<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>I always wondering why there are "it" and "it_IT" languages,
      because they are the same.<br>
      <br>
      Good job!<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">On 25/06/2020 23:43, André Miranda
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAHdpayKxjQzYi93yAgSYKpja+w6cOxq5_YC-SHhhnMtfV7Tq+g@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div dir="ltr">
        <div>(Sending once more, the first attempt didn't show in
          mailing list archives, I'm sorry for the spam in case you
          received this e-mail the first time)<br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Hi, me again.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>First of all, I made one mistake, I deleted the Interlingue
          (ie) team thinking it was the same as Interlingua (ia), I'm
          sorry. I tried to recreate the team, but the only person that
          I found as the "Last Translator" goes by "Caarmi" and this
          profile doesn't exist anymore in Transifex. If there's any
          Interlingue translator out there, please let me know your
          username and I'll recreate this team.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Secondly, I went a bit further and removed some more
          languages/teams:</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>ar_AA - one translator, no project/language<br>
          ar_SA - one translator, no project/language<br>
          co - one translator, no project/language<br>
          es_419 - no translator (Nick doesn't count), no
          project/language<br>
          es_AR - one translator, no project/language<br>
          fr_BE - one translator, no project/language<br>
          gd - no translator (Nick doesn't count), only 2 strings
          translated for tumbler<br>
          it_IT - 3 translators, only 14 strings translated for thunar
          plugins, please translate "it"<br>
          ky - no translator, only 14 strings translated for
          thunar/xfdesktop/panel/settings<br>
          scn - one translator, no project/language<br>
          uz@Cyrl - one translator, no project/language</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Same as before, if you think this is a mistake, please get
          in touch.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Cheers,</div>
        <div>Andre Miranda</div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Xfce4-dev mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Xfce4-dev@xfce.org">Xfce4-dev@xfce.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-dev">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-dev</a></pre>
    </blockquote>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Emanuele Petriglia (ema-pe)</pre>
  </body>
</html>