[Goodies-commits] r2221 - xfce4-diskperf-plugin/trunk/po

Pau Rullan Ferragut paurullan at xfce.org
Fri Dec 15 08:14:47 CET 2006


Author: paurullan
Date: 2006-12-15 07:14:47 +0000 (Fri, 15 Dec 2006)
New Revision: 2221

Added:
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ca.po
Modified:
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
Log:
i18n update

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-12-15 07:14:35 UTC (rev 2220)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-12-15 07:14:47 UTC (rev 2221)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+    * ca.po: Added Catalan translation
+      by Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at ya.com>
+
 2006-10-26  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po: Add Basque translation

Added: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ca.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ca.po	2006-12-15 07:14:47 UTC (rev 2221)
@@ -0,0 +1,290 @@
+# Catalan translation of xfce4-diskperf-plugin.
+# Copyright (C) 2006 xfce4-diskperf-plugin's copyright holder.
+# This file is distributed under the same license as the
+# xfce4-diskperf-plugin package.
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-02 13:01+0100\n"
+"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:108
+msgid "About..."
+msgstr "Quant a…"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:123
+msgid "Disk Performance"
+msgstr "Rendiment del disc"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositiu"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
+msgid "Input the device name, then press <Enter>"
+msgstr "Introduïu el nom del dispositiu, després premeu «retorn»"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "/dev/hda1"
+msgstr "/dev/hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:171
+msgid "Data collection period"
+msgstr "Període de recoŀlecció de dades"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
+msgid "Update interval (s) "
+msgstr "Interval d'actualització (s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:182
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "Rètol de l'etiqueta"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:196
+msgid "Input the label, then press <Enter>"
+msgstr "Introduïu l'etiqueta, després premeu «retorn»"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:198
+msgid "hda1"
+msgstr "hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:208
+msgid "Monitor    "
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+msgid "I/O transfer"
+msgstr "Transferència d'E/S"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+msgid "MB transferred / second"
+msgstr "MB transferits per segon"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:222
+msgid "Busy time"
+msgstr "Temps ocupat"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:226
+msgid "Percentage of time the device is busy"
+msgstr "Percentatge de temps en que el dispositiu està ocupat"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237
+msgid "Max. I/O rate (MB/s) "
+msgstr "Max. rati d'E/S (MB/s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:248
+msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
+msgstr ""
+"Introduïu el rati de transferència màxima d'E/S del dispositiu, després "
+"premeu «retorn»"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:251
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:258
+msgid "Combine Read/Write data"
+msgstr "Combina lectura i escriptura"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:263
+msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
+msgstr "Voleu combinar dades de lectura i escriptura en un únic monitor?"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
+msgid "Bar color "
+msgstr "Color de la barra"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:284 ../panel-plugin/config_gui.c:349
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:357
+msgid "Press to change color"
+msgstr "Clicar per canviar el color"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:290
+msgid "Read bar color "
+msgstr "Color de la barra de lectura"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:298
+msgid "Write bar color "
+msgstr "Color de la barra d'escriptura"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:306
+msgid "Bar order"
+msgstr "Ordre de les barres"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:321
+msgid "Read-Write"
+msgstr "Lectura-Escriptura"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:326
+msgid "\"Read\" monitor first"
+msgstr "Primer monitor de lectura"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:333
+msgid "Write-Read"
+msgstr "Escriptura-Lectura"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:338
+msgid "\"Write\" monitor first"
+msgstr "Primer monitor d'escriptura"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:809
+msgid "Select color"
+msgstr "Seleccioneu el color"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"Aquest connector no funcionarà.\n"
+"Si us plau, traieu-lo."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: No disk extended statistics found!\n"
+"Either old kernel (< 2.4.20) or not\n"
+"compiled with CONFIG_BLK_STATS turned on.\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: No s'han trobat estadístiques esteses de disc\n"
+"O hi ha un nucli antic (< 2.4.20) o no s'ha\n"
+"compilat amb «CONFIG_BLK_STATS» activat.\n"
+"\n"
+"Aquest connector no funcionarà.\n"
+"Si us plau, traieu-lo."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Unknown error\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: Error desconegut\n"
+"\n"
+"Aquest connector no funcionarà.\n"
+"Si us plau, traieu-lo."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Disk Performance Monitor\n"
+"Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and "
+"NetBSD systems\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+msgstr ""
+"%s %s - Monitor de rendiment de disc\n"
+"Mostra de forma instantània transferències d'E/S i de temps ocupat de disc "
+"en sistemes Linux iNetBSD\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"NetBSD coŀlecció d'estadístiques: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:926
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuració"
+
+#. ************************************************************
+#.
+#. $Log: main.c,v $
+#. Revision 1.7  2004/08/25 10:08:40  rogerms
+#. DiskPerf 1.5
+#.
+#. Revision 1.14  2004/08/25 08:51:02  RogerSeguin
+#. MT support and About... dialog box added
+#.
+#. Revision 1.6  2003/11/11 12:40:34  rogerms
+#. Release 1.4
+#.
+#. Revision 1.13  2003/11/11 12:12:42  RogerSeguin
+#. Force to single "total busy time" monitor when platform doesn't provide separate read and write data (e.g. NetBSD)
+#.
+#. Revision 1.5  2003/11/04 10:26:13  rogerms
+#. DiskPerf 1.3
+#.
+#. Revision 1.12  2003/11/04 10:16:36  RogerSeguin
+#. Got rid of Microsoft ^M
+#.
+#. Revision 1.11  2003/11/04 09:43:36  RogerSeguin
+#. Added busy time monitoring for Linux
+#.
+#. Revision 1.4  2003/11/02 06:57:50  rogerms
+#. Release 1.2
+#.
+#. Revision 1.10  2003/11/02 06:18:33  RogerSeguin
+#. Added busy time in tooltips for Linux 2.4 and 2.6
+#.
+#. Revision 1.9  2003/10/24 11:16:20  RogerSeguin
+#. Different scalable fonts with Mandrake 9.2 ==> diffent tooltips string spacing
+#.
+#. Revision 1.3  2003/10/18 23:02:58  rogerms
+#. DiskPerf release 1.1
+#.
+#. Revision 1.8  2003/10/18 06:56:50  RogerSeguin
+#. Integration of Benedikt Meurer's work on NetBSD port
+#.
+#. Revision 1.7  2003/10/16 13:07:42  RogerSeguin
+#. Kernel 2.6 support
+#.
+#. Revision 1.2  2003/10/16 18:48:39  benny
+#. Added support for NetBSD.
+#.
+#. Revision 1.1.1.1  2003/10/07 03:39:25  rogerms
+#. Initial release - v1.0
+#.
+#. Revision 1.6  2003/10/02 04:16:07  RogerSeguin
+#. Compute using rbytes/wbytes instead of rsect/wsect
+#.
+#. Revision 1.5  2003/09/25 12:24:11  RogerSeguin
+#. Implemented some error processing
+#.
+#. Revision 1.4  2003/09/25 09:32:13  RogerSeguin
+#. Added color configuration
+#.
+#. Revision 1.3  2003/09/24 10:56:36  RogerSeguin
+#. Now swapping the monitor bars is possible
+#.
+#. Revision 1.2  2003/09/23 15:17:01  RogerSeguin
+#. Now supports panel orientation
+#.
+#. Revision 1.1  2003/09/22 02:25:35  RogerSeguin
+#. Initial revision
+#.
+#.
+#: ../panel-plugin/main.c:938 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Disk Performance Monitor"
+msgstr "Monitor de rendiment de disc"
+
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show disk performance"
+msgstr "Mostra rendiment de disc"




More information about the Goodies-commits mailing list