
@@ -15,80 +15,174 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aktuálny stav počasia"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Vetrochlad (F)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Teplota (F)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Atmosferický tlak (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Stav atmosféry (P)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Nárazový vietor (WG)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Smer vetra (WD)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Vlhkosť (H)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Viditeľnosť (V)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "UV Index (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Rosný bod (DP)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Voliteľná jednotka:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "Britská"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrická"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "Kód miesta:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Proxy server:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Použiť proxy server"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Autodetekcia z prostredia"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Zobraziť štítky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Vyhľadať kód miesta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Zadajte názov mesta alebo PSČ:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "Výsledky"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -97,7 +191,7 @@
"Predpoveď počasia pre: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -106,7 +200,8 @@
"Pozorovacia stanica umiestnená v %s\n"
"posledná aktualizácia: %s.\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -114,23 +209,25 @@
"\n"
"Teplota\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "Vetrochlad"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "Rosný bod"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -138,19 +235,20 @@
"\n"
"Vietor\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "Nárazový vietor"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -158,15 +256,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "Riziko"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -174,15 +273,16 @@
"\n"
"Atmosferický tlak\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -190,15 +290,16 @@
"\n"
"Slnko\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "Východ"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "Západ"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -206,625 +307,743 @@
"\n"
"Iné\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkosť"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Deň: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noc: %s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Zrážky</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Teplota</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vietor</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Predpoveď počasia pre: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "Sumarizácia"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "Predpoveď"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Vetrochlad (F)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Teplota (F)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Atmosferický tlak (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "Slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Stav atmosféry (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "Slabý dážď / vietor"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "Nárazový vietor (WG)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Smer vetra (WD)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Vlhkosť (H)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "Viditeľnosť (V)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "UV Index (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Rosný bod (DP)"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Voliteľná jednotka:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "Britská"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrická"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr "Kód miesta:"
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "Proxy server:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "Použiť proxy server"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Autodetekcia z prostredia"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr "Zobraziť štítky"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "Vyhľadať kód miesta"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Zadajte názov mesta alebo PSČ:"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "Výsledky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Sneh až dážď"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Snehová búrka"
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Snehové jazyky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Pravdepodobnosť dažďa"
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Pravdepodobnosť dažďa/sneženia"
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Pravdepodobnosť prehánok"
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Pravdepodobnosť sneženia"
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Pravdepodobnosť sneženia/dažďa"
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Jasno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Vyjasnenie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Oblaky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "Oblačno"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Trvale horúco"
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "Sneh a dážď"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholenie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Sucho"
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "Nárazový vietor"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Pekne"
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Hmla"
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Mrznúce mrholenie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Mrznúci dážď"
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "Hmlisto"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Hmlisto"
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Hustý dážď"
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Husté sneženie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Horúco a vlhko"
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ľadové kryštáliky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Zmes ľadu/snehu"
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Zväčšujúca sa oblačnosť"
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "Ojedinelé prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Slabé mrholenie a veterno"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "Slabý dážď"
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Slabý dážď / vietor"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "Slabý dážď"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "Slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "Hmla"
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Takmer jasno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Zväčša zamračené"
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "Zväčša zamračené"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Zväčša slnečno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "Nie je k dispozícii"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "Zväčša slnečno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "Zatiahnutá obloha"
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+msgid "Partial Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "Zväčša zamračené"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "Slabé sneženie"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "Slabý dážď / vietor"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "Snehové prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "Dážď"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Dážď / Sneh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "Dážď / Sneh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "Dážď / Sneh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "Dážď / Sneh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "Slabý dážď / vietor"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Dážď so snehom"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Dážď a sneh"
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Dážď alebo sneh"
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "Dažďové prehánky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "Dažďové prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Dážď až sneh"
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Ojedinelé prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "Ojedinelé prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "Ojedinelé prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "Ojedinelé prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "Krúpy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "Prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Krúpy a sneh"
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "Sneženie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sneh a dážď"
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sneh alebo dážď"
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
+msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
-msgid "Sunny"
-msgstr "Slnečno"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
-msgid "Thunder"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
-msgid "Variable Cloudiness"
-msgstr "Premenlivá oblačnosť"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
-msgid "Variable Clouds"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
-msgstr "Veterno"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Sneh až dážď"
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
-msgid "Wintry Mix"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+msgid "Sunny"
+msgstr "Slnečno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
-msgid "Showers Late"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Slabý dážď / vietor"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Ojedinelé prehánky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+msgid "Variable Cloudiness"
+msgstr "Premenlivá oblačnosť"
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
+msgstr "Veterno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "Veterno"
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Dážď / Sneh"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Dážď so snehom"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Slabé mrholenie a veterno"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "Snehové prehánky"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "rastúci"
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "stály"
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "klesajúci"
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "Nízky"
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr "Mierny"
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "Vysoký"
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "Veľmi vysoký"
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr "Extrémny"
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr "JJZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr "JZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr "ZJZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr "ZSZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr "SZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr "SSZ"
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr "VJV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr "JV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr "JJV"
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x o %X miestneho času"
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr "bezvetrie"
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "Nie je k dispozícii"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzený"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "Krúpy"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,795 +16,975 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr ""
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
"Last update: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+msgid "AM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+msgid "AM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+msgid "AM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr ""
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+msgid "Light rain late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+msgid "Partial Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
-msgid "Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
-msgid "Rain and Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
-msgid "Rain or Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
-msgid "Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+msgid "Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
-msgid "Sleet and Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
-msgid "Smoke"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+msgid "Rain and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
-msgid "Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+msgid "Rain or Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
-msgid "Snow and Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
-msgid "Snow or Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+msgid "Rain to snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
-msgid "Sunny"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
-msgid "Thunder"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
-msgid "Variable Cloudiness"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
-msgid "Variable Clouds"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
-msgid "Wintry Mix"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+msgid "Showers Early"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+msgid "Showers in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+msgid "Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+msgid "Variable Cloudiness"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "Variable Clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+msgid "Windy/Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+msgid "Wintry Mix"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr ""
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po 2006-12-17 14:05:39 UTC (rev 2242)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po 2006-12-17 15:15:01 UTC (rev 2243)
@@ -34,7 +34,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 18:51+0800\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -42,84 +42,183 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-# FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/get_data.c:309
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-# NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:312
-msgid "in"
-msgstr "吋"
-
-# NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: ../panel-plugin/get_data.c:315
-msgid "mi"
-msgstr "哩"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+#: ../panel-plugin/weather.c:104
msgid "V"
msgstr "能見"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "WD"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:101 ../panel-plugin/plugin.c:102
+#: ../panel-plugin/weather.c:113 ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "P"
msgstr "氣壓"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "F"
msgstr "風凍"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "T"
msgstr "氣溫"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "D"
msgstr "露點"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "H"
msgstr "濕度"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "WS"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WG"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+#: ../panel-plugin/weather.c:222
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "無法更新天氣資料"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:593 ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.c:641 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "天氣報告"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+# NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
+# NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "風凍/酷熱指數(風凍)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "氣溫"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "氣壓"
+
+# XXX Whether pressure is rising/steady/falling
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "氣壓狀況(氣壓)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "風速"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "陣風"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "風向"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "相對濕度(濕度)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "能見度(能見)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "紫外線指數 (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "露點"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "請輸入代理伺服器選項"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "量度單位:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+msgid "Imperial"
+msgstr "英制"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+msgid "Metric"
+msgstr "公制"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+msgid "Location code:"
+msgstr "地區編號:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "代理侍服器:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "用代理侍服器"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "由環境變數自動取得"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+msgid "Labels to display"
+msgstr "顯示資料"
+
+# NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+# FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+# NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+msgid "in"
+msgstr "吋"
+
+# NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+msgid "mi"
+msgstr "哩"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "搜尋地區編號"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr ""
+"請輸入城市的英文名稱;\n"
+"美國境內各地區可直接輸入郵區編號:"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+msgid "Results"
+msgstr "搜尋結果"
+
+#. head
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -128,7 +227,7 @@
"%s 之天氣報告:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -137,7 +236,8 @@
"觀測站位於 %s\n"
"最近更新:%s.\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+#. Temperature
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -145,25 +245,27 @@
"\n"
"溫度\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
msgstr "氣溫"
# NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
msgstr "風凍"
# XXX "Description"?
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+#. special case for TRANS because of translate_desc
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
msgid "Description"
msgstr "狀況"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
msgid "Dew point"
msgstr "露點"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+#. Wind
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -171,19 +273,20 @@
"\n"
"風勢\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid "Speed"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
msgid "Direction"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
msgid "Gusts"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+#. UV
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -191,17 +294,18 @@
"\n"
"紫外線\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
msgstr "指數"
# FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
# FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid "Risk"
msgstr "強度"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+#. Atmospheric pressure
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -209,15 +313,16 @@
"\n"
"大氣壓力\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
msgid "Pressure"
msgstr "氣壓"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
msgstr "狀況"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+#. Sun
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -225,15 +330,16 @@
"\n"
"日出及日落時間\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
msgid "Rise"
msgstr "日出"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
msgid "Set"
msgstr "日落"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+#. Other
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -241,385 +347,434 @@
"\n"
"其他\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
msgid "Humidity"
msgstr "相對濕度"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Visibility"
msgstr "能見度"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "日間:%s"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "晚間:%s"
# NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>降水機率</b>"
# NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>氣溫</b>"
# XXX
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>風勢</b>"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"%s 之天氣報告:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
msgstr "天氣概況"
-#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
msgstr "天氣預報"
-# NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
-# NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
-msgid "Windchill (F)"
-msgstr "風凍/酷熱指數(風凍)"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+msgid "AM Clouds / PM Sun"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
-msgid "Temperature (T)"
-msgstr "氣溫"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "早上有微雨"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
-msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "氣壓"
+# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#, fuzzy
+msgid "AM Light Snow"
+msgstr "微雪"
-# XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
-msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "氣壓狀況(氣壓)"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Snow Showers"
+msgstr "驟雨或驟雪"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
-msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "風速"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AM Rain / Wind"
+msgstr "有微雨或風"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
-msgid "Wind gust (WG)"
-msgstr "陣風"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+msgid "AM Showers"
+msgstr "早上有驟雨"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
-msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "風向"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#, fuzzy
+msgid "AM Showers / Wind"
+msgstr "早上有驟雨"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
-msgid "Humidity (H)"
-msgstr "相對濕度(濕度)"
+# XXX never heard of "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers"
+msgstr "驟雪"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
-msgid "Visibility (V)"
-msgstr "能見度(能見)"
+# XXX never heard of "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#, fuzzy
+msgid "AM Snow Showers / Wind"
+msgstr "驟雪"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
-msgid "UV Index (UV)"
-msgstr "紫外線指數 (UV)"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "AM T-Storms"
+msgstr "早上有驟雨"
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
-msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "露點"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "請輸入代理伺服器選項"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
-msgid "Measurement unit:"
-msgstr "量度單位:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
-msgid "Imperial"
-msgstr "英制"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
-msgid "Metric"
-msgstr "公制"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
-msgid "Location code:"
-msgstr "地區編號:"
-
-#. proxy
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
-msgid "Proxy server:"
-msgstr "代理侍服器:"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
-msgid "Use proxy server"
-msgstr "用代理侍服器"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
-msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "由環境變數自動取得"
-
-#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
-msgid "Labels to display"
-msgstr "顯示資料"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
-msgid "Search weather location code"
-msgstr "搜尋地區編號"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
-msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr ""
-"請輸入城市的英文名稱;\n"
-"美國境內各地區可直接輸入郵區編號:"
-
-#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
-msgid "Results"
-msgstr "搜尋結果"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:32
-msgid "Snow to Rain"
-msgstr "雪轉雨"
-
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:33
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "轉趨多雲"
# XXX cwb.gov.tw translation is "雪暴風", which is unheard of in Canada
-#: ../panel-plugin/translate.c:34
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "雪暴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:35
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "雪暴狀況"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/translate.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "高吹雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "可能有雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "可能有雨或雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "可能有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "可能有雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "可能有雪或雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "可能有雷暴"
# NOTE hko.gov.hk translation; spotted in a weather report for Canada
-#: ../panel-plugin/translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "明朗"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "轉趨明朗"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "有雲"
-#: ../panel-plugin/translate.c:46
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "早上有雲,晚間轉趨明朗"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "多雲"
-#: ../panel-plugin/translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Cloudy / Wind"
+msgstr "間中多雲"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "間中多雲"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "持續炎熱"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "觀測到有積雨雲"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "低吹雪"
-#: ../panel-plugin/translate.c:51
+# NOTE cwb.gov.tw translation
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Drifting Snow and Windy"
+msgstr "低吹雪"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../panel-plugin/translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "乾燥"
-#: ../panel-plugin/translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Dust"
+msgstr "陣風"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "天氣良好"
-# NOTE Canadian idiom
-#: ../panel-plugin/translate.c:54
-msgid "Flurries"
-msgstr "飄雪"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+msgid "Few Showers"
+msgstr "有幾陣驟雨"
-#: ../panel-plugin/translate.c:55
+# XXX never heard of "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "有幾陣驟雪"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "有霧"
# NOTE cwb.gov.tw translation; this might not be the most appropriate
-#: ../panel-plugin/translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "凍毛雨"
# XXX cwb.gov.tw translation "凍雨"; usual Canadian idiom is "冰雨"
-#: ../panel-plugin/translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "凍雨(冰雨)"
# XXX see note on "Freezing Rain"
-#: ../panel-plugin/translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "凍雨(冰雨)或雪"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+msgid "Frigid"
+msgstr ""
+
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "固態降水"
-#: ../panel-plugin/translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Haze"
+msgstr "有煙霞"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "有煙霞"
# NOTE This might also be "豪雨"; impossile to disambiguate
-#: ../panel-plugin/translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "大雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Snow"
msgstr "大雪"
-#: ../panel-plugin/translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Hot And Humid"
msgstr "炎熱及潮濕"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Hot!"
+msgstr ""
+
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
msgstr "飄落冰晶"
# XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "冰夾雪"
-#: ../panel-plugin/translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "逐漸多雲"
-#: ../panel-plugin/translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Isolated Showers"
msgstr "局部地區性驟雨"
-#: ../panel-plugin/translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Isolated T-Storms"
+msgstr "局部地區性驟雨"
+
+# NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "輕微毛毛雨"
+
+# XXX see note for "Light Drizzle"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "輕微毛毛雨及有風"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
msgstr "微雨"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "有微雨或風"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
+msgstr "微雨"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "輕微驟雨"
+
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
msgstr "觀測到有閃電"
-#: ../panel-plugin/translate.c:71
-msgid "mild and breezy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Mild and Breezy"
msgstr "和暖及有微風"
-#: ../panel-plugin/translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
msgstr "薄霧"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mostly Clear"
msgstr "大致明朗"
# NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "大致多雲"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Cloudy / Wind"
+msgstr "大致有雲及風"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "大致有雲及風"
+
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "大致陽光普照"
-# NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/translate.c:76 ../panel-plugin/translate.c:368
-msgid "N/A"
-msgstr "不適用"
+# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
+# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Mostly Sunny / Wind"
+msgstr "大致陽光普照"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+msgid "N/A Not Available"
+msgstr ""
+
# XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "有時有陽光"
# NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
msgstr "天陰"
# NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
# NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+msgid "Partial Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
@@ -628,328 +783,430 @@
# NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
# NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "疏雲"
+# NOTE See note for "Partly Cloudy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Partly Cloudy / Wind"
+msgstr "疏雲有風"
+
+# NOTE See note for "Partly Cloudy"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "疏雲有風"
+
# NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Sunny"
msgstr "多雲時晴"
-#: ../panel-plugin/translate.c:83
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "下午有微雨"
+
+# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#, fuzzy
+msgid "PM Light Snow"
+msgstr "微雪"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Wind"
+msgstr "有微雨或風"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+msgid "PM Showers"
+msgstr "下午有驟雨"
+
+# XXX never heard of "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#, fuzzy
+msgid "PM Snow Showers"
+msgstr "驟雪"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#, fuzzy
+msgid "PM T-Storms"
+msgstr "下午有驟雨"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: ../panel-plugin/translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "有雨或雪"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow / Wind"
+msgstr "有雨或雪"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Late"
+msgstr "有雨或雪"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "驟雨或驟雪"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Thunder"
+msgstr "有雷"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Wind"
+msgstr "有微雨或風"
+
+# NOTE cwb.gov.tw translation
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "有雨及霰"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain and Snow"
msgstr "有雨及雪"
-#: ../panel-plugin/translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain or Snow"
msgstr "有雨或雪"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/translate.c:86
-msgid "Rain Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower"
msgstr "驟雨"
-#: ../panel-plugin/translate.c:87
-msgid "Rain to Snow"
+# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Rain Shower and Windy"
+msgstr "驟雨"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "雨轉雪"
-# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:88
-msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "驟雨或驟雪"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+msgid "Rain/Lightning"
+msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "零散驟雨"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers"
+msgstr "零散驟雨"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
+msgstr "零散驟雨"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Scattered T-Storms"
+msgstr "零散驟雨"
+
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "驟雨"
-# NOTE cwb.gov.tw translation; according to glossary at cwb.gov.tw, this can mean either "ice pellets" or "wet snow"
-#: ../panel-plugin/translate.c:90
-msgid "Sleet"
-msgstr "霰"
+# NOTE synonym: "陣雨"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Showers / Wind"
+msgstr "驟雨"
+# XXX never heard of "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Showers Early"
+msgstr "早上有驟雪"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "附近地方有驟雨"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Showers in the Vincinity"
+msgstr "附近地方有驟雨"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+msgid "Showers Late"
+msgstr "晚間有驟雨"
+
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "霰及雪"
-#: ../panel-plugin/translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Smoke"
msgstr "煙"
-#: ../panel-plugin/translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Snow"
msgstr "有雪"
-#: ../panel-plugin/translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow and Rain"
msgstr "有雪及雨"
-#: ../panel-plugin/translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow or Rain"
msgstr "有雪或雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/translate.c:96
-msgid "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+msgid "Snow Shower"
msgstr "驟雪"
-#: ../panel-plugin/translate.c:97
-msgid "Sunny"
-msgstr "陽光普照"
+# XXX never heard of "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Snow Shower / Wind"
+msgstr "驟雪"
-#: ../panel-plugin/translate.c:98
-msgid "Thunder"
-msgstr "有雷"
+# XXX never heard of "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "早上有驟雪"
-#: ../panel-plugin/translate.c:99
-msgid "Thunder storms"
-msgstr "雷暴"
+# XXX never heard of "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Snow Showers early"
+msgstr "早上有驟雪"
-# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
-# NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:100
-msgid "Variable Cloudiness"
-msgstr "雲量不定"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "晚間有驟雪"
-# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
-# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:101
-msgid "Variable Clouds"
-msgstr "雲量不定"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "雪轉雨"
-# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:102
-msgid "Windy"
-msgstr "有風"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+msgid "Sunny"
+msgstr "陽光普照"
-#: ../panel-plugin/translate.c:103
-msgid "Wintry Mix"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:104
-msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "附近地方有驟雨"
+# NOTE synonym: "陣雨"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#, fuzzy
+msgid "T-Showers"
+msgstr "驟雨"
-# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:105
-msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "輕微驟雨"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+msgid "T-Storm"
+msgstr ""
-# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:106
-msgid "Showers Late"
-msgstr "晚間有驟雨"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+msgid "T-Storms / Wind"
+msgstr ""
-# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:107
-msgid "PM Showers"
-msgstr "下午有驟雨"
+# XXX never heard of "Snow Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms Early"
+msgstr "早上有驟雪"
-# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:108
-msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "有微雨或風"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+msgid "Thunder"
+msgstr "有雷"
-#: ../panel-plugin/translate.c:109
-msgid "Scattered Showers"
-msgstr "零散驟雨"
-
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:110
-msgid "PM Light Rain"
-msgstr "下午有微雨"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vincinity"
+msgstr "附近地方有驟雨"
+# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
+# NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:111
-msgid "AM Showers"
-msgstr "早上有驟雨"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+msgid "Variable Cloudiness"
+msgstr "雲量不定"
-#: ../panel-plugin/translate.c:112
-msgid "AM Light Rain"
-msgstr "早上有微雨"
-
-# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/translate.c:113
-msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "疏雲有風"
-
+# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:114
-msgid "Few Showers"
-msgstr "有幾陣驟雨"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "Variable Clouds"
+msgstr "雲量不定"
-# NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/translate.c:115
-msgid "Light Drizzle"
-msgstr "輕微毛毛雨"
-
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:116
-msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "早上有雲,晚間轉趨明朗"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
+msgstr "有風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:117
-msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "大致有雲及風"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
+msgstr "有風"
-#: ../panel-plugin/translate.c:118
-msgid "Rain / Snow"
-msgstr "有雨或雪"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+msgid "Wintry Mix"
+msgstr ""
-# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/translate.c:119
-msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "有雨及霰"
-
-# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:120
-msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "晚間有驟雪"
-
-# XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/translate.c:121
-msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "輕微毛毛雨及有風"
-
-# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/translate.c:122
-msgid "Snow Shower"
-msgstr "驟雪"
-
-# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/translate.c:123
-msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "早上有驟雪"
-
-# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/translate.c:124
-msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "有幾陣驟雪"
-
-#: ../panel-plugin/translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
msgstr "上升中"
# XXX
-#: ../panel-plugin/translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
msgstr "穩定"
-#: ../panel-plugin/translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
msgstr "下降中"
# NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: ../panel-plugin/translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
msgstr "中等"
-#: ../panel-plugin/translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../panel-plugin/translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Very High"
msgstr "甚高"
-#: ../panel-plugin/translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Extreme"
msgstr "極高"
-#: ../panel-plugin/translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "S"
msgstr "南"
# NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
# NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "SSW"
msgstr "西南南"
-#: ../panel-plugin/translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SW"
msgstr "西南"
-#: ../panel-plugin/translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "WSW"
msgstr "西南西"
-#: ../panel-plugin/translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "W"
msgstr "西"
-#: ../panel-plugin/translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WNW"
msgstr "西北西"
-#: ../panel-plugin/translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "NW"
msgstr "西北"
-#: ../panel-plugin/translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NNW"
msgstr "西北北"
-#: ../panel-plugin/translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "N"
msgstr "北"
-#: ../panel-plugin/translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNE"
msgstr "東北北"
-#: ../panel-plugin/translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NE"
msgstr "東北"
-#: ../panel-plugin/translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "ENE"
msgstr "東北東"
-#: ../panel-plugin/translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "E"
msgstr "東"
-#: ../panel-plugin/translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ESE"
msgstr "東南東"
-#: ../panel-plugin/translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "SE"
msgstr "東南"
-#: ../panel-plugin/translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SSE"
msgstr "東南南"
-#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "當地時間%x%X"
-#: ../panel-plugin/translate.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
msgstr "無風"
+# NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+msgid "N/A"
+msgstr "不適用"
+
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/translate.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "顯示目前天氣狀況"
+
+# NOTE Canadian idiom
+#~ msgid "Flurries"
+#~ msgstr "飄雪"
+
+# NOTE cwb.gov.tw translation; according to glossary at cwb.gov.tw, this can mean either "ice pellets" or "wet snow"
+#~ msgid "Sleet"
+#~ msgstr "霰"
+
+#~ msgid "Thunder storms"
+#~ msgstr "雷暴"
More information about the Goodies-commits
mailing list