orage

samuel verstraete samuel.verstraete at gmail.com
Fri Nov 4 17:56:04 CET 2005


perfectly aware of the meaning of both "foudre" and "foutre" i was
kidding :p but you have to admit it has 'something' and maybe it's
'kelnos'ish enough :p

foudre is lightening :)
orage is storm
and foutre has some sexual connotation (all three of them are french btw)

On 11/4/05, Biju Chacko <botsie at xfce.org> wrote:
> Mickael 'Korbinus' Graf wrote:
> > samuel verstraete wrote:
> >
> >
> >>foutre?
> >>
> >
> > No, "foudre", which is the electric shot between clouds or between
> > coulds and the ground when there is an orage  :-)
>
> \me is completely baffled. A more explicit explanation for the
> linguistically challenged like myself?
>
> -- b
> _______________________________________________
> Xfce4-dev mailing list
> Xfce4-dev at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev
>



More information about the Xfce4-dev mailing list