[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (96%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 31 12:31:42 CEST 2020


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit e02337d21f5e85af218fa851b3588ec8f8604971
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date:   Tue Mar 31 12:31:39 2020 +0200

    I18n: Update translation fr (96%).
    
    77 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a2e0ae2..9779fa6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-25 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 09:23+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Raccourcir l’URL"
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:77
 #: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:95
-#: ../panel-plugin/plugin.c:334
+#: ../panel-plugin/plugin.c:333
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
@@ -84,25 +84,25 @@ msgstr "Clipman"
 msgid "Clipboard manager"
 msgstr "Gestionnaire de presse-papiers"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:91
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:93
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:95
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Maj+Inser"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:514
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>Réinitialiser les actions</b>"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:516
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:537
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser les actions aux valeurs par défaut du système ?"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "_Behavior"
 msgstr "_Comportement"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid "_Enable automatic actions"
-msgstr "_Activer les actions automatiques"
+msgid "<b>_Enable automatic actions</b>"
+msgstr "<b>Activ_er les actions automatiques</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid ""
@@ -220,111 +220,101 @@ msgid "_Actions"
 msgstr "_Actions"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-msgid "Remember history"
-msgstr "Enregistrer l’historique"
+msgid "<b>Remember history</b>"
+msgstr "<b>Enregistrer l’historique</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "Si cochée, cette option restaure l’historique à chaque nouvelle session Xfce"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
 msgid "Remember last copied _image"
 msgstr "Enregistrer la dernière _image copiée"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr "Si cochée, cette option vous permet de stocker une image à l’intérieur de l’historique"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
 msgid "_Reorder history items"
 msgstr "_Réorganiser les éléments de l’historique"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "Cette option place le dernier texte copié en haut de l’historique, utile pour réorganiser les éléments anciens"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "Re_verse history order"
 msgstr "_Inverser l’ordre de l’historique"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "Cette option inverse l’ordre de l’historique affiché dans le menu"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid "Ignore mouse s_elections"
 msgstr "Ignorer les sél_ections de la souris"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr "Si coché, les sélections n’affectent pas l’historique, à l’exception des copies manuelles"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid "Size of the _history:"
 msgstr "Taille de l’_historique :"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid "H_istory"
 msgstr "H_istorique"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
 msgid "Edit Action"
 msgstr "Modifier l’action"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr "Vous pouvez utiliser les paramètres de substitution « \\1 », « \\2 » et ainsi de suite dans les commandes. Le paramètre « \\0 » représente le texte complet. Si vous ne connaissez pas les expressions régulières, consultez la documentation de Clipman qui possède une introduction dédiée à celles-ci."
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Motif :"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "Le motif est toujours entouré des caractères spéciaux ^$"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is"
+" always anchored within the special characters ^$"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
 msgid "Activate only on manual copy"
 msgstr "Activer uniquement lors des copies manuelles"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
 msgid ""
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr "Par défaut, l’action est déclenchée par une sélection, activez cette option pour déclencher l’action uniquement si vous faites une copie manuelle"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
 msgid "<b>Action</b>"
 msgstr "<b>Action</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
 msgid "Command:"
 msgstr "Commande :"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
 msgid "<b>Commands</b>"
 msgstr "<b>Commandes</b>"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
 msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
 msgstr "Saisir ici votre texte personnalisé, par exemple une URL, un nom de fichier, etc."
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:51
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Expression régulière"
 
@@ -333,7 +323,7 @@ msgstr "Expression régulière"
 msgid "_Disable"
 msgstr "Dé_sactiver"
 
-#: ../panel-plugin/actions.c:370
+#: ../panel-plugin/actions.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
@@ -341,39 +331,51 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Impossible d’exécuter la commande « %s »\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:248
+#: ../panel-plugin/menu.c:246
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer l’historique ?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:253
+#: ../panel-plugin/menu.c:251
 msgid "Don't ask again"
 msgstr "Ne plus demander"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:389
+#: ../panel-plugin/menu.c:297
+msgid "Unable to open the clipman history dialog"
+msgstr "Impossible d’ouvrir la fenêtre d’historique du presse-papiers"
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:411
 msgid "Could not generate QR-Code."
 msgstr "Impossible de générer le code QR."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:403
+#: ../panel-plugin/menu.c:425
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Le presse-papiers est vide"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:511
+#: ../panel-plugin/menu.c:534
+msgid "_Show full history..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:540
 msgid "_Clear history"
 msgstr "_Effacer l’historique"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:322
+#: ../panel-plugin/menu.c:547
+msgid "_Clipman settings..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:321
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contributeurs :"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:336
+#: ../panel-plugin/plugin.c:335
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Gestionnaire de presse-papiers pour Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:344
+#: ../panel-plugin/plugin.c:343
 msgid "translator-credits"
 msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:358
+#: ../panel-plugin/plugin.c:357
 msgid "Unable to open the settings dialog"
 msgstr "Échec à l’ouverture de la fenêtre des paramètres"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list